background image

8

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti 
protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per 
fare il bagno e per l'igiene del corpo.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, 
psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema  
doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe 
o alcolici.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione 
tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua 
calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non 

ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-
guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali 
danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria 

rispettando le norme correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combi-

nazione con un bagno a vapore.

Termostatico in combinarcione con scal-

dabagni istantanei

• Inoltre, nella docetta che verrà installata, sarà anche 

necessario inserire un riduttore di portata.

• In caso di problemi con lo scaldaacqua istantaneo 

oppure di grandi differenze di pressione bisogna 
inserire un limitatore di portata disponibile come optio-
nal (codice articolo 97510000) nel tubo d’entrata 
dell’acqua fredda.

Italiano

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C

Distanza di raccordo: 

150±12mm

Raccordi R1/2: 

fredda a destra - calda a sinistra

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Non utilizzare silicone contenente acido 
acetico!

Taratura 

(vedi pagg. 24)

Effettuata l’installazione del miscelatore ter-
mostatico bisogna controllare la temperatura 
di uscita. La taratura è necessaria quando la 
temperatura dell’acqua misurata sul punto di 
prelievo non corrisponde a quella fissata sul 
termostato.

Safety Function 

(vedi pagg. 25)

Grazie alla funzione antiscottature  Safety 
la temperatura massima per esempio max. 
42º C desiderata è facilmente regolabile.

ECOSTOP 

(vedi pagg. 26)

Manutenzione 

(vedi pagg. 27)

• La valvola di non ritorno deve essere 

controllata regolarmente come da DIN 
EN 1717, secondo le normative nazionali 
e regionali (almeno una volta all'anno).

• Per garantire la scorrevolezza dell’ele-

mento di regolazione, di tanto in tanto si 
dovrebbe regolare il termostatico passan-
do da tutto caldo a tutto freddo.

Descrizione simbolo

Содержание Metris Puro 13148000

Страница 1: ...T Istruzioni per l uso Istruzioni per Installazione 8 ES Modo de empleo Instrucciones de montaje 10 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 12 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 14 PL Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...uferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Deutsch Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empf...

Страница 3: ...ekt R ckflussverhinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren siehe Seite 6 Zu niedrige...

Страница 4: ...rencontr s avec un chauffe eau instantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Fran ais Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conse...

Страница 5: ...ur ou le changer ventuellement La temp rature la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat voir pages 6 Temp rature d eau chaude trop basse p...

Страница 6: ...ferent water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separately article number 97510000 English Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure...

Страница 7: ...Backflow preventers dirty or leaking Clean backflow preventers ex change if necessary Spout temperature does not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat se...

Страница 8: ...acqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optio nal codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Italiano Da...

Страница 9: ...tiriflusso La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico vedi pagg 6 Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura ac qua...

Страница 10: ...arse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Espa ol Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1...

Страница 11: ...ar v lvula Temperatura del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato ver p gina 6 Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua...

Страница 12: ...or de warmwater voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoer leiding de als optie verkrijgbare doorstroombe grenzer of...

Страница 13: ...ppen reinigen dan wel uitwisselen Uitstroomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen zie blz 6 Temperatuur van warm water te laag Warmwa...

Страница 14: ...nemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en spe ciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Dansk Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5...

Страница 15: ...ventilen eller udskift den evt Udl bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede tempe ratur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI se s 6 For lav varmtvands temperatur Forh j varm...

Страница 16: ...waczem wody lub przy du ych r nicach ci nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 Polski Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci ni...

Страница 17: ...a bezpieczenie przed przep ywem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu patrz strona 6 Za niska temperatura ciep e...

Страница 18: ...18 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 24 Safety Function 25 Safety Function 42 C ECOSTOP 26 27 DIN EN 1717...

Страница 19: ...19 22 28 30 30 31 32 6 42 65 7 24...

Страница 20: ...tikel nummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Svenska Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur ma...

Страница 21: ...yt ut om n d v ndigt Den faktiska vatten temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten se sidan 6 Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattent...

Страница 22: ...22 SW 24 mm X X 36 mm X 36 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 1 2 36 mm...

Страница 23: ...23 6 7 8 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 24: ...24 3 1 2 1 2 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 13148000 PA IX 18987 ICB X X 1377 13232000 PA IX 18988 IB X X 1377 DIN 4109 PA IX18987 ICB DIN 4109 PA IX18988 IB...

Страница 25: ...25 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 5 6 4 1 2 1 2 2 1 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm...

Страница 26: ...26 1 4 3 5 SW 3 mm 2 Nm 6 2 SW 3 mm 10 l min...

Страница 27: ...27 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d czerwony r d 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 4 5 1 2 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 28: ...cold freddo fr o koud koldt zimna kallt ffnen ouvert open aperto abierto open bne otworzy ppna schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke zamkn st nga warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Страница 29: ...open aperto abierto open bne otworzy ppna warm chaud hot caldo caliente warm varmt ciep a varmt kalt froid cold freddo fr o koud koldt zimna kallt 1 1 2 2 schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten...

Страница 30: ...0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Metris Puro Talis Puro 13148000 Metris Puro Talis Puro 13232000 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2...

Страница 31: ...000 96136000 98282000 96512000 98915000 98913000 98913000 96157000 98915000 94140000 96429000 96467000 95433000 95433000 98129000 14x2 98915000 94149000 98916000 98916000 96922000 96737000 98282000 98...

Страница 32: ...ndation Warranty Contact IT Raccomandazione di pulizia Garanzia Contatto ES Recomendaciones para la limpieza Garant a Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging Garantie Contact DK Rensning anbefaling...

Отзывы: