background image

Montaggio 

vedi pagg. 17

Segno di verifica 

(vedi pagg. 20)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 19)

Pulitura

vedi il prospetto accluso.

Manutenzione 

(vedi pagg. 19)

La valvola di non ritorno deve essere 
controllata regolarmente come da DIN EN 
1717, secondo le normative nazionali e 
regionali (almeno una volta all‘anno).

Procedura 

(vedi pagg. 18)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 18)

Ingombri 

(vedi pagg. 18)

Non utilizzare silicone contenente acido 
acetico!

Descrizione simbolo

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 
schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 
protettivi.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 
volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

Dati tecnici

Pressione d‘uso: 

max. 1 MPa

Pressione d‘uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell‘acqua calda: 

max. 80°C

Temp. dell‘acqua calda consigliata: 

65°C

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Sicurezza antiriflusso

Italiano

Assembly 

see page 17

Test certificate 

(see page 20)

Spare parts 

(see page 19)

Cleaning

see enclosed brochure.

Maintenance 

(see page 19)

The check valves must be checked regularly 
according to DIN EN 1717 in accordance 
with national or regional regulations (at least 
once a year).

Operation 

(see page 18)

Flow diagram 

(see page 18)

Dimensions 

(see page 18)

Do not use silicone containing acetic acid!

Symbol description

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 
crushing and cutting injuries.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 
surface damage will be honoured.

Technical Data

Operating pressure: 

max. 1 MPa

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,5 MPa

Test pressure: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: 

max. 80°C

Recommended hot water temp.: 

65°C

Thermal disinfection: 

max. 70°C / 4 min

Safety against backflow

English

3

Содержание Fixfit Stop 27452000

Страница 1: ...na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR...

Страница 2: ...contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 80 C Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Fran ais Montage siehe Seite 17 P...

Страница 3: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Italiano Assembly see page 17 Test...

Страница 4: ...ligd tegen terugstromen Nederlands Montaje ver p gina 17 Marca de verificaci n ver p gina 20 Repuestos ver p gina 19 Limpiar ver el folleto adjunto Mantenimiento ver p gina 19 Las v lvulas anti retorn...

Страница 5: ...testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 80 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Portugu s Montering se s 17...

Страница 6: ...in Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t esky Monta patrz strona 17 Znak jako ci patrz strona 20 Cz ci serwisowe patrz strona 19 Czyszczenie patrz do czona broszura Konserwacja patrz strona 19 Dzia anie...

Страница 7: ...ery vi strana 18 Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Popis symbolov Bezpe nostn pokyny Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Pokyny pre mont Pred...

Страница 8: ...Szimb lumok le r sa Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term kne...

Страница 9: ...tentemperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Svenska Asennus katso sivu 17 Koestusmerkki katso sivu 20 Varaosat katso sivu 19 Puhdistus ka...

Страница 10: ...eratura vru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Hrvatski Montavimas r psl 17 Bandymo pa yma r psl 20 Atsargin s dalys r psl 19 Valymas r pridedamoje bro i roje Techn...

Страница 11: ...ei calde max 80 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Rom n Montaj Bak n z sayfa 17 Kontrol i areti Bak n z sayfa 20 Yedek Par ala...

Страница 12: ...opozorila Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po...

Страница 13: ...ns temperat ra maks 80 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Latvian Paigaldamine vt lk 17 Kontrollsertifikaat vt lk 20 Varuosad vt lk 19 Puhastami...

Страница 14: ...tilbakeflyt Norsk Monta a vidi stranu 17 Ispitni znak vidi stranu 20 Rezervni delovi vidi stranu 19 i enje vidi prilo enoj bro uri Odr avanje vidi stranu 19 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila...

Страница 15: ...igurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Udh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transpo...

Страница 16: ...17 20 19 19 DIN EN 1717 DIN 1988 18 18 18 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 16...

Страница 17: ...17 G SW 24 mm G SW 25 mm 2 3 1 1 3 2 4...

Страница 18: ...i sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne...

Страница 19: ...19 98557000 96350000 94074000 97674000 96240000 94184000 36993000 1 SW 24 mm SW 24 mm 2 3...

Страница 20: ...SVGW WRAS KIWA ACS ETA 27452000 X X 1 51 18377 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 201...

Отзывы: