Hans Grohe Ecostat 13201000 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 31)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 

ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 

się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-

wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej!

Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa-

czem wody

• Podczas montażu główki prysznicowej należy ewentualnie usunąć istniejący 

dławik przepływu.

• Przy wystąpieniu problemów z przepływowym podgrzewaczem wody lub przy 

dużych różnicach ciśnień, w dopływie wody zimnej musi zostać zamontowany 

opcjonalnie dostępny dławik (nr art. 97510000).

• Termostat Prysznic: W połączeniu z podgrzewaczami przepływowymi należy 

usunąć pierścień ograniczający ECOSTOP (#95042000).

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C 

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C 

Wymiary przyłącza: 

150±12 mm 

Przyłącza G 1/2: 

Zimna z prawej - Ciepła z lewej 

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

• Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
• Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Safety Function 

(patrz strona 32)

Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną tempera-

turę np. na maks. 42ºC.

Ustawianie 

(patrz strona 31)

Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na wylocie z 

termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzona temperatura na 

wylocie różni się od temperatury nastawionej na termostacie.

ECOSTOP 

(patrz strona 32)

Konserwacja 

(patrz strona 33)

• Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi i miejscowymi przepisami, 

działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane 

(przynajmniej raz w roku).

• Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu należy go 

przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.

Wymiary 

(patrz strona 35)

Schemat przepływu 

(patrz strona 35)

  Odpływ prysznica

  Odpływ wanny

Części serwisowe 

(patrz strona 36)

Czyszczenie 

(patrz strona 33)

Obsługa 

(patrz strona 34)

Znak jakości 

(patrz strona 36)

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

- Zbyt niskie ciśnienie zasilające

- Sprawdzić ciśnienie w instalacji

- Zabrudzone sitko przy wkładzie termostatycznym

- Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie ter-

mostatycznym

- Zabrudzona uszczelka z sitkiem w prysznicu

- Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomiędzy prysznicem a 

wężem

Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej 

armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub 

odwrotnie

- Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

- Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną 

wartością

- Termostat nie został wyregulowany

- Przeprowadzić regulację termostatu

- Za niska temperatura ciepłej wody

- Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do 

65ºC

Brak możliwości regulacji temperatury

- Wkład termostatyczny zakamieniony

- Wymienić wkład termostatyczny

Z prysznica ciągle kapie

- Brud lub osady na gnieździe uszczelniającym, uszko-

dzenie górnego elementu zamykającego

- Oczyścić lub. wymienić element zamykający

Po otwarciu armatury nie załącza się podgrzewacz 

przepływowy

- Zabrudzone sitka

- Oczyścić/ wymienić sitka

- Zablokowane zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

- Wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrot-

nym

- Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica 

ręcznego

- Usunąć dławik z prysznica ręcznego

- Nie wymontowany pierścień uderzeniowy Ecostop

- Wymontować pierścień uderzeniowy (#95042000)

Содержание Ecostat 13201000

Страница 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18...

Страница 2: ...sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Justierung siehe Seite 31 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten berpr ft werden Eine Korrektur ist erfo...

Страница 3: ...par exemple max 42 C souhait e Etalonnage voir pages 31 Le montage termin contr ler la temp rature de l eau puis e au mitigeur thermostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mit...

Страница 4: ...The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Adjustment see page 31 After the installation the output temperature of the thermostat must be checke...

Страница 5: ...o acetico Safety Function vedi pagg 32 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max 42 C desiderata facilmente regolabile Taratura vedi pagg 31 Effettuata l instal...

Страница 6: ...as al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C Ajuste ver p gina 31 Despu s del montaje deber comprobarse la temperatura del agua del termosta to en la salida de...

Страница 7: ...duct is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Safety Function zie blz 32 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bij...

Страница 8: ...fety Function se s 32 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Forindstilling se s 31 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur...

Страница 9: ...bolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Safety Function ver p gina 32 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C Afina o ver p gina 31 necess ria...

Страница 10: ...s 42 C Ustawianie patrz strona 31 Po uko czeniu monta u nale y sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzona temperatura na wylocie r ni si od t...

Страница 11: ...on je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C Nastaven viz strana 31 Po ukon en mont e se mus zkontrolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru...

Страница 12: ...vi strana 32 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan teplotu napr max 42 C Nastavenie vi strana 31 Po ukon en mont e sa mus skontrolova teplota vody vytekaj cej z termostatu Po...

Страница 13: ...13 31 97510000 ECOSTOP 95042000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 32 42 31 ECOSTOP 32 33 DIN EN 1717 35 35 36 33 34 36 42 C 65 C 95042000...

Страница 14: ...4 31 97510000 95042000 ECOSTOP 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 32 Safety Function 42 C 31 ECOSTOP 32 33 DIN EN 1717 35 35 36 33 34 36 42 65 Ecostop 9504200...

Страница 15: ...on ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42 C S t katso sivu 31 Asennuksen j lkeen termostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pistees...

Страница 16: ...temperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Justering se sidan 31 N r monteringen r klar m ste termostatens t mningstemperatur kontrolleras En justering r n dv ndig om de...

Страница 17: ...es Apsaugos funkcija r psl 32 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 31 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io...

Страница 18: ...mperatura npr i 42 C Regulacija pogledaj stranicu 31 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temp...

Страница 19: ...lanmay n Safety Function bak n z sayfa 32 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlama bak n z sayfa 31 Montaj tamamland ktan sonra termostatlar n...

Страница 20: ...iei de siguran pute i preregla temperatura maxim de ex 42 C Reglare vezi pag 31 Dup montare verifica i temperatura de ie ire la termostat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la gol...

Страница 21: ...ECOSTOP 95042000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 32 Safety Function 42 C 31 ECOSTOP 32 33 DIN EN 1717 35 35 36 33 34 36 42 C 65 C Ec...

Страница 22: ...unkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperaturo npr 42 C Justiranje glejte stran 31 Po opravljeni monta i je treba preveriti izto no temperaturo na termostatu e na odvzemnem mestu izme...

Страница 23: ...tud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 31 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoo lu kohas m detud temperatuur erineb...

Страница 24: ...u noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Dro bas funkcija skat lpp 32 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Ieregul ana skat lpp 31...

Страница 25: ...s 42 C Pode avanje vidi stranu 31 Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena na term...

Страница 26: ...egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Justering se side 31 Etter avsluttet montering skal termostatens utl pstemperatur kontrolleres Det er n dven...

Страница 27: ...31 97510000 ECOSTOP 95042000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 32 Safety Function 42 C 31 ECOSTOP 32 33 DIN EN 1717 35 35 36 33 34 36 42 C 65 C Ecostop 95042...

Страница 28: ...timi shih faqen 31 Pas montimit duhet kontrolluar temperatura n dalje e termostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p...

Страница 29: ...29 31 97510000 ECOSTOP 95042000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 12 150 G 1 2 70 C 4 32 42 31 32 ECOSTOP 33 DIN EN 1717 35 35 36 33 34 36 42 65 95042000...

Страница 30: ...rs klete fogyaszt sra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi fogyaszt sra pl iv s s f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek...

Страница 31: ...31 X 36 mm X 36 X Silicone SW 30 mm 17 Nm max 39 mm max 5 mm 7 1 1 1 2 2 2 5 4 6 8 3b 3a 36 mm SW 24 mm 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...

Страница 32: ...32 1 2 1 2 1 4 6 5 SW 3 mm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 4 3 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 10 l min for example 10 l min SW 3 mm 2 Nm...

Страница 33: ...Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rek...

Страница 34: ...tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti O...

Страница 35: ...0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24...

Страница 36: ...5 94282000 SW 24 mm 98674000 97664000 M5x25 SW 4 mm 98140000 20x1 94285000 92836000 96509000 98556000 13485000 M28x1 25 l min SW 22 mm 95041000 96467000 92836000 95433000 95042000 94149000 SW 17 mm 94...

Отзывы: