background image

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж 

(вижте стр. 31)

 

Указания за безопасност

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 

поради   притискане или порязване.

 

Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена и цели на 

почистване на тялото.

 

Рамото на разпръсквателя за главата  е разработена само, за да държи 

разпръсквателя за главата, то не бива да се натоварва с други предмети!

 

Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или 

сензорни ограничения да използват продукта  без надзор. Не е позволено 

използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или 

дрога.

 

Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни 

части на тялото (напр. очите). Между разпръсквателя и  тялото трябва да се 

спазва достатъчно разстояние.

 

Продуктът не бива да се използва като дръжка. Трябва да се монтира 

отделна дръжка.

 

Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата 

вода трябва да се изравняват.

Указания за монтаж

• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След 

монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.

• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят 

в съответствие с валидните норми.

• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за 

инсталиране.

• Посочените в ръководството за монтаж монтажни мерки са идеални за 

лица с ръст от прибл. 1800 мм и трябва съответно да се пригодят. При това 

обърнете внимание на това, при променена монтажна височина се 

променя минималната височина и трябва да бъде взета под внимание 

промяната на присъединителните размери.

• При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за 

това, закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде 

равна (без изпъкнали фуги или изместване на плочки), конструкцията на 

стената да е подходяща за монтаж на продукта и да няма слаби места.

• Опакованото заедно с разпръсквателя уплътнение с цедка трябва да се 

монтира, за да се избегне натрупване на замърсявания от водопроводната 

мрежа. Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и/или 

да доведе до увреждания на функционалните части на разпръсквателя, 

Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети.

• Продуктът не е предвиден за употреба във връзка с  парна баня!
• В случай на авария тръбата между арматурата и разпръсквателя за 

главата трябва да се скъси в долната си част с фин трион.

• При проблеми с проточните нагреватели или големи разлики в налягането 

във входа за студената вода трябва да се постави дросел, който може да 

се получи като опция (Ном. № 97510000).

• Рамото на разпръсквателя за главата може да бъде настроено само веднъж 

по време на инсталацията  на желания ъгъл. Не е възможно по-късно 

регулиране по време на работа на душа.

Технически данни

Работно налягане: 

макс. 1 МПа 

Препоръчително работно налягане: 

0,1 - 0,5 МПа 

Контролно налягане: 

1,6 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура на горещата вода: 

макс. 70°C 

Препоръчителна температура на горещата вода: 

65°C 

Присъединителни размери: 

150±12 мм 

Изводи G 1/2: 

студено отдясно – топло отляво 

Термична дезинфекция: 

макс. 70°C / 4 мин

• Самозащитен против обратно изтичане
• Продуктът е разработен само за питейна вода!

Описание на символите

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!

Safety Function 

(вижте стр. 33)

Благодарение на Safety Function (функция за безопасност) желаната макси-

мална температура може да се настрои предварително напр. на макс. 42 ºC.

Юстиране 

(вижте стр. 33)

След извършен монтаж трябва да се провери температурата на накрайника 

на термостата. Ако измерената температура на мястото на водовземане се 

различава от настроената на термостата температура, е необходима 

корекция.

Поддръжка 

(вижте стр. 37)

• Съгласно DIN EN 1717 функционирането на приспособленията за 

предотвратяване на обратния поток трябва редовно да се проверява в 

съответствие с националните или регионални изисквания (поне веднъж 

годишно).

• За да се гарантира лекоподвижността на регулиращото звено, от време на 

време   термостатът трябва да се поставя на максимално топло и на 

максимално студено.

Размери 

(вижте стр. 38)

Диаграма на потока 

(вижте стр. 38)

 

cвободен поток

  Ръчен разпръсквател

  Разпръсквател за главата

Сервизни части 

(вижте стр. 40)

Почистване 

(вижте стр. 34)

Обслужване 

(вижте стр. 36)

За изпразване на разпръсквтеля на главата след употреба го поставете леко 

наклонен.

Контролен знак 

(вижте стр. 40)

Неизправност

Причина

Помощ

Малко вода

- Захранващото налягане не е достатъчно

- Проверете налягането на тръбопровода

- Цедката за улавяне на замърсяванията на регули-

ращия елемент е замърсена

- Почистете цедките за улавяне на замърсяванията 

преди термостата и на регулиращия елемент

- Замърсено е уплътнението с цедка на разпръсква-

теля

- Почистете уплътнението с цедка между разпръск-

вателя и маркуча

Кръстосване на потока, при затворена арматура 

топлата вода навлиза в линията на студената вода 

или обратно

- Замърсено / дефектно приспособление за предо-

твратяване на обратния поток

- Почистете респ. сменете приспособлението за 

предотвратяване на обратния поток

Изходящата температура не съвпада с настроената 

температура

- Термостатът не е юстиран

- Юстиране на термостата

- Твърде ниска температура на водата

- Повишете ограничението за топлата вода на 

42 ºC до 65 ºC

Не е възможно регулиране на температурата

- Покрит с варовик регулиращ елемент

- Смяна на регулиращия елемент

Проточният нагревател не се включва при работа 

на термостата

- Цедките за улавяне на замърсяванията са замър-

сени

- Почистете / сменете цедките за улавяне на замър-

сяванията

- Здраво стоящо приспособление за предотвратява-

не на обратния поток

- Смяна на приспособлението за предотвратяване 

на обратния поток

Содержание Crometta S 240 Varia 26781000

Страница 1: ...3 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mon...

Страница 2: ...h ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur einmalig w hrend der Installation auf den gew nschten Winkel eingestellt werde...

Страница 3: ...osse diff rence de pression Le bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installa tion sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le fonctionnement de la douche n est pas p...

Страница 4: ...the cold supply ordered separate ly article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle once during installation Subsequent adjustment during showering...

Страница 5: ...di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Il braccio della doccia di testa pu essere regolato solo...

Страница 6: ...continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la teleducha solo puede ajustarse una...

Страница 7: ...e warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of rempl...

Страница 8: ...ciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm kan den nskede vinkel kun indstilles n gang En senere indstilling n r bruseren f rst er taget...

Страница 9: ...s es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 O bra o da cabe a do chuveiro s pode ser ajustado uma vez durant...

Страница 10: ...art 97510000 W trakcie instalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w trakcie u ywania prysznica nie jest mo liwe Dane techniczne Ci nienie robocze maks...

Страница 11: ...jako opce U ramena hlavov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak...

Страница 12: ...volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie nastavenie do inej polohy po as sprchovania nie je mo n Tec...

Страница 13: ...13 31 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 42 33 37 DIN EN 1717 38 38 40 34 36 40 42 C 65 C...

Страница 14: ...14 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 37 DIN EN 1717 38 38 c 40 34 36 40 42 65...

Страница 15: ...aatava kuristin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asennuksen aikana My hempi s t suihkun ollessa k yt ss ei ole mahdollis ta Tekniset tiedot K ytt...

Страница 16: ...vatteninfl det Huvudduschens duschr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan duschen anv nds r inte m jlig Tekniska data Driftstryck max 1 MPa...

Страница 17: ...statytastik vien kart rengiant V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa...

Страница 18: ...mo e se namjestiti na eljeni kut samo jednom prilikom instalacije Naknadno mijenjanje kuta tijekom uporabe tu a nije mogu e Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5...

Страница 19: ...ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak l...

Страница 20: ...reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du poate fi reglat pozi ia dorit doar o singur dat n timpul instal rii O reglare ulterioar n timpul func...

Страница 21: ...1 31 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 37 DIN EN 1717 38 38 40 34 36 40 42 C 65...

Страница 22: ...te posebej tevilka artikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nastavi na elen kot Kasnej a prilagoditev med prhanjem ni mo na Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa P...

Страница 23: ...nurka saab soovitud viisil reguleerida vaid ks kord paigaldamise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontr...

Страница 24: ...ens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d t zem vajadz ga le a mont as gait V l k main t atbalststie a le i du as...

Страница 25: ...ti u eljeni ugao samo jednom prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6...

Страница 26: ...gen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Under installasjonen kan hodedusjens arm kun innstilles en gang p nsket vinkel En senere justering under driften er ikke mulig Tekniske d...

Страница 27: ...27 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 33 Safety Function 42 C 33 37 DIN EN 1717 38 38 c 40 34 36 40 42 C 65 C...

Страница 28: ...ullohet vet m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i mundur nj rregullim i m vonsh m gjat koh s q dushi sht n p rdorim T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presi...

Страница 29: ...29 31 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 12 150 G 1 2 70 C 4 33 42 33 37 DIN EN 1717 38 38 40 34 36 40 42 65...

Страница 30: ...izni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l Karbantart s l sd a oldalon 37 A visszafoly...

Страница 31: ...mm X 36 X 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a 3b 4 5 6 1 2 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 750 850 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2...

Страница 32: ...32 2 1 97708000 15 16 17 14 SW 17 mm 10 Nm 94246000 CLICK...

Страница 33: ...33 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Страница 34: ...tacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuos...

Страница 35: ...35 1 min 2 1 3 4 5 6...

Страница 36: ...yit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece...

Страница 37: ...r e n f e t t G r e a s e 1 2 3 4 5 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm 1 SW 10 mm 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena...

Страница 38: ...093 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 G 1 2 G1 2 79 100 102 63 353 15 15 750 850 470 1000 207 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20...

Страница 39: ...2093 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 G 1 2 G1 2 79 100 102 63 353 750 850 470 1000 207 15 15 240 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15...

Страница 40: ...0 26330400 97708000 28276000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 93136000 96467000 96429000 94140000 983820...

Отзывы: