Hans Grohe Pharo Duschtempel 100 Quadra M40L 29 42 Series Скачать руководство пользователя страница 1

1

   

Français

       

English

       

Deutsch

Installation Instructions

Instructions de montage

M o n  t a  g e  a n  l e i  t u n g

Duschtempel

®

 100 Quadra

ML40L   29 36x xxx  (Tür Rechtsanschlag)         (Door with Right Hinge)            (Porte, butée à droite)
ML40R  29 38x xxx  (Tür Linksanschlag)           (Door with Left Hinge)              (Porte, butée à gauche)

M40L    29 42x xxx  (Tür Rechtsanschlag)         (Door with Right Hinge)            (Porte, butée à droite)
M40R   29 43x xxx  (Tür Linksanschlag)           (Door with Left Hinge)              (Porte, butée à gauche)

Содержание Pharo Duschtempel 100 Quadra M40L 29 42 Series

Страница 1: ... 100 Quadra ML40L 29 36x xxx Tür Rechtsanschlag Door with Right Hinge Porte butée à droite ML40R 29 38x xxx Tür Linksanschlag Door with Left Hinge Porte butée à gauche M40L 29 42x xxx Tür Rechtsanschlag Door with Right Hinge Porte butée à droite M40R 29 43x xxx Tür Linksanschlag Door with Left Hinge Porte butée à gauche ...

Страница 2: ...ionssäule Anschluss Wasserversorgung 29 Vorbereitung und Montage Traverse 32 Montage Seitenscheibe links 35 Montage Tür Rechtsanschlag 40 Montage Abdeckungen Abdeckleiste 44 Abdichtung 45 Montage Schlauch Handbrause 48 Einstellung und Wartung Thermostat 49 Brausenfunktionen 50 Beleuchtung 51 Kopfbrause demontieren 52 Serviceteile 53 Pflegehinweis 54 English Equipment 4 Dimensional Views 5 Technica...

Страница 3: ...llage nécessaire 13 Raccordement eau 14 Préparation des pieds du receveur 15 Montage des pieds du receveur positionnement des supports d aimant 16 Réglage des pieds du receveur Mise de niveau et positionnement du receveur de douche 17 Préparation du raccordement de l écoulement 21 Mise en place du receveur de douche mise à terre 22 Préparation du montage profilé d arrêt profilé de raccord mural éq...

Страница 4: ...at 8 Bodyvette body showers 9 Bracket 10 Wall levelling section 11 Door right hinge 12 Panel 13 Shower tray 14 Shower tray plinth Option Français 1 Traverse douche de tête 2 Colonne de commandes 3 Douchette à main Aktiva A 8 4 Touche d éclairage 5 Trio Stop douche de tête douchettes latérales 6 Robinet d arrêt douchette à main 7 Thermostat 8 Douchettes latérales Bodyvette 9 Profilé d arrêt 10 Prof...

Страница 5: ...maßt Dimensional Views Vues cotées Innenansicht Funktionssäule 1 20 Inside view Function column 1 20 Vue de face Colonne de commandes 1 20 Seitenansicht 1 20 Side view 1 20 Vue latérale 1 20 Grundriss 1 20 Ground plan 1 20 Vue de dessus 1 20 ...

Страница 6: ...des Trafos bis zu maximal ca 7m entfernt vom Duschtempel Der Trafo muss jed erzeit zugänglich sein Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden Der Trafo darf dann nicht mehr betrieben werden English Technical Data Minimum flow pressure 2 bar Operating pressure max 10 bar Recommended operating pressure 2 5 bar Test pressure 16 bar Hot water temperature max 70 C Recommended hot water...

Страница 7: ...externe Seul un électricien qualifié est habilité à installer la prise de courant L ensemble de l alimentation en courant électrique doit s effectuer par l intermédiaire d un branchement à un courant alternatif 230 V 50 Hz et doit être protégé par un disconecteur differentiel de 30 mA L installation électrique doit être conforme aux prescriptions na tionales en vigueur Les travaux d installation l...

