Hans Grohe Focus M41 240 2jet Скачать руководство пользователя страница 15

15

Suomi

Asennus 

(katso sivu 31)

 

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien 

tapaturmien estämiseksi.

 

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. 

Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.

• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien 

standardien mukaisesti.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
• 

31813000 / 31833000:

 Armatuuria ei voi käyttää läpimenovedenkuumenti-

men yhteydessä.

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: 

maks. 1 MPa 

Suositeltu käyttöpaine: 

0,1 - 0,5 MPa 

Koestuspaine: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Kuuman veden lämpötila: 

maks. 70°C 

Kuuman veden suosituslämpötila: 

65°C 

Lämpödesinfektio: 

maks. 70°C / 4 min

• Estää itsestään paluuvirtauksen
• Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa!

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Säätö 

(katso sivu 32)

Lämpötilan rajoittimen säätäminen. Emme suosittele käyttämään lämpötilan 

rajoitinta vedenlämmittimen (läpivirtauskuumennin) yhteydessä.

Puhdistus 

(katso sivu 33)

Huolto 

(katso sivu 33)

Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava säännöllisesti paikallisten ja kansallisten 

määräysten mukaisesti (DIN EN 1717, vähintään kerran vuodessa).

Mitat 

(katso sivu 34)

Virtausdiagrammi 

(katso sivu 34)

  Normaalisuihku

  Suihku

Varaosat 

(katso sivu 35)

XXX  =  Värikoodaus 

000 =  Kromi 

140  =  Brushed Bronze 

330 =  Polished Black Chrome 

340 =  Brushed Black Chrome 

670 =  Matt Black 

800 =  Inox-Optinen 

950 =  Brushed Brass

Erityisvaruste 

(ei kuulu toimitukseen)

Sovitin (G⅜ / G½) #93395000 (katso sivu 35)

Käyttö 

(katso sivu 32)

Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juomavetenä 

aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan.

Koestusmerkki 

(katso sivu 36)

Häiriö

Syy

Toimenpide

Hana on raskaskäyttöinen

- Patruuna rikki, kalkkikerrostumia

- Vaihda patruuna

Hanasta tippuu vettä

- Patruuna rikki

- Vaihda patruuna

Vettä valuu kiinnityskauluksesta

- Liitosletkut eivät ole kierretty kiinni perusrunkoon 

pohjaan asti

- Kierrä liitosletkut kiinni käsikireyteen

- Liitosletkun O-rengas on rikki

- Vaihda O-rengas

Lämminveden lämpötila liian alhainen

- Lämminveden rajoitin väärin säädetty

- Säädä lämminveden rajoitin

Содержание Focus M41 240 2jet

Страница 1: ...14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj...

Страница 2: ...er Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Reinigung siehe Seite 33 Wartung siehe Seite 33 R ckflussverhinderer m ssen gem DIN EN 1717 re...

Страница 3: ...avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Nettoyage voir pages 33 Entretien voir pages 33 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment la norme...

Страница 4: ...t water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Cleaning see page 33 Maintenance see page 33 The check valves must be checked regularly...

Страница 5: ...golazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non consigliabile Pulitura vedi pagg 33 Manutenzione vedi pagg...

Страница 6: ...Ajuste ver p gina 32 Ajuste del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Limpiar ver p gina 33 Mantenimiento ver p gin...

Страница 7: ...ellen zie blz 32 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Reinigen zie blz 33 Onderhoud zie blz 33 Keerkleppen moeten v...

Страница 8: ...armvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvand varmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Reng ring se s 33 Service se s 33 If lge DIN EN 1717 skal gennmestr mningsbegr nsere i overens...

Страница 9: ...fina o ver p gina 32 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Limpeza ver p gina 33 Manuten o ver p gina 33 As v lvulas ant...

Страница 10: ...granicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Czyszczenie patrz strona 33 Konserwacja patrz strona 33 Zgodnie z norm D...

Страница 11: ...va e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje i t n viz strana 33 dr ba viz strana 33 U zp tn ch ventil se mus podle DIN EN 1717 v souladu s n rodn mi nebo re...

Страница 12: ...vi strana 32 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody istenie vi strana 33 dr ba vi strana 33 Pri sp tn ch ventiloch sa mus p...

Страница 13: ...0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 950 Brushed Br...

Страница 14: ...0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 C 950 Brushed Brass G G 9...

Страница 15: ...mme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Puhdistus katso sivu 33 Huolto katso sivu 33 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti pai...

Страница 16: ...a in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommen deras inte en varmvattensp rr Reng ring se sidan 33 Sk tsel se sidan 33 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enl...

Страница 17: ...uliavimas r psl 32 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Valymas r psl 33 Techninis aptarnavimas r psl 33 Atbulinio vo tuv...

Страница 18: ...tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode i enje pogledaj stranicu 33 Odr avanje pogledaj stranicu 33 Ispravnost nepovratnog v...

Страница 19: ...S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Temizleme bak n z sayfa 33 Bak m bak n z sayfa 33 DIN EN 1717 ve ulusal standartlar do rultusunda e...

Страница 20: ...torului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un boiler instant Cur are vezi pag 33 ntre inere vezi pag 33 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform...

Страница 21: ...MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 O A X 950 Brushed...

Страница 22: ...mejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva i enje glejte stran 33 Vzdr evanje glejte stran 33 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v sk...

Страница 23: ...Sooja vee piirangu seadistamine henduses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Puhastamine vt lk 33 Hooldus vt lk 33 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalset...

Страница 24: ...lpp 32 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju T r ana skat lpp 33 Apkope skat lpp 33 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar DIN...

Страница 25: ...ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode i enje vidi stranu 33 Odr avanje vidi stranu 33 Ispravno funkcionisanje n...

Страница 26: ...nsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvar mere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Rengj ring se side 33 Vedlikehold se side 33 Funksjonen til returl pssperren skal iht DIN EN 171...

Страница 27: ...0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 O H C 950 Brushed Brass G G 9...

Страница 28: ...d acetik Justimi shih faqen 32 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Pastrimi shih faqen 33 Mir mbajtja shih faqen 33 Penguesit e rrjedhjes n drejti...

Страница 29: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 32 33 33 DIN EN 1717 34 34 35 XXX 000 Brushed Bronze 140 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 800 Brushed Brass 950 35 9339500...

Страница 30: ...en a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi fogyaszt sra pl iv s s f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek ut n szigor an be kell tartani a haszn...

Страница 31: ...31 3 Nm 150 max 35 mm max 60 mm 110 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 1 Nm 2 min CLICK 1 2 1 2 6 7 8 9 10 11 110 150 1b 1a 2 3 4 5...

Страница 32: ...pe warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria z...

Страница 33: ...peza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s...

Страница 34: ...0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Focus M41 240 Eco 2jet 31833000 Focus M41 240 Eco 2j...

Страница 35: ...5 95910000 98140000 20x1 110 93428000 98162000 44x2 5 98433000 30x1 5 98211000 21x2 5 98396000 38x2 93657000 98193000 32x2 98156000 36x2 150 95498000 95646001 95008000 95140000 98127000 11x2 98460000...

Страница 36: ...elefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2019 9 02131 06 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31815XXX P IX 28098 IOO CO0508 X X X 31813000 3183300...

Отзывы: