background image

Montering se sidan 31

Störning

Orsak

Åtgärd

För lite vatten

 

-

Vattentrycket är för lågt

 

-

Kontrollera ledningstryck

 

-

Smutsfiltren är igensmutsade #96922000

 

-

Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn

 

-

Filterinsats i duschen smutsigt

 

-

Rengör filterinsats mellan slangen och dusch

Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd ermostat 
in i  kallvatten- inloppet, och vice versa

 

-

Backventil är igensmutsad eller otät

 

-

Rengör backventil, byt ut om nödvändigt

Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte överens 
med den Inställda

 

-

Termostaten ställdes inte in

 

-

Justera termostaten

 

-

Varmvattentemperaturen är för låg

 

-

Höj varmvattentemperaturen til mellan 42ºC och 
65ºC

Temperaturen kan ej ställas in

 

-

Termosensorn är igenkalkad

 

-

Byt termosensorn

Varmvattenberedare slår ej på vid användning av 
termostaten

 

-

Smutsfiltren är igensmutsade

 

-

Rengör / byt smutsfilter

 

-

Backventil är defekt

 

-

Byt backventil

Rengöring 

(se sidan 38)

Hantering 

(se sidan 40)

Flödesschema 

(se sidan 36)

  Handdusch

  Huvuddusch

Måtten 

(se sidan 36)

Skötsel 

(se sidan 35)

• Termostaten är utrustad med backventiler. Backventilers funktion 

måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala 
bestämmelser i enlighet med DIN EN 1717 (minst en gång per år).

• För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, 

en gång per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några 
gånger snabbt slås om temperaturen från hett till kallt och tillbaka.

Inställning av maxtemperatur 

(se sidan 34)

När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kon-
trolleras. En justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid 
tappningsstället avviker från den som är inställd på termostaten.

Safety Function 

(se sidan 34)

Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltem-
peraturen till exempelvis 42ºC och så förhindra skållningsrisk för barn.

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Symbolförklaring

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa

Rek. driftstryck: 

0,15 - 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur: 

max. 70°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Termisk desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Anslutningsmått: 

150 ±12 mm

Anslutningar R 1/2: 

kallt höger – varmt vänster

• Självspärr mot återflöde
• Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

 

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och 
skärskadorgen werden.

 

Armen som håller huvudduschen är bara konstruerad för detta; den får inte 
belastas med andra föremål!

 

Barn samt vuxna med fysiska,  psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte 
använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller 
droger får inte använda produkten.

 

Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det 
måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.

 

Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste 
utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. 

Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras 

enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
• De monteringsmått som anges i monteringsanvisningen passar 1,80 m långa 

personer och måste eventuellt anpassas. Det är då viktigt att tänka på att den 
minsta höjden ändras när monteringshöjden blir en annan och att hänsyn måste 
tas till de ändrade anslutningsmåtten.

• När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är 

plan över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut-
ning) och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte 
har några svaga punkter.

• Den förmonterade filterinsatsen måste användas om normalflödet hos handdu-

schen ska vara garanterat och för att undvika att smuts spolas in från lednings-
nätet. Smuts som spolas in kan påverka funktionen och/eller leda till skador på 
funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador 
som kan härledas till detta.

• Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad!
• Om det behövs kan röret mellan blandare och huvuddusch kortas i den nedre 

delen med en fintandad såg.

• Om varmvattenberedaren förorsakar problem eller stora tryckskillnader måste en 

strypventil (tillval, artikelnummer 97510000) monteras i kallvatteninflödet.

Svenska

Reservdelar 

(se sidan 41)

Specialtillbehör 

(medföljer ej leveransen)

Kakelutjämningsbricka #98681000 (se sidan 41)

17

Testsigill 

(se sidan 44)

Содержание Raindance Select S 240 27129 Series

Страница 1: ...4 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za inst...

Страница 2: ...etragen werden Der Kopfbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sen...

Страница 3: ...s gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le bras de la douchette n est con u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il est inte...

Страница 4: ...to prevent crushing and cutting injuries The arm of the shower head is intended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and...

Страница 5: ...doccia progettato per sostenere solo quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema d...

Страница 6: ...plasta miento o corte El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulveri zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones corporale...

Страница 7: ...Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douches...

Страница 8: ...undg kv stelser og snits r Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre genstande B rn som ogs voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr...

Страница 9: ...concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem u...

Страница 10: ...zranie na skutek zgniecenia lub przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice ochronne Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Za...

Страница 11: ...t s pitnou vodou Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat...

Страница 12: ...i li pomlia denin m a rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel os...

Страница 13: ...31 96922000 42 C 65 C 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 34 42 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 1800 mm 97510000 41 98681000 41 13 44...

Страница 14: ...31 96922000 42 65 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 R 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 41 98681000 41 14 44...

Страница 15: ...ztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni...

Страница 16: ...t Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Laps...

Страница 17: ...kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med...

Страница 18: ...air je Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Du o laikiklis skirtas tik du...

Страница 19: ...avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Djeca kao i tjelesno mentalno i...

Страница 20: ...rle zerine y k bindirilmemelidirn Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini ku...

Страница 21: ...at doar pentru a sus ine para acesta nu poate fi prev zut cu alte obiecte Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este...

Страница 22: ...0 42 C 65 C 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm R 1800 mm Hansgrohe 97510000 41 9868100...

Страница 23: ...e da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Otroci kot tudi odrasle osebe z omej...

Страница 24: ...htud eranditult joogivee jaoks Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega k...

Страница 25: ...s t cimdus Galvas du as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem...

Страница 26: ...za pija u vodu Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se o...

Страница 27: ...2 kaldt h yre varm venstre Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader Armen til hodedu...

Страница 28: ...31 96922000 42 C 65 C 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 R 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 41 98681000 41 28 44...

Страница 29: ...imeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera F mij...

Страница 30: ...31 96922000 42 65 38 40 36 36 35 DIN EN 1717 34 34 42 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 R 1800 Hansgrohe 97510000 41 41 98681000 30 44...

Страница 31: ...31 1 3a 3b 6 7 2 1 36 mm max 39 mm max 5 mm 4 5 SW 24 mm 1 2 X X 36 mm X 36 2 2 1 Silicone...

Страница 32: ...r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 10 12 13 15 16 SW 30 mm 17 Nm 17 SW 3 mm 4 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 11 2 3 4 1 SW 8 mm 14 SW 4 mm 9 2 1 SW 3 mm...

Страница 33: ...33 20 21 19 SW 8 mm SW 2 mm 4 Nm 2 1 22...

Страница 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Страница 35: ...8 9 1 1 2 3 7 SW 3 mm 4 Nm SW 30 mm 3 1 2 SW 3 mm 2 2 1 1 4 3 SW 10 mm 2 SW 30 mm 17 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k r...

Страница 36: ...100 2180 min 2230 9 3 5 10 0 0 63 13 398 240 6 9 25 1075 R 1 2 G1 2 85 115 582 80 68 1100 1080 Raindance Select S240 2jet Showerpipe 27129XXX Raindance Select S240 2jet Showerpipe 27129XXX 80 80 1 2 3...

Страница 37: ...Raindance Select 2jet Showerpipe 27133XXX Raindance Select 2jet Showerpipe 27133XXX 2180 min 2230 110 0 300 9 3 5 10 0 0 63 13 398 6 9 25 1075 R 1 2 G1 2 85 115 610 80 68 210 0 10 8 0 75 75 1 2 37...

Страница 38: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI...

Страница 39: ...39 50 mm 3 5 4 2 1 SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 1 min 6 7 11 9 10 SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm 8 1 2 1 2...

Страница 40: ...mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht ung nen en arm Kalt ung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topl...

Страница 41: ...to Acabados Kleuren Overflade Acabamentos Kody kolor w K d povrchov pravy Farebn ozna enie Sz nk dol s V rikoodaus F rgkodning Spalvos Boje Renkler Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...elefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2018 9 02158 04 DIN 4109 PA IX28217 IOB P IX DVGW SVGW ACS NF WRAS KIWA ETA 27129XXX PA IX 28...

Отзывы: