
30
Deutsch
Vor dem Einbau bitte prüfen:
1.
Die Tragfähigkeit des Fußbodens
muss einer Belastung von 300 kg/m
2
entsprechen.
2.
Der Fußboden muss ausreichend
nivelliert sein, d.h. der Fußboden ist
waagerecht und eben.
3.
Vor dem anschließen der Wasserzu-
leitungen müssen diese nach DIN fach-
gerecht durchgespült werden.
4. Es müssen Serviceöffnungen
(min. 600 x 400 mm) vorgesehen
werden. Von diesen Öffnungen
müssen alle technischen Geräte
wie Gebläse, Pumpe, Ventile,
Anschlusskasten, weitere An-
schlüsse und die Wasserzuleitung
erreichbar bzw. auswechselbar
sein. Ideal sind abnehmbare Sei-
tenwände (z.B. Wannenschürze
für Whirlpools der Serie 200).
5.
Ein Lüftungsgitter (nur Whirlpools mit
Luftsystem) von min. 150 cm
2
ist zwin-
gend notwendig. Dieses kann beispiels-
weise auch im Nebenraum vorgesehen
werden. Werden Wannenschürzen für
Whirlpools der Serie 200 verwendet so
ist die Belüftung ohne separates Lüftungs-
gitter gewährleistet.
Gefahr!
Allgemein:
- Während Reinigungs- und Wartungsar-
beiten muss der Hauptschalter auf "OFF"
gestellt sein.
- Wartungs- und Einstellarbeiten dürfen
nur von einem Fachmann durchgeführt
werden.
- Nach Wartungsarbeiten müssen die
Serviceabdeckungen ordnungsgemäß
montiert werden.
- Bestehende
Sicherheitsvorkehrungen
und Sicherheitseinrichtungen dürfen
nicht verändert oder entfernt werden.
Hinweis:
Der Whirlpool darf in seiner Bauart
nicht verändert werden. Nur Originaler-
satzteile verwenden.
Sicherheitshinweise
English
Safety Instructions
Please assure before installation:
1.
The fl oor's carrying capacity must
correspond to a load of 300 kg/m
2
.
2.
The fl oor must be suffi ciently leveled,
i.e. it must be horizontal and even.
3.
Flush the water supply circuits ac-
cording to local regulations before in-
stalling.
4.
Possition service hatches (min.
600 x 400 mm). Position service
hatches so that parts such as
blowers, pumps, valves, connec-
tor boxes and other connections
and the water supply are always
accessible and replaceable. Re-
movable side panels are ideal
(e.g. tub skirts for whirlpool serie
200).
5.
An air grid (only for whirlpool with
air system) vmin. 150 cm
2
is mandatory.
The air grid can be located in a
neighbouring room. The air supply will
be guaranteed without separat air gird if
tub skirts for whirlpool serie 200 where
used.
Danger!
General:
- The main switch must be set to "OFF"
during cleaning and maintenance
works.
- Maintenance and adjustment works
must be carried out by experts only.
- All service covers must be appropriate-
ly re-installed after maintenance works.
-
Any installed safety provisions
or safety equipment may not be
modifi ed or removed.
Note:
The whirlpool’s construction must not
be changed. Only original components
may be used.
Italiano
Da controllare prima del montag-
gio:
1.
La portata minima del pavimento
deve essere di 300 kg/m
2
.
2.
Il pavimento deve essere livellato e
suffi cientemente piano.
3.
Il riempimento tramite il circuito
idraulico deve esse in conformità alle
vigenti normative locali.
4.
Posizione dei pannelli
d’ispezione (min. 600 x 400
mm). La posizione dei pannelli
d’ispezione sia tale che parti
come blower, pompe, valvole,
scatole di connessione e allac-
ciamento alla rete idrica siano
sempre accessibili e rimpiazza-
bili. I pannelli laterali removibili
sono ideali (esempio: i pannelli
disponibili per la serie 200).
5.
Una grata per l’aria (solo per vasche
con sistema airpool) Vmin 150 cm
2
è
obbligatoria.
La grata può essere collocata in una
stanza vicina. La fornitura d’aria sarà
garantita senza la grata se sulle vasche
sono utilizzati i pannelli laterali per le
vasche serie 200.
Pericolo!
Generalità:
- Durante i lavori di pulizia e di manu-
tenzione, l'interruttore generale deve
essere su "OFF".
- Gli interventi di manutenzione e rego-
lazione devono essere svolti solo da un
tecnico autorizzato.
- Al termine della manutenzione si devo-
no rimontare correttamente le coperture
di servizio.
- I dispositivi di sicurezza installati non
devono essere né modifi cati né rimossi.
Avvertenza:
La costruzione della vasca non deve es-
sere cambiata. Devono essere utilizzati
solo componenti originali.
Istruzioni di sicurezza