Hans Grohe Raindance S Showerpipe 240 1jet EcoSmart... Скачать руководство пользователя страница 6

6

Español

Montaje 

(ver página 32)

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-

miento o corte.

 

El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el 

pulverizador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 

no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-

tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulverizador con partes sensibles del 

cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  entre 

pulverizador y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe 

montarse un elemento de sujeción separado.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 

deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. 

Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el 

país respectivo.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para 

personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea 

necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de 

modificación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que 

adaptar las medidas de conexión.

• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe 

asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea 

plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea 

adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.

• La junta de filtración que se suministra con la ducha mural evita que las 

partículas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural. 

Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad 

deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el 

interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.

• En caso de necesidad, con una sierra fina puede recortarse por la parte de 

abajo el tubo entre el grifo y la ducha.

• Cuando aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de 

presión grandes debe instalarse un regulador de presión suplementario (Ref. 

97510000) en la conexión de agua fría.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,2 - 0,5 MPa 

Presión de prueba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C 

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C 

Racores excéntricos: 

150±12 mm 

Racores excéntricos G 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente 

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Safety Function 

(ver página 35)

Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura máxima por 

ejemplo max. 42º C.

Ajuste 

(ver página 34)

Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del termosta-

to, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre y cuando la 

temperatura del agua tomada a la salida del caño, no corresponda con la 

indicada en el volante del termostato.

Mantenimiento 

(ver página 39)

• Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la 

norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales  

(una vez al año, por lo menos).

• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el mando del 

mismo debería girarse de vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.

Dimensiones 

(ver página 31)

Diagrama de circulación 

(ver página 31)

Repuestos 

(ver página 40)

Opcional 

(no incluido en el suministro)

Pieza desuplemento Cromado #95239000 (ver página 40)

Limpiar 

(ver página 35)

Manejo 

(ver página 38)

Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada tras el uso.

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

- presión insuficiente

- comprobar presión

- filtro del termoelemento sucio (#96922000)

- Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua 

caliente y fría y en el cartucho termostático 

(#96922000)

- elemento de filtro de la teleducha sucio

- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la 

tubería del agua fría o al revés

- válvula antirretorno sucia o pierde

- limpiar / cambiar válvula

Temperatura del agua no corresponde a lo marcado

- termostato no ha sido ajustado

- ajustar termostato

- Temperatura del agua caliente demasiado baja

- aumentar temperatura del agua caliente a 42º - 

65º C.

No es posible regular la temperatura

- Termoelemento calcificado o desgastado

- cambiar termoelemento

Calentador instantáneo no se enciende cuando el 

termostato mezcla agua caliente con agua fría

- Filtros sucios

- limpiar/cambiar filtros

- válvula anti-retorno cerrada

- cambiar válvula anti-retorno

- no se ha quitado limitador de caudal de la 

teleducha

- quitar limitador de caudal

Содержание Raindance S Showerpipe 240 1jet EcoSmart...

Страница 1: ...ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kull...

Страница 2: ...r zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 2 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 70 C Empfohlene Hei wassertemp...

Страница 3: ...chniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 2 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 70 C Temp rature reco...

Страница 4: ...e number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 2 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water...

Страница 5: ...codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 2 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatur...

Страница 6: ...alarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 2 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa...

Страница 7: ...en de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouwd te worden Technische gegevens Werk...

Страница 8: ...n art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 2 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Tilslutni...

Страница 9: ...r de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 2 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1...

Страница 10: ...e ci nienie robocze 0 2 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Wymiary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna...

Страница 11: ...Doporu en provozn tlak 0 2 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vody 65 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo...

Страница 12: ...10000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 2 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Prip jacie...

Страница 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 35 42 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 95239000 40 35 38 96922000 96922000 42 C 65 C...

Страница 14: ...4 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 X 95239000 40 35 38 96922000 96922000 42 65...

Страница 15: ...t paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 2 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 70 C Kuuman veden suositusl mp tila 65 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G...

Страница 16: ...Rek driftstryck 0 2 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Anslutningsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v...

Страница 17: ...0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 65 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 a...

Страница 18: ...Pa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Termi ka dezinf...

Страница 19: ...b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 2...

Страница 20: ...p rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 2 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura rec...

Страница 21: ...ansgrohe 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 95239000 40 35 38 96922000 9692...

Страница 22: ...poro eni delovni tlak 0 2 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mr...

Страница 23: ...urve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon m...

Страница 24: ...as t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 2 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 7...

Страница 25: ...tisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Rastojanje izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla lev...

Страница 26: ...r 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 2 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Tilkobli...

Страница 27: ...32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 X 95239000 40 35 38 96922000 96922000 42 C 65...

Страница 28: ...6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C P rmasat e lidhjeve 150 12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Dezinfekti...

Страница 29: ...29 32 1800 97510000 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 35 42 34 39 DIN EN 1717 31 31 40 40 95239000 35 38 96922000 96922000 42 65...

Страница 30: ...7 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s telj...

Страница 31: ...31 G 1 2 15 15 60 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1...

Страница 32: ...32 36 mm max 39 mm max 5 mm X 36 mm X 36 X 3b 1 1 2 2 1 2 3a Silicone SW 24 mm 4 5 6 7 8 SW 30 mm 17 Nm Nr 10476220 Armaturenfett Grease 9 SW 4 mm 6 Nm 1 2 3...

Страница 33: ...33 10 60 mm 6 mm 2 3 12 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 11 2 3 4 1 13 1 15 SW 8 mm 16 14 17 1 2 SW 3 mm 6 Nm 18 SW 2 mm...

Страница 34: ...34 19 20 SW 17 mm 10 Nm 21 SW 2 mm 1 Nm 1 4 2 3...

Страница 35: ...m ete z nopk snadno odstranit ot en m SK Jednoducho ist Vodn kame sa d zo tet n celkom ahko odstr ni ZH RU HU Egyszer en tiszta a v zk eg szen k nnyen led rzs lhet a csom kr l FI Yksinkertaisesti puh...

Страница 36: ...tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR...

Страница 37: ...37 4 5 6 1 2 SW 4 mm 3 4 SW 4 mm 2 Nm 1 min SW 17 mm SW 2 mm 1 2 3 SW 17 mm 10 Nm 7 SW 2 mm 1 Nm 1 2...

Страница 38: ...otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hla...

Страница 39: ...W 30 mm SW 30 mm 17 Nm 2 6 4 1 7 4 3 2 SW 3 mm 4 Nm 5 1 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r...

Страница 40: ...5659000 28276000 94246000 95659000 97651000 95915000 97767000 98942000 95916000 95795000 SW 4 mm 98716000 95692000 98165000 20x2 95688000 98187000 50x2 98419000 7x2 98447000 M6x5 SW 3 mm 92137000 M6x1...

Отзывы: