Hans Grohe Ecostat Comfort 13114 Series Скачать руководство пользователя страница 19

Deranjament

Cauza

Măsuri de remediere

Prea puţină apă

- Presiune de alimentare insuficientă.

- Verificaţi presiunea din conducte.

- Murdărie în sita de impurităţi a unităţii de reglare.

- Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi 

în unitatea de reglare.

- S-a murdărit garnitura de sită a capătului de duş.

- Curăţaţi garnitura sită dintre capătul duş şi furtun.

Curgere încucişată, apa caldă intră în conducta de apă 

rece sau invers, când bateria este închisă.

- S-a murdărit / s-a defectat supapa antiretur.

- Curăţaţi sau schimbaţi supapa antiretur dacă este 

cazul.

Temperatura apei la ieşire nu corespunde cu temperatu-

ra reglată.

- Termostatul nu a fost reglat.

- Reglaţi termostatul.

- Temperatura apei calde este prea mică

- Ridicaţi temperatura apei calde la o temperatură între 

42 °C şi 60 °C.

Temperatura nu poate fi reglată.

- Depuneri de calcar pe unitatea de reglare.

- Schimbaţi unitatea de reglare.

Boilerul instant nu funcţionează cu termostat.

- Sitele de impurităţi murdare.

- Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.

- S-a blocat supapa antiretur.

- Schimbaţi supapa antiretur.

- Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână.

- Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână.

- S-a murdărit garnitura de sită a capătului de duş.

- Curăţaţi garnitura sită dintre capătul duş şi furtun.

Picură din capătul de duş sau pipă.

- Murdărie sau depuneri pe scaunul de garnitură, s-a 

deteriorat piesa superioară de oprire.

- Curăţaţi sau schimbaţi piesa superioară de oprire.

19

Română

Montare 

(vezi pag. 33)

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea 

corpului.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza 

sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului 

de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în 

vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.

• Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combinaţie cu o baie de aburi!

• În cazul problemelor cu boilerul instant sau dacă apar mari diferenţe de 

presiune instalaţi un reductor disponibil opţional (nr. produs 97510000) pe 

racordul de apă rece.

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 60°C 

Interax racorduri: 

150±12 mm 

Racorduri G 1/2: 

rece - dreapta / cald - stânga 

Dezinfecţie termică: 

70°C / 4 min

• Asigurat contra scurgere înapoi

• Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Funcţia de siguranţă 

(vezi pag. 34)

Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de ex. 42°C.

Reglare 

(vezi pag. 33)

După montare verificaţi temperatura de ieşire la termostat. În cazul în care există o 

diferenţă între temperatura măsurată la golire şi temperatura reglată la termostat 

trebuie efectuată o corecţie.

Întreţinere 

(vezi pag. 35)

• Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806-5 şi standardele 

naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).

• Pentru garantarea mişcării uşoare a unităţii de reglare, vă recomandăm să setaţi 

termostatul pe poziţiile limită cald şi rece.

Dimensiuni 

(vezi pag. 36)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 36)

  Orificiu de scurgere duş

  Orificiu de scurgere vană

Piese de schimb 

(vezi pag. 37)

XXX  =  Coduri de culori 

000 =  Crom 

140  =  Brushed Bronze 

340 =  Brushed Black Chrome 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White 

800 =  Stainless Steel Optic 

990 =  Polished Gold-Optic

Curăţare 

(vezi pag. 34)

Utilizare 

(vezi pag. 35)

Certificat de testare 

(vezi pag. 33)

Содержание Ecostat Comfort 13114 Series

Страница 1: ...ennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 1...

Страница 2: ...weise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl chensch den aner kannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g...

Страница 3: ...subi aucun dommage pendant le transport Apr s le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas tre reconnu Les conduites et la robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selo...

Страница 4: ...port damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing cod...

Страница 5: ...gio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e c...

Страница 6: ...alaci n no se reconoce ning n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las direct...

Страница 7: ...ppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen mo...

Страница 8: ...leres for transportskader Efter monterin gen godkendes transportskader eller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarde...

Страница 9: ...ontagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer danos de transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enx...

Страница 10: ...ce ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie wida adnych szk d transpor...

Страница 11: ...ntrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl chnuty a otestov ny podle platn ch...

Страница 12: ...i nebol po as transportu po kode n Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami J...

Страница 13: ...5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Op...

Страница 14: ...ar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless St...

Страница 15: ...ret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hy...

Страница 16: ...r transportskador innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna...

Страница 17: ...ortavimo metu Sumontavus pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atiti...

Страница 18: ...ransporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr in ska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Ob...

Страница 19: ...e de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia...

Страница 20: ...Pa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800...

Страница 21: ...je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in arm...

Страница 22: ...tasakaalus tada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja s...

Страница 23: ...transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un mais t js ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska...

Страница 24: ...a e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti post...

Страница 25: ...ktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retnings...

Страница 26: ...bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless...

Страница 27: ...1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 1 36 36 37 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt Wh...

Страница 28: ...0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel...

Страница 29: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 4 70 C 34 42 33 35 5 EN 806 36 36 37 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic 800 Polished G...

Страница 30: ...yet edilmelidir r n bir buhar banyosu ile ba lant l olarak kullan m i in ng r lmemi tir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limi...

Страница 31: ...10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Csatlakoz si m ret 150 12 mm G 1 2 csatlakoz s hideg jobbra meleg balra Termikus fert tlen t s 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v...

Страница 32: ...MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 42 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic...

Страница 33: ...ansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19693 ICB Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19692 IB P IX DVGW NF ETA 13112000 PA IX 19693 ICB CN0422 X 13113000 PA IX 19692 IB CN0422 X 13114XXX PA IX 19693 ICB CN04...

Страница 34: ...rancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomenda...

Страница 35: ...2 40 C SW 30 mm 1 2 SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm 1 2 SW 30 mm 17 Nm Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red K...

Страница 36: ...6XXX Ecostat Comfort Care 13117000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Страница 37: ...x1 5 98390000 26x1 5 96467XXX 96922000 98129000 14x2 94149000 SW 17 mm 95836XXX 96737000 93136000 98282000 Ecostat Comfort 13116XXX 95841000 95836XXX 95839000 98137000 17x1 5 94140000 96429000 96157XX...

Страница 38: ...f use are appropriate for the valve Recommended outlet temperatures The TMV scheme recommends the following set maximum mixed water outlet tem peratures for use in all premises 44 C for bath fill but...

Страница 39: ...he appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 39 2 12 to 15 weeks after commissioning car...

Страница 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2023 9 01646 06 R03...

Отзывы: