background image

Montagem ver página 31

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do 
chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais!

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não po-
dem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a 
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.

 

Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis 
(p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e 
o corpo.

 

O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada 
uma pega separada.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas. 

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
• As dimensões de montagem indicadas nas instruções de montagem são ideais 

para pessoas com uma altura aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente 
adaptadas. Neste contexto deve ter-se em atenção que alterações na altura de 
montagem obrigam a alterações na altura mínima, bem como alterações nas 
dimensões de ligação.

• Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em 

atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem 
juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a 
montagem do produto e que não apresente pontos fracos.

• O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos  

rovenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou 
provocar mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam 
a nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia.

• O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de 

vapor!

• Em caso de emergência é possível encurtar o tubo na parte inferior, com uma 

serra fina.

• Se o esquentador causar problemas ou se tiver pressões de águas diferentes, 

tem de instalar um limitador de caudal na alimentação da água fria. (encomen-
dado separadamente, referência 97510000).

• O braço da cabeça do chuveiro só pode ser ajustado uma vez, durante a insta-

lação, no ângulo desejado. Um ajuste posterior, após a instalação do chuveiro, 
não é possível.

Português

Peças de substituição 

(ver página 39)

Limpeza 

(ver página 35 e brochura em anexo)

Funcionamento 

(ver página 34)

Posicionar a cabeça do chuveiro numa posição inclinada para o 
esvaziar após a utilização.

Fluxograma 

(ver página 36)

  Chuveiro de mão

  Chuveiro fixo

Medidas 

(ver página 36)

Manutenção 

(ver página 38)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo 
com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais 
(pelo menos uma vez por ano). Para garantir um funcionamento suave 
do elemento termostático é necessário de vez em quando rodar total-
mente o manípulo da termostática da posição quente para a fria.>

Afinação 

(ver página 33)

É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída 
diferir da temperatura marcada na escala.

Safety Function 

(ver página 33)

Graças à função de segurança pode-se regular a temperatura máxima 
por exemplo max. 42ºC.

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Descrição do símbolo

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 70°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Distância entre eixos: 

150±12mm

Ligações G 1/2: 

fria à direita - quente à esquerda

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Função anti-retorno e anti-vácuo
• Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

Falha

Causa

Solução

Água insuficiente

 

-

Pressão não adequada

 

-

Verificar a pressão da água

 

-

Filtro do regulador sujo

 

-

Limpar o filtro nas ligações de água e no cartucho ter-
mostático (94282000)

 

-

Filtro do vedante do chuveiro sujo

 

-

Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível

Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar no 
tubo da água fria, ou vice-versa, quando a misturadora 
está fechada.

 

-

Válvula anti-retorno suja ou com fugas

 

-

Limpar a válvula antiretorno, substitua se necessário>

A temperatura da água não corresponde à temperatura 
seleccionada

 

-

A misturadora termos tática não foi ajustada

 

-

Ajustar a misturadora termostática

 

-

Temperatura da água quente muito baixa

 

-

Aumentar a temperatura da água quente para 42º C 
a 65º C.

Não é possível regular a temperatura

 

-

Regulador da temperatura calcificado

 

-

Limpar regulador da temperatura

Esquentador não funciona com a termostática

 

-

Filtro sujo

 

-

Limpar / trocar o filtro

 

-

Válvula anti-retorno está presa

 

-

Trocar a válvula anti-retorno

9

Содержание Crometta E 240 Varia Showerpipe

Страница 1: ...u 10 CS N vod k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17...

Страница 2: ...Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur einmalig w hrend der Installation auf den gew nschten Winkel eingestellt werden Ein sp teres Ve...

Страница 3: ...e pression Le bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installation sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le fonctionnement de la douche n est pas possible Fran ais P...

Страница 4: ...dered separately article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle once during installation Subsequent adjustment during showering is not possible Eng...

Страница 5: ...a inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Il braccio della doccia di testa pu essere regolato solo una volta durante l...

Страница 6: ...n diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la teleducha solo puede ajustarse una vez durante la...

Страница 7: ...r te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toe voer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgba re doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouwd t...

Страница 8: ...dbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm kan den nskede vinkel kun indstilles n gang En senere indstilling n r bruseren f rst er taget i drift...

Страница 9: ...tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 O bra o da cabe a do chuveiro s pode ser ajustado uma vez durante a insta la o no ngulo...

Страница 10: ...ie instalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w trakcie u ywania prysznica nie jest mo liwe Polski Cz ci serwisowe patrz strona 39 Czyszczenie patrz st...

Страница 11: ...a hlavov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n esky Servisn d ly viz strana 39 i t n viz strana 35 a p ilo en bro ura Ovl d n...

Страница 12: ...v robn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie nastavenie do inej polohy po as sprchovania nie je mo n Slovensky Servisn diely vi...

Страница 13: ...31 1800 mm 97510000 39 35 34 36 36 38 DIN EN 1717 33 33 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 94282000 42 C 65 C 13...

Страница 14: ...31 1800 Hansgrohe 97510000 39 35 34 36 36 38 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 94282000 42 65 14...

Страница 15: ...a felszerel s alatt csak egyszer lehet a k v nt d l s sz gre be ll tani K s bbi el ll t s a zuhanyoz s alatt m r nem lehets ges Magyar Tartoz kok l sd a oldalon 39 Tiszt t s l sd a oldalon 35 s mell k...

Страница 16: ...kuristin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asen nuksen aikana My hempi s t suihkun ollessa k yt ss ei ole mahdollista Suomi Varaosat katso sivu 39...

Страница 17: ...hr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan duschen anv nds r inte m jlig Svenska Reservdelar se sidan 39 Reng ring se sidan 35 och medf ljande...

Страница 18: ...V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Lietuvi kai Atsargin s dalys r psl 39 Valymas r psl 35 ir pridedama bro i ra Eksploatacija r psl 34 Kad i tu tintum te du o galv pasinaudoj nustatyk...

Страница 19: ...ut samo jednom prilikom instalacije Naknadno mijenjanje kuta tijekom uporabe tu a nije mogu e Hrvatski Rezervni djelovi pogledaj stranicu 39 i enje pogledaj stranicu 35 i prilo ena bro ura Upotreba po...

Страница 20: ...k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su besle mesine tak labilir Kafa du unun...

Страница 21: ...r disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du poate fi reglat pozi ia dorit doar o singur dat n timpul instal rii O reglare ulterioar n timpul func ion ri...

Страница 22: ...1 1800 mm Hansgrohe 97510000 39 35 34 36 36 38 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 70 C 4 min 94282000 42 C 65 C...

Страница 23: ...ka artikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nastavi na elen kot Kasnej a prilagoditev med prhanjem ni mo na Slovenski Rezervni deli glejte stran 39 i enje glejte stra...

Страница 24: ...ud viisil reguleerida vaid ks kord paigal damise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Estonia Varuosad vt lk 39 Puhastamine vt lk 35 ja kaasasolev bro r Kasutamine vt lk 34...

Страница 25: ...atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d t zem vajadz ga le a mont as gait V l k main t atbalststie a le i du as ekspluat cijas gait v...

Страница 26: ...jednom prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Srpski Rezervni delovi vidi stranu 39 i enje vidi stranu 35 i prilo ena bro ura Rukovanje vidi stranu 34 Nakon kori enja n...

Страница 27: ...eres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Under installasjonen kan hodedusjens arm kun innstilles en gang p nsket vinkel En senere justering under driften er ikke mulig Norsk Servicedeler se side...

Страница 28: ...31 1800 Hansgrohe 97510000 39 35 34 36 36 38 DIN EN 1717 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 94282000 42 C 65 C 28...

Страница 29: ...et m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i mundur nj rregullim i m vonsh m gjat koh s q dushi sht n p rdorim Shqip Pjes t e servisit shih faqen 39 Pastrimi shih faqen 35...

Страница 30: ...31 1800 97510000 39 35 34 36 36 38 DIN EN 1717 33 33 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12mm G 4 70 C 94282000 42 65 30...

Страница 31: ...31 X X 36 mm X 36 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a SW 24 mm 3b 4 5 6 1 2 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 SW 30 mm 17 Nm 8 750 850 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11...

Страница 32: ...32 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 2 1 1 97708000 15 16 17 12 13 14 SW 17 mm 10 Nm 94246000 CLICK...

Страница 33: ...33 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Страница 34: ...yit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece...

Страница 35: ...35 3 4 5 1 min SW 17 mm 1 2 SW 17 mm 20 Nm 6 1 min 2 1 3 4 5...

Страница 36: ...093 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 G1 2 G1 2 79 100 102 63 353 15 15 750 850 470 1000 207 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0...

Страница 37: ...3 2293 min 25 2318 2118 2218 22 82 42 150 12 240 296 1093 51 68 G1 2 G1 2 79 100 102 63 353 750 850 470 1000 207 15 15 240 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20...

Страница 38: ...38 2 1 CLICK N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 2 3 4 5 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 10 mm 20 Nm 1 2 3 1 SW 10 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 39: ...00 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 96467000 96429000 94140000 98382000 12x2 5 98131000 15x2 5 96179000 92976000 94246000...

Страница 40: ...40 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2016 9 02109 01...

Отзывы: