background image

10

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 
evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de 
baño, higiene y limpieza corporal.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, 
mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema 
de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben 
utilizar el sistema de duchas.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-
ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y 

comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en cone-

xión con un baño de vapor!

Termostato en uso con calentadores 

instantáneos

• La teleducha debe funcionar sin reductor de caudal.
• Cuando aparezcan problemas con el calentador 

continuo o con diferencis de presión grandes debe 
instalarse un regulador de presión suplementario (Ref. 
97510000) en la conexión de agua fría.

Español

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Racores excéntricos: 

150±12mm

Racores excéntricos R1/2: 

a la derecha frio - a la 

izquierda caliente
Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para 

agua potable.

No utilizar silicona que contiene ácido 
acético!

Puesta a punto 

(ver página 24)

Después del montaje deberá comprobarse 
la temperatura del agua del termostato, 
en la salida del caño. Una corrección se 
efectuará siempre y cuando la temperatura 
del agua tomada a la salida del caño, no 
corresponda con la indicada en el volante 
del termostato.

Safety Function 

(ver página 25)

Gracias al tope de temperatura se puede 
graduar la temperatura máxima por ejemplo 
max. 42º C.

ECOSTOP 

(ver página 26)

Mantenimiento 

(ver página 27)

• Las válvulas anti-retorno tienen que ser 

controladas regularmente según la norma 
DIN EN 1717, en acuerdo con las regula-
ciones nacionales o regionales  (una vez 
al año, por lo menos).

• Para garantizar el funcionamiento dura-

dero del termostato, el mando del mismo 
debería girarse de vez en cuando del 
extremo frío al extremo caliente.

Descripción de símbolos

Содержание Metris Puro 13148000

Страница 1: ...T Istruzioni per l uso Istruzioni per Installazione 8 ES Modo de empleo Instrucciones de montaje 10 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 12 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 14 PL Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...uferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Deutsch Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empf...

Страница 3: ...ekt R ckflussverhinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren siehe Seite 6 Zu niedrige...

Страница 4: ...rencontr s avec un chauffe eau instantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Fran ais Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conse...

Страница 5: ...ur ou le changer ventuellement La temp rature la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat voir pages 6 Temp rature d eau chaude trop basse p...

Страница 6: ...ferent water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separately article number 97510000 English Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure...

Страница 7: ...Backflow preventers dirty or leaking Clean backflow preventers ex change if necessary Spout temperature does not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat se...

Страница 8: ...acqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optio nal codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Italiano Da...

Страница 9: ...tiriflusso La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico vedi pagg 6 Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura ac qua...

Страница 10: ...arse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Espa ol Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1...

Страница 11: ...ar v lvula Temperatura del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato ver p gina 6 Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua...

Страница 12: ...or de warmwater voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoer leiding de als optie verkrijgbare doorstroombe grenzer of...

Страница 13: ...ppen reinigen dan wel uitwisselen Uitstroomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen zie blz 6 Temperatuur van warm water te laag Warmwa...

Страница 14: ...nemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en spe ciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Dansk Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5...

Страница 15: ...ventilen eller udskift den evt Udl bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede tempe ratur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI se s 6 For lav varmtvands temperatur Forh j varm...

Страница 16: ...waczem wody lub przy du ych r nicach ci nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 Polski Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci ni...

Страница 17: ...a bezpieczenie przed przep ywem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu patrz strona 6 Za niska temperatura ciep e...

Страница 18: ...18 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm R1 2 70 C 4 24 Safety Function 25 Safety Function 42 C ECOSTOP 26 27 DIN EN 1717...

Страница 19: ...19 22 28 30 30 31 32 6 42 65 7 24...

Страница 20: ...tikel nummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Svenska Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur ma...

Страница 21: ...yt ut om n d v ndigt Den faktiska vatten temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten se sidan 6 Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattent...

Страница 22: ...22 SW 24 mm X X 36 mm X 36 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm 1 2 36 mm...

Страница 23: ...23 6 7 8 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 24: ...24 3 1 2 1 2 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 13148000 PA IX 18987 ICB X X 1377 13232000 PA IX 18988 IB X X 1377 DIN 4109 PA IX18987 ICB DIN 4109 PA IX18988 IB...

Страница 25: ...25 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 5 6 4 1 2 1 2 2 1 SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm...

Страница 26: ...26 1 4 3 5 SW 3 mm 2 Nm 6 2 SW 3 mm 10 l min...

Страница 27: ...27 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d czerwony r d 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 4 5 1 2 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 28: ...cold freddo fr o koud koldt zimna kallt ffnen ouvert open aperto abierto open bne otworzy ppna schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke zamkn st nga warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Страница 29: ...open aperto abierto open bne otworzy ppna warm chaud hot caldo caliente warm varmt ciep a varmt kalt froid cold freddo fr o koud koldt zimna kallt 1 1 2 2 schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten...

Страница 30: ...0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Metris Puro Talis Puro 13148000 Metris Puro Talis Puro 13232000 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2...

Страница 31: ...000 96136000 98282000 96512000 98915000 98913000 98913000 96157000 98915000 94140000 96429000 96467000 95433000 95433000 98129000 14x2 98915000 94149000 98916000 98916000 96922000 96737000 98282000 98...

Страница 32: ...ndation Warranty Contact IT Raccomandazione di pulizia Garanzia Contatto ES Recomendaciones para la limpieza Garant a Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging Garantie Contact DK Rensning anbefaling...

Отзывы: