background image

28

Монтаж вижте стр. 31

Неизправност

Причина

Помощ

Малко вода

 

-

Захранващото налягане не е достатъчно

 

-

Проверете налягането на тръбопровода

 

-

Цедката за улавяне на замърсяванията на регули-
ращия елемент е замърсена

 

-

Почистете цедките за улавяне на замърсяванията 
преди термостата и на регулиращия елемент

 

-

Замърсено е уплътнението с цедка на разпръсква-
теля

 

-

Почистете уплътнението с цедка между разпръсква-
теля и маркуча

Кръстосване на потока, при затворена арматура 
топлата вода навлиза в линията на студената вода 
или обратно

 

-

Замърсено / дефектно приспособление за предо-
твратяване на обратния поток

 

-

Почистете респ. сменете приспособлението за пре-
дотвратяване на обратния поток

Изходящата температура не съвпада с настроената 
температура

 

-

Термостатът не е юстиран

 

-

Юстиране на термостата

 

-

Твърде ниска температура на водата

 

-

Повишете ограничението за топлата вода на 42 ºC 
до 65 ºC

Не е възможно регулиране на температурата

 

-

Покрит с варовик регулиращ елемент

 

-

Смяна на регулиращия елемент

Проточният нагревател не се включва при работа 
на термостата

 

-

Цедките за улавяне на замърсяванията са замър-
сени

 

-

Почистете / сменете цедките за улавяне на замър-
сяванията

 

-

Здраво стоящо приспособление за предотвратява-
не на обратния поток

 

-

Смяна на приспособлението за предотвратяване 
на обратния поток

 

-

Дроселът в ръчния разпръсквател не е демонтиран  

-

Отстранете дросела от ръчния разпръсквател

Разпръсквателят или изходящият накрайник капе

 

-

Мръсотия или отлагания на уплътняващата повърх-
ност, повредена горна част на блокировката

 

-

Почистете респ. сменете горната част на блоки-
ровката

Почистване 

(вижте стр. 34)

Сервизни части 

(вижте стр. 36)

Диаграма на потока 

(вижте стр. 35)

  Изход разпръсквател

  Извод вана

Размери 

(вижте стр. 35)

Обслужване 

(вижте стр. 33)

Поддръжка 

(вижте стр. 34)

• Термостатът е оборудван с предпазител за обратен поток. Съ-

гласно DIN EN 1717 функционирането на приспособленията за 
предотвратяване на обратния поток трябва редовно да се прове-
рява в съответствие с националните или регионални изисквания 
(поне веднъж годишно).

• За да се гарантира лекоподвижността на регулиращото звено, от 

време на време   термостатът трябва да се поставя на максимал-
но топло и на максимално студено.

Юстиране 

(вижте стр. 32)

След извършен монтаж трябва да се провери температурата на 
накрайника на термостата. Ако измерената температура на мяс-
тото на водовземане се различава от настроената на термостата 
температура, е необходима корекция.

Safety Function 

(Функция за безопасност) (вижте стр. 32)

Благодарение на Safety Function (функция за безопасност) желана-
та максимална температура може да се настрои предварително 
напр. на макс. 42 ºC.

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!

Описание на символите

 

Указания за безопасност

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 
поради   притискане или порязване.

 

Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена и цели на 
почистване на тялото.

 

Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или 
сензорни ограничения да използват продукта  без надзор. Не е позволено 
използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или 
дрога.

 

Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата 
вода трябва да се изравняват. 

Указания за монтаж

• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След 

монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.

• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят в 

съответствие с валидните норми.

• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за 

инсталиране.

• Продуктът не е предвиден за употреба във връзка с  парна баня! 

Термостат във връзка с проточни нагреватели

• Ако се свърже ръчен разпръсквател, трябва да се демонтира евентуално 

намиращия се в него дросел.

• При проблеми с проточните нагреватели или големи разлики в налягането 

във входа за студената вода трябва да се постави дросел, който може да се 
получи като опция (Ном. № 97510000). 

Технически данни

Работно налягане: 

макс. 1 МПа

Препоръчително работно налягане: 

0,1 - 0,5 МПа

Контролно налягане: 

1,6 МПа

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура на горещата вода: 

макс. 70°C

Препоръчителна температура на горещата вода: 

65°C

Термична дезинфекция: 

макс. 70°C / 4 мин

Присъединителни размери: 

150 ±12mm

Изводи G 1/2: 

студено отдясно – топло отляво

• Самозащитен против обратно изтичане
• Продуктът е разработен само за питейна вода!

БЪЛГАРСКИ

Контролен знак 

(вижте стр. 31)

Содержание Ecostat Comfort 13114000

Страница 1: ...n 9 PL Instrukcja obs ugi Instrukcja monta u 10 CS N vod k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje...

Страница 2: ...hermos taten berpr ft werden Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht Safety Function siehe Seite 3...

Страница 3: ...re de l eau puis e au miti geur thermostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat Safet...

Страница 4: ...correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the temperature set on the thermostat Safety Function see page 32 The desired maximum temperature for example max 42 C ca...

Страница 5: ...dell acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato Safety Function vedi pagg 32 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max...

Страница 6: ...na correcci n se efectuar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o no corresponda con la indicada en el volante del termostato Safety Function ver p gina 32 Gracias al tope...

Страница 7: ...unction zie blz 32 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Gebruik geen zuurhoudende silicone Symboolbeschrijving Veiligheidsin...

Страница 8: ...eratur afviger fra den p termostaten viste forindstilling er en korrigering af skalagrebet n dvendig Safety Function se s 32 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltempera turen forud...

Страница 9: ...a medida no ponto de sa da diferir da temperatura marcada na escala Safety Function ver p gina 32 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C N o utilizar silic...

Страница 10: ...ciep wod Regulacja patrz strona 32 Po uko czeniu monta u nale y sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzo na temperatura na wylocie r ni si od...

Страница 11: ...e se mus zkontrolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci Safety Function viz strana 32 D ky Safety Fu...

Страница 12: ...termostatu Pokia sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korekciu Safety Function vi strana 32 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu...

Страница 13: ...13 31 42 C 65 C 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 32 42 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 31...

Страница 14: ...14 31 42 65 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 31...

Страница 15: ...ani Beszerel s l sd a oldalon 32 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt to...

Страница 16: ...mostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detyst l mp tilasta Safety Function katso sivu 32 Safety Function ista joh...

Страница 17: ...dan 32 N r monteringen r klar m ste termostatens t mningstemperatur kon trolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostat...

Страница 18: ...2 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempe rat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina Apsaugos funkcija r psl 32 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i...

Страница 19: ...cu 32 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Ko rekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temperature koja je namje tena na termostatu Safet...

Страница 20: ...s cakl k termostatta ayarlanan s cakl ktan farkl ysa bir d zeltme gereklidir Safety Function bak n z sayfa 32 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir...

Страница 21: ...i temperatura de ie ire la termostat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la golire i tempera tura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie Func ia de siguran vezi pag 32 Dat...

Страница 22: ...22 31 42 C 65 C 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150 12mm G 31...

Страница 23: ...izto no temperaturo na termo statu e na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek Varnostna funkcija glejte stran 32 Varnostna funkci...

Страница 24: ...lk 32 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoolu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida Turvafunktsioon vt lk 32 T n...

Страница 25: ...tekas viet at iras no termostat iestat t s temperat ras Dro bas funkcija skat lpp 32 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Neizmantot siliko...

Страница 26: ...no hladnu vode Pode avanje vidi stranu 32 Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena...

Страница 27: ...ratur kontrolleres Det er n dvendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten Safety Function se side 32 Takket v re egenskapen Safety...

Страница 28: ...28 31 42 C 65 C 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 SafetyFunction 32 Safety Function 42 C 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 31...

Страница 29: ...shum t ftoht Justimi shih faqen 32 Pas montimit duhet kontrolluar temperatura n dalje e termostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me...

Страница 30: ...30 31 42 65 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 32 42 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 12mm 150 G 31...

Страница 31: ...CB P IX DVGW SVGW ACS NF WRAS KIWA ETA PA IX 19693 ICB CN0422 1377 X X X 1 43 20147 13113000 PA IX 19692 IB CN0422 1377 X X X 1 43 20148 13114000 PA IX 19693 ICB CN0422 1377 X X X X 1 43 20147 1311500...

Страница 32: ...32 1 4a 4b 2 3 z B 42 C for example 42 C 4 3 1 2 5 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 2 SW 3mm 6...

Страница 33: ...da s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung 1 2 ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidar...

Страница 34: ...aranti Kontakt PT Recomenda es de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU T...

Страница 35: ...13114000 Ecostat Comfort Care 13115000 Ecostat Comfort HQ 13113000 Ecostat Comfort 13116000 Ecostat Comfort Care 13117000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20...

Страница 36: ...96922000 98129000 14x2 94149000 SW 17 mm 95836000 96737000 98282000 Ecostat Comfort 13116000 95841000 95836000 98426000 19x2 95842000 95838000 95837000 95842000 Ecostat Comfort Care 13117000 Ecostat C...

Страница 37: ...This thermostatic valve will suit supplies of HIGH PRESSURE HP S HP T Operating pressure max 10 bar Recommended operating pressure 1 5 bar Test pressure 16 bar Hot water temperature max 80 C Recommend...

Страница 38: ...ANT If you install this mixer with a gravity fed system there must be a minimum head vertical distance from the underside of tlie cold water storage tank to the showerhead position of at least 5 metre...

Страница 39: ...hese periods necessitating service work then the next in service test should be carried out at 18 to 21 weeks after commissioning 4 The general principle to be observed after the first 2 or 3 in servi...

Страница 40: ...To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold The thermostatic mixer valve should be checked annually...

Отзывы: