5
Montering se s. 17
Rengøring
(se s. 24)
F12 Forlængersæt #43333000 (se s. 25)
Specialtilbehør
(ikke med i leveringsomfang)
Monteringsnøgle #95910000 (se s. 23)
Service
(se s. 25)
Ifølge DIN EN 1717 skal gennmestrømningsbegrænsere i overenstem-
melse med nationale regler afprøves regelmæssigt (mindst en gang om
året).
Brugsanvisning
(se s. 21)
Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen eller efter
længere stagneringstider ikke anvendes som drikkevand.
Udløbstuden bør ikke drejes mere end 360, da slangen ellers beskadi-
ges.
Gennemstrømningsdiagram
(se s. 22)
Normalstråle
Brusestråle
Målene
(se s. 22)
Forindstilling
(se s. 21)
Indstilling af varmvandsbegrænsningen. I forbindelse med gennem-
strømningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandsspærre.
Symbolbeskrivelse
Sikkerhedsanvisninger
Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.
Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes.
Monteringsanvisninger
• Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen
godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
• Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gæl-
dende standarder.
• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes.
Tekniske data
Driftstryk:
max. 1 MPa
Anbefalet driftstryk:
0,1 - 0,5 MPa
Prøvetryk:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur:
max. 70°C
Anbefalet varmtvandstemperatur:
65°C
Termisk desinfektion:
max. 70°C / 4 min
Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!
Dansk
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!
Reservedele
(se s. 23)
XXX =
Overflade
000 =
Krom
800 =
Stainless steel optic
Montagem ver página 17
Limpeza
(ver página 24)
F12 Crescente #43333000 (ver página 25)
Acessórios especiais
(não incluído no volume de forne-
cimento)
chave especial #95910000 (ver página 23)
Manutenção
(ver página 25)
As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo
com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais
(pelo menos uma vez por ano).
Funcionamento
(ver página 21)
A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de
água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo.
Não rode a bica mais do que 360º ou irá danificar o tubo flexível.
Fluxograma
(ver página 22)
operação normal
Chuveiro
Medidas
(ver página 22)
Afinação
(ver página 21)
Ajuste do limitador de água quente. Em combinação com um esquenta-
dor, não é recomendável o uso de um bloqueio de água quente.
Descrição do símbolo
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser
compensadas.
Avisos de montagem
• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de
transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou
de superfície.
• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de
acordo com as normas em vigor.
• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento:
max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,1 - 0,5 MPa
Pressão testada:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 70°C
Temp. água quente recomendada:
65°C
Desinfecção térmica:
max. 70°C / 4 min
Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!
Português
Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
Peças de substituição
(ver página 23)
XXX =
Acabamentos
000 =
cromado
800 =
aço imaculado ótica
Godkendelse
(se s. 25)
Marca de controlo
(ver página 25)
Содержание M5116-H200
Страница 19: ...1 2 1 2 12 13 15 14 16 3 17 18a 18b max 20 19...
Страница 25: ...25 1 2 1 F12 43333000 2 max 100 mm P IX DVGW SVGW ACS ETA 73851XXX 1375...
Страница 26: ...26...
Страница 27: ...27...