Страница 8: ...r la hau teur minimum nécessaire avant montage Maßbild mit Schürze Dimensional Illustration with Plinth Plan latérale avec jupe Bild 2 Beispiel für flexiblen Anschluss Kunststoffrohr Figure 2 Example of flexible connection plastic tube Figure 2 Exemple de raccordement souple tuyaux en matière synthétique Bild 1 Beispiel für Festanschluss Figure 1 Example for fixed connection Figure 1 Exemple de ra...

Страница 9: ...iel für flexiblen Anschluss Kunststoffrohr Figure 2 Example of flexible connection plastic tube Figure 2 Exemple de raccordement souple tuyaux en matière synthétique Leerrohr für Stromversorgung Beleuchtung lichter Innen Ø 25 mm Wiring conduit for current supply illumination clear inner Ø 25 mm Diamètre nominal de la gaine d alimentation électrique Ø 25 mm Maßbild ohne Schürze Dimensional Illustra...

Страница 10: ...s 10583200 Bouchon de fermeture 3 unités 10053910 Silicone sans acide acétique 1 unité 30903910 Pièces de fixation DT 90 1 unité 10020010 Profilé d insonorisation DBP 1 unité 1x6387xx Parement de traverse 1 unité 3x8856xx Set de finition Staro 90 1 unité 30885510 Set de base Staro 90 1 unité 30867510 Élément de fixation receveur 1 unité 30902210 Accessoires receveur 1 unité 10650565 Adaptateur pou...

Страница 11: ... receveur de douche 4 Magnethalter 4 Magnete 4 magnetic holders 4 magnets 4 supports pour aimant 4 aimants 4 Kontermuttern 4 counter nuts 4 contre écrous Bei Montage ohne Schürze entfallen Schürze und Magnete Plinth and magnets are not required for installation without plinth En cas de montage sans jupe la jupe et les aimants sont supprimés 1 Duschwanne Ansicht von unten 1 shower tray view from be...

Страница 12: ... corner fitting and wall fitting Éléments de fixation du receveur de douche fixation en angle et fixation en paroi 4 Senkblechschrauben 4 5 x 35 4 Dübel Ø 6 mm 4 tapping screws 4 5 x 35 4 dowels Ø 6 mm 4 vis à tête conique 4 5 x 35 4 chevilles Ø 6 mm 4 Schrauben 4 5 x 35 4 U Scheiben 5 3 4 Dübel Ø 6 mm 4 screws 4 5 x 35 4 washers 5 3 4 dowels Ø 6 mm 4 vis 4 5 x 35 4 rondelles 5 3 4 chevilles Ø 6 m...

Страница 13: ... Required Tools Outillage nécessaire SW19 SW17 SW13 SW10 SW12 SW5 SW3 ARMATURENFETT c m S I L I K O N essigsäurefrei free from acetic acid sans acide acétique SW4 SW24 Werkzeuge Tools Outillage Nicht im Lieferumfang enthalten not supplied non inclus ...

Страница 14: ...anne mit jeweils 1 5 m Länge benötigt Water connection should have a distance to the corner of 350 mm to 650 mm right or left side For laying with plastic tubes two plastic tubes are needed below the tray each with a length of 1 5 m Le raccordement d eau doit se trouver entre 350 mm et 650 mm de l angle côté droit ou gauche En cas d utilisation de tuyaux en matière synthétique il est nécessaire de...

Страница 15: ...ur le pied de receveur Eine Mutter wieder auf Gewindestange des Wannenfußes schrauben Screw a nut back on threaded rod of shower tray foot Revisser un écrou sur la tige filetée du pied de receveur Beide Muttern vom Wannenfußgewinde abnehmen Remove both nuts from shower tray foot threads Enlever les deux écrous du pied de receveur ca 20 mm Befestigungsmuttern Duschtasse Wanne Shower tray tray fitti...

Страница 16: ...quer à l aide d une clé de 19 Niveau des Magnethalters a durch Konter mutter sichern Secure level of magnetic holder a with counter nut Bloquer le support d aimant a dans cette position à l aide du contre écrou Abstand der jeweiligen Magnete zur Wannenschürze nach Bedarf einstellen ein bzw ausdrehen Set distance of individual magnets to shower tray plinth as required screw in or out Ajuster au bes...

Страница 17: ... une ligne sur le mur gauche ou droit à la hauteur de l arête supérieure du receveur de douche Einstellmöglichkeit bei Montage ohne Schürze min 110 mm max 135 mm Steigerung durch Verwendung von längeren Gewindestäben möglich Possible setting during installation without plinth Min 110 mm max 135 mm Increase possible when using longer threaded rods Possibilité d ajustement en cas de montage sans jup...

Страница 18: ...arker line Ligne de repère Vor Ort das Maß x oder y für Bohrloch Stockschraube ermitteln Determine measure x or y for threaded pin drill hole on site Déterminer sur place la cote x ou y du trou de perçage de la vis Bohrloch wahlweise links oder rechts aus der Ecke anzeichnen Draw drill hole to corner either left or right Reporter à gauche ou à droite de l angle ...

Страница 19: ...Vérifier la position du marquage du trou de perçage de Ø 14 mm a Marquer la position des deux trous de perçage de Ø 10 mm au travers de la patte de fixation b côté gauche et côté droit Marquer la position des deux trous de perçage de Ø 8 mm de la plaquette de fixation du receveur au sol c A B Befestigungsplatte Wanne Boden an einem der beiden vorderen Wannenfüße anbringen Befestigungsplatte Wanne ...

Страница 20: ... Enlever le receveur percer les trous poser les chevilles Faire attention aux conduites lors du perçage des trous chauffage au sol câbles électriques Exemple montrant les marquages suivants 1 perçage Ø 14 mm a côté gauche de l angle 2 perçages Ø 10 mm b pour fixation au mur côté gauche et côté droit 1 perçage Ø 8 mm c pour plaquette de fixation receveur sol devant côté gauche Positionierung Duschw...

Страница 21: ...hluss Drain Connection Preparation Préparation du raccordement de l écoulement Ablaufstutzen Drain socket Tubulure d écoulement Siphon Oberteil Siphon top Partie supérieure du siphon Siphon Unterteil Siphon bottom Partie inférieure du siphon Sealing ring black bevelled side points to siphon Bague d étanchéité noire côté chanfreiné dirigé vers le siphon Dichtring schwarz abgefaste Seite zeigt zum S...

Страница 22: ...anschließen Seal drain opening all around with silicone free from acetic acid Firmly turn in siphon top with drain socket in siphon bottom drain socket supplied extra serves as wrench Check drain for leaks Connect earthing cable to underside of shower tray Étanchéifier le pourtour de l ouverture d écoulement à l aide de silicone sans acide acétique Visser à fond la partie supérieure du siphon muni...

Страница 23: ...Fliesenarbeiten fertigzustellen Montage Tür rechts Bis Mitte Bohrlöcher Klemmleiste bzw Wandausgleichsprofil anzeichnen 37 mm Tiling must be completed before the installation is continued Installing the door on the right Mark to drill hole centre for bracket or wall levelling section 37 mm Avant de poursuivre le montage terminer les travaux de carrelage Montage de la porte côté droit Tracer une li...

Страница 24: ...24 Vorbereitung Montage Klemmleiste Wandausgleichsprofil Haltewinkel Traverse Türanschlag rechts nicht bei Duschtempel 29 42x xxx und 29 43x xxx ...

Страница 25: ...r hinge position bracket on right wall and wall levelling section on left wall 1660 1170 680 190 Drill holes for wall levelling section 1 Set wall levelling section at middle of hole on marking of shower tray edge Align with water level 2 Draw drill holes through screw holes 3 Drill holes insert 4 dowels S6 S 6 S 6 S 6 S 6 S 10 Installation angle 2040 mm 20 mm as from upper edge of shower tray Wir...

Страница 26: ...rofilé d arrêt sur le mur droit et le profilé de raccord mural sur le mur gauche 1660 1170 680 190 Perçages profilé de raccord mural 1 Poser le profilé de raccord mural de sorte que les centres des trous soient sur la ligne de repère par rapport au bord du receveur Mettre d aplomb à l aide d un niveau à bulle 2 Marquer les trous de perçage au travers des trous de vis 3 Percer les trous poser 4 che...

Страница 27: ...levelling section 4 screws 4 5 x 35 Profilé de raccord mural 4 vis 4 5 x 35 Innenseite Klemmleiste Inside of bracket Face intérieure du profilé d arrêt Außenseite W andausgleichsprofil Outside of wall levelling section Face extérieure Profilé de raccord mural Vor dem Festschrauben der Klemmleiste und des Wan dausgleichsprofils Jeweils über die Gesam tlänge durchgehend Silikon essigsäurefrei aufbri...

Страница 28: ...tung durch das Leerrohr ziehen Pull power supply cable for lighting through wiring conduit Faire passer le câble d alimentation électrique de l éclairage dans la gaine Ø 10 mm Ø 10 mm Haltewinkel für Traverse montieren 2 Holzschrauben 8 x 60 SW8 2 U Scheiben 8 4 Install angle bracket for tie bar 2 wood screws 8 x 60 SW8 2 washers 8 4 Monter l équerre de fixation de la traverse 2 vis à bois 8 x 60 ...

Страница 29: ...sseranschluss Nut for water connection Écrou pour raccordement d eau Stahl U Scheibe Steel washer Rondelle en acier Mutter M10 M10 nut Écrou M10 Unterseite Funktionssäule Function column underside Dessous de la colonne de commandes S I L I K O N essigsäurefrei free from acetic acid sans acide acétique A A B B Silikon Silikon Silikon Silikon Silikon Muttern Unterlagscheiben A und B entfernen Siliko...

Страница 30: ...ynthétique et les écrous G1 2 surplat 24 sur les deux raccordements d eau Duschwanne von unten Shower tray from below Receveur de douche vue de dessous 24 Wasseranschluss mit Inbusschlüssel SW12 fixieren Mutter mit Ringschlüssel SW24 festziehen Fasten water connection with allen wrench SW12 tighten nut with ring spanner SW24 Fixer le raccor dement d eau à l aide d une clé de 12 pour vis à six pans...

Страница 31: ...Lieferumfang Plastic hoses and 90 bend not included in scope of delivery Tuyaux en matière synthétique et coudes à 90 non inclus dans la livraison Warmwasser Kaltwasser 1 Adapter mit angeschraubten Schläuchen an die jeweiligen Wasseranschlüsse c d der Duschsäule schrauben 2 Mit Gabelschlüssel SW17 Anschlussstutzen c d der Funktionssäule festhalten 3 Mit Gabelschüssel SW24 Überwurfmutter festziehen...

Страница 32: ... plug connection Connecteur éclairage Steckverbindung Licht Light plug connection Connecteur éclairage Zuleitung Trafo Transformer supply line Câble transformateur Kupplungsstecker Wasseranschluss mit Armaturenfett leicht einfetten Water connection coupling plug slightly grease with fittings grease Pièce de raccordement pour alimentation d eau graisser légèrement les joints torique avec de la grai...

Страница 33: ...tre of shower column tie bar as even as possible Senkschraube M8x50 mit Inbusschlüssel locker anziehen Nach Ausrichtung der Funktionssäule in die Senkrechte Wasserwaage senkrechter Stand mit Fixiermutter die endgültige Position der Halte Justiermutter kontern Öffnung Traverse auf Kunststof feinsatz der senkrechten Funktionssäule einpassen Gleichmäßige Verbindung Gehrung Duschsäule Traverse anstreb...

Страница 34: ...rcle d angle dans l angle le fixer à l aide de la vis M5x10 et de la rondelle 5 3 M 5x10 U Scheibe 5 3 M5 x10 Washer 5 3 M5 x10 Rondelle 5 3 Eckabdeckung Corner cover Couvercle d angle Falls zwischen Traverse und Funktionssäule Spalt erken nbar Feinjustierung über Haltewinkel If there is a noticeable clear ance between tie bar and function column fine adjust ment with angle bracket S il y a une fe...

Страница 35: ...hiene abnehmen 2 Remove inside profile bar 2 Enlever le profilé intérieur Scheiben aufnahme Panel seating Logement du panneau Montage Seitenscheibe links Left Side Panel Installation Montage du panneau latéral en verre côté gauche Bei Türanschlag links Klemmleiste an der rechten und Wandausgleichsprofil an linker Wand platzieren For left door hinge position bracket on right wall and wall levelling...

Страница 36: ...r herausnehmen und Dichtprofil an gekennzeichneten Stellen abschneiden Scheibe erneut einpassen Innenteil Klemmleiste Wand d mit 3 Schrauben a b und c so befestigen dass Scheibe beweglich bleibt Klemmleiste Wand Klemmleiste Funktionssäule a b c Montage Seitenscheibe links Left Side Panel Installation Montage du panneau latéral en verre côté gauche Bei Türanschlag links Klemmleiste an der rechten u...

Страница 37: ...on shower tray edge between wall bracket and shower column bracket Use straight hexagon screwdriver M4 insert screws straight Remove panel again and cut sealing section at marked positions Refit panel Fasten inner piece of wall bracket d with 3 screws a b and c so that panel can still be moved Wall bracket Function column bracket a b c For door with left hinge posi tion bracket on right wall and w...

Страница 38: ...nne de douche Utiliser une clé pour vis six pans creux droite M4 poser les vis droit Enlever le panneau en verre et couper le profilé d étanchéité à l endroit précédemment marqué Adapter de nouveau le panneau en verre Fixer la partie intérieure du profilé d arrêt du mur d à l aide des 3 vis a b et c de sorte que le panneau en verre reste mobile Profilé d arrêt mur Profilé d arrêt colonne de comman...

Страница 39: ...be b festziehen Anschließend die beiden Schrauben a und c anziehen 4 Schrauben an Profilleiste Funktionssäule festziehen c Firmly pull side panel with one hand vertically down wards sealing lip is pressed onto shower tray edge and tighten centre screw b while pulling Tighten the two screws a and c Tighten 4 screws on moulded rail of function column c A l aide de la main pouss er fortement le panne...

Страница 40: ...tion Poser la porte dans le profilé de raccord mural For left door hinge po sition bracket on right wall and wall levelling section on left wall En cas de butée de porte côté gauche plac er le profilé d arrêt sur le mur droit et le profilé de raccord mural sur le mur gauche Bei Türanschlag links Klemmleiste an der re chten und Wandausglei chsprofil an linker Wand platzieren ...

Страница 41: ...nglish Deutsch Montage Tür Rechtsanschlag Door Installation with Right Hinge Montage de la porte butée côté droit Bei Türanschlag links Klemmleiste an der re chten und Wandausglei chsprofil an linker Wand platzieren ...

Страница 42: ...42 Montage Tür Rechtsanschlag Door Installation with Right Hinge Montage de la porte butée côté droit For left door hinge po sition bracket on right wall and wall levelling section on left wall ...

Страница 43: ... Montage Tür Rechtsanschlag Door Installation with Right Hinge Montage de la porte butée côté droit En cas de butée de porte côté gauche placer le profilé d arrêt sur le mur droit et le profilé de raccord mural sur le mur gauche ...

Страница 44: ...ymmetric screw covers Poser les 3 bouchons filetés asymétriques Profilleiste von Funktionssäule ansetzen einklicken Lock in moulded rail of function column Appuier le profilé d étanchéité sur la colonne de commandes jusqu à ce que un clic se fasse sentir 3 symmetrische Schraubabdeckungen anbringen Fit 3 symmetric screw covers Poser les 3 bouchons filetés symétriques ...

Страница 45: ...nseite Silikonabdichtung innen Profilschienen Funktionssäule Dichtlippe Silikonabdichtung Profilschiene Funktionssäule Dichtlippe Silikonabdichtung außen Wandausgleichsprofil Türscharnier Außenseite durchgehend von außen nach innen S I L I K O N essigsäurefre i An den nachfolgend gekennzeichneten Stellen Silikonab dichtung durchführen außen innen Tür Seitenscheibe Funktions säule 50 mm 50 mm ...

Страница 46: ... Silicon sealing inside function column moulding sealing lip Silicon sealing function column moulding sealing lip Silicon sealing outside wall levelling section door hinge outside continuously from the outside to the inside S I L I C O N free from acetic acid Seal with silicon at the positions marked below Outside Inside Door Side panel Function column 50 mm 50 mm ...

Страница 47: ...ion au silicone intérieur Profilé colonne de commandes lèvre d étanchéité Étanchéification au silicone Profilé colonne de commandes lèvre d étanchéité Étanchéification au silicone extérieur Profilé de raccord mural charnière de porte Côté extérieur en continu de l extérieur vers l intérieur S I L I C O N E sans acide acétique Étanchéifier au silicone les endroits suivants extérieur intérieur Porte...

Страница 48: ...hlauch mit Anschlusswinkel an Funktionssäule verbinden Connect shower hose with connection angle to function column Raccorder le flexible de douche au raccord coudé de la colonne de commandes Dichtring Brauseschlauch zur Handbrause Sealing ring shower hose to hand shower Joint en caoutschuc flexible de douche douchette à main Brauseschlauch mit Handbrause verbinden Connect shower hose with hand sh...

Страница 49: ...e en sens inverse Attention En cas de risque de gel vider les conduites Enlever les clapets an tiretour et vider l unité à l aide de pression d air The shut off valves are automatically closed by removing the none return valves 1 1 Turn thermostat handle to 38 C and loosen grub screw Take off handle 2 Remove cover 3 Activate hand shower 4 Unscrew both none return valves 1 by alternately turning th...

Страница 50: ...r Overhead and body shower at the same time Overhead shower Thermostat Hand shower open closed Body shower and overhead shower shut off 0 Douchette latérale Douche de tête et douchette latérale ouvertes simultanément Douche de tête Thermostat Douchette à main ouverte fermée Douchette latérale et douche de tête fermées 0 Einstellung Brausenfunktionen Setting of shower functions Réglage des commande...

Страница 51: ...transformateur mm Halogenbeleuchtung wechseln Die Abdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ab nehmen Die Halogenstifte 12 Volt 10 Watt sind im Fach handel erhältlich Neue Halogenstifte nicht mit der bloßen Hand berühren Replacement of halogen spotlight Turn cover counter clockwise and remove it The halogen bulbs are available from an electrician 12 Volt 10 Watt Do not touch the halogen bulb...

Страница 52: ... de tête uniquement s il est nécessaire de la remplacer 1 Schraube auf Traversenoberseite lösen 1 Loosen screw on tie bar top 1 Desserrer la vis sur la face supéri eure de la traverse 2 Mit Gabelschlüssel SW22 Kopfbrause abschrauben 2 Unscrew overhead shower with SW22 fork wrench 2 Dévisser la douche de tête à l aide d une clé à fourche de 22 ...

Страница 53: ... m flexible Isiflex 1 6 m 28246XXX 1 10 Rosette escutcheon rosace 96816XXX 1 11 Traverse 100 Quadra cross arm 100 Quadra barre transversale 100 Quadra 96898980 1 12 Installationseinheit kpl installation unit cpl profilé d installation cpl 96899980 1 13 Schürze skirt tablier 29600XXX 1 14 Seitenwand glass side panel glace latérale 96715000 1 15 Klemmleiste clamping ledge profilé de fixation paroi l...

Страница 54: ...von Verkalkungen durch regelmäßiges Reinigen vorzubeugen ist bei der Sprühreinigung die Reinigungslösung keinesfalls auf die Armaturen sondern auf das Reinigungstextil Tuch Schwamm aufzusprühen und damit die Reinigung durchzuführen ist da die Sprühnebel in Öffnungen und Spalten der Armaturen ein dringen und Schäden verursachen können nach der Reinigung ausreichend mit klarem Wasser nachgespült wer...

Страница 55: ...ndre et ne pas laisser agir plus longtemps que nécessaire le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage régulier pour le nettoyage de produit vaporisé liquide en aucun cas sur la robinetterie mais au contraire aspergé sur le chiffon torchon éponge et effectuer comme cela le nettoyage car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détér...

Страница 56: ... 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com Möchten Sie mehr über Pharo Produkte wissen Wir helfen Ihnen gerne weiter Would you like to know more about Pharo products We would be delighted to help 01 2004 9 09378 03 ...

Отзывы: