background image

6

Montaje ver página 32

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 
evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, 
mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema 
de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben 
utilizar el sistema de duchas.

 

El sistema de ducha solo debe ser utilizado para 
fines de baño, higiene y limpieza corporal.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulveriza-
dor con partes sensibles del cuerpo (por ej. ojos). 
Debe mantenerse una distancia suficiente  entre 
pulverizador y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento 
de sujeción. Debe montarse un elemento de sujeción 
separado.

 

Los flexos deben usarse exclusivamente para la co-
nexión entre grifería y teleducha. Cualquier función 
de cierre tras el flexo y en la dirección del flujo del 
agua no está permitida. 

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-
ción so se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie. 

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y 

comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• Sólo se garantiza una función óptima en combinación 

con teleduchas y flexos de Hansgrohe.

• En el momento del montaje del producto por parte 

de personal especializado y cualificado se deberá 
prestar una atención especial a que la superficie 
de fijación en toda el área de la fijación sea plana 
(sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados), 
que la estructura de la pared sea adecuada para un 
montaje del producto y que, ante todo, no presente 
puntos débiles. Los tornillos y tacos adjuntos son sólo 
apropiados para hormigón. En el caso de otras estruc-
turas murales se deberán considerar las indicaciones 
del fabricante de tacos.

Español

Limpiar 

(ver el folleto adjunto)

Manejo 

(ver página 35)

Marca de verificación  

(ver página 34)

Dimensiones 

(ver página 31)

No utilizar silicona que contiene ácido 
acético!

Descripción de símbolos

Repuestos 

(ver página 36)

Durante la instalación y mediante la 
excéntrica se puede corregir la posición de 
la barra.  
(ver página 34)

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 60 °C

Opcional 

(no incluido en el sumi-

nistro)

• #96186000 Pieza desuplemento 

cromado

Содержание Raindance E 100 Set 27807000

Страница 1: ...13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva...

Страница 2: ...erkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g lti gen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtli nien sind einzuhalten Optimale Funkt...

Страница 3: ...inetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respect es Un fonctionnement optimal est seulemen...

Страница 4: ...shed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved Optimal functioning is only guaranteed with the com bination of Hansgrohe h...

Страница 5: ...llare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Funzionalit ottimale solamente in combinazione con doc...

Страница 6: ...ifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo S lo se garantiza una funci n ptim...

Страница 7: ...eschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd ge spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatie richtlijnen moeten na...

Страница 8: ...en ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Optimal funktion g...

Страница 9: ...verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas O bom funcionamento apenas garantido em combina o com chuveiros de m o e tubo...

Страница 10: ...trolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Optymalne dzia anie gwarantuje si tylko w odnie sieniu do prysznic w r cznych i w y prysz...

Страница 11: ...mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Optim ln funkce je zaru ena pouze s ru n mi sprcha mi a sprchov mi hadicemi Hans...

Страница 12: ...olas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Optim lna funkcia je zaru en iba s ru n mi sprchami a sprchov m...

Страница 13: ...13 32 35 34 31 36 34 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 96186000...

Страница 14: ...14 32 Hansgrohe Hansgrohe 35 34 31 36 34 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 96186000...

Страница 15: ...A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelve ket be kell tartani A megfelel m k d st c...

Страница 16: ...on asennettava huuhdeltava ja tarkas tettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Optimaalinen toiminta on taattuna vain Hansgrohe k s...

Страница 17: ...r Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas Optimal funktion garanteras bar tillsa...

Страница 18: ...mzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plauna mi ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik...

Страница 19: ...a moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Optimalno funkcioniranje zajam eno je jedino u kom...

Страница 20: ...r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir M mk n oldu u kadar iyi i lev yaln z Hansgrohe elle du par alar ve Hansgr...

Страница 21: ...e i bateriile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare vala bile n ara respectiv Func ionarea optim este garantat numai c nd e...

Страница 22: ...22 32 Hansgrohe Hansgrohe O 35 34 31 36 34 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 96186000...

Страница 23: ...povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Op...

Страница 24: ...el tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos Hansgrohe k sidu ide ja Hansgrohe du ivo...

Страница 25: ...vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas Optim la fun...

Страница 26: ...Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Optimalno funkcionisanje je garantovano j...

Страница 27: ...ningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med...

Страница 28: ...28 32 Hansgrohe 35 34 31 36 34 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 96186000...

Страница 29: ...rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Garantohet funksioni optimal vet...

Страница 30: ...30 32 35 34 31 36 34 0 4 0 1 PSI 147 10 1 C 60 96186000...

Страница 31: ...31 Raindance E 100 Set 27807000 Unica D 27930000 Unica D 27933000 Unica D 27934000 Unica D 27938000 Ma e...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 1 2 2 1 3a S i l i c o n e 3b S i l i c o n e 27807000 27933000 27934000...

Страница 34: ...34 6 4 5 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 27807000 27930000 X 27933000 X 27934000 27938000...

Страница 35: ...hezebb vaikeampi tyngre sunkiau Te e a r mai greu te je askem smag ks te e tyngre m e r nd leichter plus facile easier pi facile m s ligero lichter lettere pi allentato s abiej snaz l ah ie k nnyebb h...

Страница 36: ...00 97771000 9617900 28276000 28683000 96192000 28664000 Serviceteile Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet ww...

Отзывы: