background image

9

Português

Montagem 

(ver página 33)

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar 

ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do 

chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais!

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não 

podem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob 

a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis (p. 

ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e o 

corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 

uma pega separada.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 

compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 

de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.

• As dimensões de montagem indicadas nas instruções de montagem são ideais 

para pessoas com uma altura aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente 

adaptadas. Neste contexto deve ter-se em atenção que alterações na altura de 

montagem obrigam a alterações na altura mínima, bem como alterações nas 

dimensões de ligação.

• Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em 

atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem 

juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a 

montagem do produto e que não apresente pontos fracos.

• O filtro de inserção deve ser utilizado para proteger o chuveiro de areias e 

resíduos provenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar compo-

nentes, ou provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provoca-

das anulam a nossa respons abilidade e anulam a nossa garantia.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,22 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Distância entre eixos: 

150±12 mm 

Ligações G 1/2: 

fria à direita - quente à esquerda 

Desinfecção térmica: 

70°C / 4 min

• Função anti-retorno e anti-vácuo

• Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Safety Function 

(ver página 35)

Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima por 

exemplo max. 42ºC.

Afinação 

(ver página 34)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída diferir da 

temperatura marcada na escala.

Manutenção 

(ver página 42)

• As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a 

EN 806-5 segundo os regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos uma 

vez por ano).

• Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático é necessário de 

vez em quando rodar totalmente o manípulo da termostática da posição quente 

para a fria.

Medidas 

(ver página 38)

Fluxograma 

(ver página 38)

  Chuveiro de mão

  Chuveiro fixo (Rain)

  Chuveiro fixo (Rainflow)

Peças de substituição 

(ver página 37)

Acessórios especiais 

(não incluído no volume de fornecimento)

• Adaptador de canto #27999000 (ver página 37)

Limpeza 

(ver página 40)

Funcionamento 

(ver página 36)

Marca de controlo 

(ver página 44)

Содержание Raindance Lift 27008000

Страница 1: ...nt ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Ma...

Страница 2: ...Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweis...

Страница 3: ...e le mur se pr te au montage du produit et ne pr sente aucun point fragile L l ment filtre pi ce jointe doit tre install pour viter l infiltration d impuret s venant du r seau Ceux ci pourraient influ...

Страница 4: ...fied trained personnel make sure that the entire fastening surface is even and smooth no protruding seams or tile offset that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak po...

Страница 5: ...fare attenzione che la superficie di fissaggio in tutto il campo di fissaggio sia piana nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella la costruzione della parete sia adatta al montaggio del...

Страница 6: ...ea de la fijaci n sea plana sin fugas o azulejos que sobresalgan que la estructura del muro sea adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos d biles La inserci n del filtro debe usar...

Страница 7: ...ekwalificeerd vakpersoneel moet erop gelet worden dat het montagevlak in het volledige bereik van de bevestiging vlak is geen uitstekende voegen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de...

Страница 8: ...esoverfladen er plan i alle omr der hvor produktet monteres ingen fremragende fuger eller fliseforskydninger at v ggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare omr der Den vedlagte...

Страница 9: ...ve ter se em aten o que a superf cie de fixa o seja plana em toda a sua extens o sem juntas ou ladrilhos salientes que a estrutura da parede seja adequada para a montagem do produto e que n o apresent...

Страница 10: ...zajem nie przesuni tych p ytek ciana w miejscu monta u musi by stabilna Do o one w komplecie ruby i ko ki rozporowe s przeznaczone do betonu Do o ony do opakowania filtr musi zosta zamontowany jej zab...

Страница 11: ...dn vy n vaj c sp ry nebo zapu t n obklad aby struktura st ny byla vhodn pro mont produktu a nem la dn slab m sta Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod van s tko aby zachycovalo ne istoty vyplave...

Страница 12: ...lasti upevnenia rovn iadne vy nievaj ce medzery alebo zapustenia obkladov aby trukt ra steny bola vhodn pre mont produktu a nem iadne slab miesta Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko...

Страница 13: ...13 33 1800 mm 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 35 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Страница 14: ...14 33 1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Страница 15: ...nitysalueelta tasainen ei korkeita saumoja tai laattojen yhtym kohtia sein n rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eik siin ole heikkoja kohtia K sisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennetta...

Страница 16: ...turen r l mplig f r en montering av produkten och inte har n gra svaga punkter Silpackningen som f ljer med duschen m ste monteras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr nger in Smuts som spo...

Страница 17: ...teli sien konstrukcija tikt gaminiui montuoti ir netur t joki tr kum Tinklelis kuris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsaugota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank...

Страница 18: ...ovr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primjerena monta i proizvoda te da nema slabih mjesta Filter potrebno je ugraditi kako bi se...

Страница 19: ...ca suprafa a de fixare s fie plan pe toat aria de fixare f r proeminen e ale rosturilor sau mbin ri ntre pl cile de faian i ca structura peretelui s fie corespunz toare pentru fixarea produsului s nu...

Страница 20: ...0 33 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 4...

Страница 21: ...treba paziti na to da je pritrdilna ploskev na celotni povr ini za pritrditev gladka brez izstopajo ih fug ali zasekov plo ic da je struktura stene primerna za monta o proizvoda in ne ka e ibkih mest...

Страница 22: ...oleks kogu ulatuses htlaselt tasane mitte htki leseisvat vuuki v i kaldus kahhelkivi seina lesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma n rkade kohtadeta Kaitsmaks du i torust tuleva mustuse eest on v...

Страница 23: ...ot produktu j piegrie v r ba tam lai piestiprin anas virsma vis piestiprin anas zon ir gluda nav f gu vai fl u iecirtumu sienas uzb ve ir piem rota produkta mont ai un taj nav nestabilu vietu J iemont...

Страница 24: ...bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primerena monta i proizvoda i da nema slabih mesta Obavezno ugradite mre icu A upakovanu s tu em ime spre avate ulazak prljav tine...

Страница 25: ...nt ingen utstikkende fuger eller flisekanter at veggoppbyggingen egner seg for produktmontasjen og ikke viser svake punkter Medlevert filterinnsats skal bygges inn for unng smussinnspylinger fra ledni...

Страница 26: ...26 33 1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Страница 27: ...27 33 0 1 MPa 1800 mm 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 42 EN 806 5 1 38 38 Rain Rainflow 37 27999000 37 40 36 44...

Страница 28: ...ndet brenda zon s s p rgjithshme t planit t montimit nuk ka vendbashkime t dala ose mosp rputhje t pllakave q struktura e murit sht e p rshtatshme p r montimin e produktit dhe q nuk paraqet asnj pik t...

Страница 29: ...29 33 1800 1 0 5 0 22 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 35 42 34 42 5 EN 806 38 38 Rain Rainflow 37 37 27999000 40 36 44...

Страница 30: ...i in yerine monte edilmelidir eri s zan bu kirler du un fonksiyonunu sekteleyebilir ve veya du un fonksiyon par alar zerinde hasarlara sebep olabilir bu y zden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sor...

Страница 31: ...Ne haszn ljon ecetsavtartalm szilikont Safety Function l sd a oldalon 35 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Be ll t s l sd a oldalon 34 A si...

Страница 32: ...32 33 1 80 MPa 1 MPa 0 5 0 22 MPa 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 35 42 34 42 EN 806 5 38 38 Rain Rainflow 37 37 27999000 40 36 44...

Страница 33: ...33 1 1 2 4 SW 5 mm 2 5 Nm 5 6 SW 24 mm 3 15 mm 15 mm 20 mm SW 10 mm SW 22 mm SW 12 mm 150 mm 2 8 mm 8 mm 1 2 3 4...

Страница 34: ...34 7 8 1 2 SW 10 mm 9 1 2 3 1 2 1 2 1 2...

Страница 35: ...35 2 SW 3 mm 1 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 12...

Страница 36: ...36 40 C 200 mm 40 100 N...

Страница 37: ...12x2 95878000 98282000 95876000 95784000 25967000 94074000 97973000 98283000 95800000 98913000 95874000 27999000 95877000 95877000 95794000 92247400 92247880 92246400 92246880 98918000 28558000 285584...

Страница 38: ...2 0 0 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 1 3 1 2 3 38...

Страница 39: ...G 265 420 260 625 1800 2138 330 365 39...

Страница 40: ...b over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotand...

Страница 41: ...41 3 4 5 6 1 2 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm...

Страница 42: ...2 SW 10 mm 8 1 2 SW 10 mm 7 2 SW 24 mm 5 6 SW 24 mm 3 4 1 1 3 4 42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2022 9 01736 01 R01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 27008000 P IX 19971 IBO X Products Han...

Отзывы: