background image

9

Português

Montagem 

(ver página 36)

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de 

entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene 

pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 

montagem não são aceites quaisquer danos de 

transporte ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 

em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Distância entre eixos: 

150±12 mm 

Ligações G 1/2: 

fria à direita - quente à esquerda 

Desinfecção térmica: 

70°C / 4 min

• Função anti-retorno e anti-vácuo

• Este produto foi única e exclusivamente concebido 

para água potável!

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido 

acético!

Afinação 

(ver página 38)

Ajuste do limitador de água quente. Em combinação 

com um esquentador, não é recomendável o uso de um 

bloqueio de água quente.

Manutenção 

(ver página 44)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regular-

mente de acordo com a EN 806-5 segundo os 

regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos uma 

vez por ano).

Medidas 

(ver página 40)

Fluxograma 

(ver página 40)

  Peças de substituição 

(ver página 42)

XXX  =  Acabamentos 

000 =  Cromado 

140  =  Brushed Bronze 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Limpeza 

(ver página 39)

Funcionamento 

(ver página 35)

Marca de controlo 

(ver página 44)

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

- Emulsor sujo

- Limpar / trocar o emulsor

Misturadora perra

- Cartucho defeituoso,calcificado

- Substituir o cartucho

Misturadora a pingar

- Cartucho defeituoso

- Substituir o cartucho

Temperatura da água quente muito 

baixa, sem água fria. O esquentador 

dispara quando a água fria está 

seleccionada.

- O limitador de temperatura está 

incorrectamente colocado

- Regular o limitador de temperatura

O esquentador instantâneo não 

funciona

- Filtro sujo

- Limpar / trocar o filtro

- Válvula anti-retorno está presa

- Trocar a válvula anti-retorno

- O limitador de caudal não foi 

retirado

- Retirar o limitador de caudal

Содержание Finoris 76620 Series

Страница 1: ...Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO...

Страница 2: ...ilikon verwenden Justierung siehe Seite 38 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Wartung siehe Seite 44 R ckflussverhind...

Страница 3: ...cide ac tique Etalonnage voir pages 38 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est pas recommandable Entretien voir pages 44 Les clapets anti...

Страница 4: ...not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 38 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Maintena...

Страница 5: ...ilicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 38 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combina zione con le caldaie istantanee non...

Страница 6: ...bido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 38 Ajuste del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores con...

Страница 7: ...orpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 38 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet...

Страница 8: ...se Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 38 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Service...

Страница 9: ...ot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 38 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio...

Страница 10: ...Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zaleca ne Konserwacja patrz strona 44 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowy...

Страница 11: ...on s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 38 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr toko v m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz strana 44 U zp tn ch ventil se mus p...

Страница 12: ...a silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 38 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 44 Pri s...

Страница 13: ...13 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 38 44 EN 806 5 40 40 42 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 39 35 44...

Страница 14: ...14 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 38 44 EN 806 5 40 40 42 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 39 35 44...

Страница 15: ...ahappopitoista silikonia S t katso sivu 38 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Huolto katso sivu 44 Vastave...

Страница 16: ...icksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 38 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvatten sp rr...

Страница 17: ...kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 38 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl...

Страница 18: ...stranicu 38 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 44 Ispravnost nepovrat...

Страница 19: ...n inut de acid acetic Reglare vezi pag 38 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un boiler instant ntre inere vezi pag 44 Supapele antiret...

Страница 20: ...20 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 38 44 EN 806 5 40 40 42 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 39 35 44...

Страница 21: ...abiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 38 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte st...

Страница 22: ...us rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 38 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Hooldus vt lk 44 Tagasil giklappide to...

Страница 23: ...tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 38 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t...

Страница 24: ...e vidi stranu 38 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 44 Ispravno funkcioni...

Страница 25: ...ering se side 38 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 44 Funksjonen til returl pssperren sk...

Страница 26: ...26 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 38 44 EN 806 5 40 40 42 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 39 35 44...

Страница 27: ...27 36 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 38 44 EN 806 5 1 40 40 42 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 39 35 44...

Страница 28: ...28 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 38 44 EN 806 5 40 40 42 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 39 35 44...

Страница 29: ...29 36 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 4 70 C 38 44 5 EN 806 40 40 42 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 39 35 44...

Страница 30: ...r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 38 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayf...

Страница 31: ...273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan Adresi Telef...

Страница 32: ...XX Sz nk dol s 000 Kr m 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White Tiszt t s l sd a oldalon 39 Haszn lat l sd a oldalon 35 A term kkel rintkez emberi felhaszn l sra sz nt v z h m rs kelte k zeg...

Страница 33: ...ker miabet tet ki kell cser lni T l alacsony melegv z h m rs klet nincs hidegv z A hidegv z kiv laszt sakor beindul az tfoly s meleg t A melegv z szab lyoz rosszul van be ll tva A melegv z szab lyoz...

Страница 34: ...34 36 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 38 44 EN 806 5 40 40 42 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 39 35 44...

Страница 35: ...ierto open bne abrir otworzy otev t otvori avaaminen ppna atidaryti Otvaranje deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne a mak nyit s kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen ky...

Страница 36: ...36 4 1 3 1 2 SW 27 mm X X X 38 2 1 2 X 38 mm 5 7 6 Armaturenfett Grease 38 2 mm...

Страница 37: ...37 2 min 2 Nm 9 10 12 11 13 SW 3 mm 4 Nm 1 2 SW 3 mm 3x 8...

Страница 38: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 38 1 1 2 2 SW 2 5 mm 4x SW 2 5 mm 3 5 Nm 1 3 2 4 5 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C...

Страница 39: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Страница 40: ...s 76620XXX Finoris 76620XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4...

Страница 41: ...sec bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1B...

Страница 42: ...6x8 SW 3 mm 98446000 M5x5 SW 2 5 mm 93895000 94371XXX 93995000 M37x1 5 SW 30 mm 92114000 35x1 5 98446000 M5x5 SW 2 5 mm 93895000 94371XXX 93995000 M37x1 5 SW 30 mm 92114000 35x1 5 94366000 M6x8 SW 3 m...

Страница 43: ...SW 3 mm 98446000 M5x5 SW 2 5 mm 93895000 87115XXX 93995000 M37x1 5 SW 30 mm 92114000 35x1 5 98446000 M5x5 SW 2 5 mm 93895000 87115XXX 93995000 M37x1 5 SW 30 mm 92114000 35x1 5 94366000 M6x8 SW 3 mm 9...

Страница 44: ...0 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2023 9 08044 03 1 2 2 1 1 2 3 P IX DVGW SINTEF NF ETA 76420XXX PA IX 38086 IIOB DM0735 X 76620XXX PA IX 38088 IB DM0735 X 73422XXX 73622XXX Pr...

Отзывы: