background image

  

日本語

 

 

 

逆流防止処置がされています

 

安全上の注意

 

 

施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。

 

 

この製品は飲料水での使用が前提となっています 

(

日本においては水道

 

法に適合する飲料水

)

 

アイコンの説明

 

酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

 

Safety Function(

安全機能

) (

次のページを参照 

34)

 

 

この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで

 

ください。

 

   

オーバーヘッドシャワーのアームには、オーバーヘッドシャワー以外の

 

他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。

 

 

製品に関する危険性をご理解いただけない方や、身体や精神にハンデ

 

ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は

 

Safety Function

を使うと、最高温度を例えば

42ºC

にセットすることができ

 

控えてください。生命に重大な危険が及ぶことや、物的損害の危険があ

 

ます。

 

ります。アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。

 

調整

 

(

次のページを参照 

33)

 

 

シャワー吐水を身体の敏感な部分 

(

例えば、目など

に使用しないでくだ

 

さい。

シャワーと身体の間に十分な距離をとってください。

 

施工後に吐水温度を確認して下さい。吐水温度がサーモスタットに設定し

 

 

製品は取っ手として使用できません。必要に応じて別途取っ手を設置し

 

た温度から大きく外れている場合、温度調整が必要です。

 

メンテナンス

 

(

次のページを参照 

40)

 

てください。

 

 

給水・湯の圧力差は

0.1(MPa)

以内としてください。

 

施工上の注意

 

 

逆止弁は、

EN 806-5

に従って定期的 

(

少なくとも年に

1

に確認をして

 

ください 

(

日本においては関連法規に従ってください

 

 

製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後

 

 

サーモスタットの動作を適切に保つために、やけどに注意して吐水をし

 

のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

 

ながらサーモスタットのハンドルを湯・水範囲最大に動かしてくださ

 

 

配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってくださ

 

い。

 

寸法

 

次のページを参照

 

い。

 

 

施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

 

(

 

37)

 

 

施工説明書に記載の施工寸法例は、身長約

1800 mm

の方のご利用を想

 

流量曲線図

 

(

次のページを参照 

37)

 

定しています。必要に応じて変更をしてください。施工寸法を変更する場

 

 

オーバーヘッドシャワー

 

合、必要クリアランスなど関連する他の寸法への影響を十分考慮して下

 

 

ハンドシャワー

 

スペアパーツ

 

(

次のページを参照 

39)

 

さい。

 

 

適切な資格を持つ方が製品の施工を行ってください。施工面が平らであ

 

ること

(

躯体の凹凸やタイル等の段差がないこと

)    

、壁の構造が製品の施

 

スペシャルパーツ

 

(

別手配部品

)

 

工に適しており必要な強度があることを確認してください。

 

タイル段差調整部品 

Chrome #95239000 (

次のページを参照 

)

 

お手入れ方法

 

(

次のページを参照 

34)

 

使用方法

 

(

次のページを参照 

38)

 

 

配管からのゴミ等を防ぐため、同梱のシーブパッキンをご利用くださ

 

い。

ゴミなどが入ると、シャワーの機能を損なったり、機能部品に損傷を

 

与えたりする可能性があります。これらの不具合に関してハンスグローエ

 

は責任を一切負いません。

 

 

この製品は、

スチーム 

(

ミスト

バス、サウナ等の高温、多湿になる場所で

 

ご利用後にオーバーヘッドシャワー内部の水を排出するには、散水板を少

 

は使用できません!

 

し傾けます。

 

認証について

 

(

次のページを参照 

40)

 

 

必要に応じて、本体からシャワーヘッド間のパイプを適切な工具でカッ

 

トできます。

 

 

給湯圧が低い給湯機を使用する場合など、湯・水の圧力差が大きい時

 

は、流量リミッター 

(

部品番号

97510000

:同梱されていません

を圧力が

 

大きい方に取り付けます。

 

技術資料

 

使用圧力:

 

最大 

1 MPa

 

0,12 - 0,5 MPa

 

1,6 MPa

 

推奨使用水圧:

 

耐圧試験圧力:

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

 

給湯温度:

 

最大 

60°C

 

接続寸法:

 

150±12 mm

 

G 1/2

接続:

 

湯 左 

水 右

 

お湯による高温消毒:

 

70°C / 4 

 

症状

 

流量が少ない

 

原因

 

対応策

 

水圧不足

 

1

次側の圧力を確認してください

 

フィルターにゴミの付着

 

水栓手前とサーモカートリッジのフィルターを清

 

  

掃してください 

 

シャワーのフィルターパッキンにゴミが付着 

シャワーとホースの間のフィルターパッキンを

 

清掃してください

 

#96922000

 

シャワーのフィルターが汚れている

 

ヘッドとホースの間のフィルターを清掃してくだ

 

さい

 

クロスコネクション、水栓が閉時に水が湯側に逆

 

-

 

逆流防止装置にゴミの付着

/

故障

 

-

 

サーモスタットの温度調整をしていない

 

逆流防止装置を清掃し、必要に応じて交換して

 

流、又はその逆の現象

 

吐水温度が設定温度と一致しない

 

ください

 

サーモスタットの温度調節をしてください

 

吐水温度が低すぎる

 

給湯温度を

42ºC

60°C

に上げて下さい (やけど

 

の危険性がある場合は温度リミッター等を設定

 

してください) 。

 

温調不良

 

サーモカートリッジがカルキで汚れている

 

サーモカートリッジを交換してください

 

サーモスタット混合栓を使っている間、瞬間湯沸

 

-

 

フィルターの詰まり

 

-

 

逆流防止装置の動作不良

 

-

 

フィルターを清掃

/

交換してください

 

-

 

逆流防止装置を交換してください

 

かし器が着火しない

 

施工方法

 

(次のページを参照 

32

)

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

Содержание Croma Select E 180 Showerpipe EcoSmart 27257400

Страница 1: ...o instrukcija Montavimo instrukcijos Upute za uporabu Uputstva za instalaciju Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu Manual de utilizare Instrucţiuni de montare Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης Navodilo za uporabo Navodila za montažo Kasutusjuhend Paigaldusjuhend Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Croma Select S 180 Showerpi...

Страница 2: ...hältliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Anschlussmaße Anschlüsse G 1 2 Thermische Desinfektion Eigensicher gegen Rückfließen Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert Symbolerklärung Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Safety Function siehe Seite 34 150 12 mm kalt rechts warm links 70 C 4 min Dank der Safety Functio...

Страница 3: ...ce de pression Informations techniques Raccordement G 1 2 Désinfection thermique Avec dispositif anti retour froide à droite chaude à gauche 70 C 4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide acétique Safety Function voir pages 34 Grâce à la fonction Safety il est possible de prérégler la température maximale ...

Страница 4: ...ld supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Safety Function see page 34 The desired maximum temperature for example max 42º C can be pre set thanks to the safety function Adjustment see page 33 After the installation the output temper...

Страница 5: ...isogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Temperatura dell acqua calda Distanza di raccordo Raccordi G 1 2 Disinfezione termica Sicurezza antiriflusso max 60 C 150 12 mm fredda a destra calda a sinistra 70 C 4 min Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non util...

Страница 6: ...dor continuo o con diferencis de presión grandes debe instalarse un regulador de presión suplementario Ref 97510000 en la conexión de agua fría Datos técnicos Racores excéntricos Racores excéntricos G 1 2 Desinfección térmica Seguro contra el retorno 150 12 mm a la derecha frio a la izquierda caliente 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripción de símbolos...

Страница 7: ...t veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorstroombegrenzer of remplaatje nr 97510000 ingebouwd te worden Technische gegevens 1 MPa 10 bar 147 PSI max 60 C 150 12 mm koud rechts warm links 70 C 4 min Temperatuur warm water Aansluitmaten Aansluiting...

Страница 8: ...der monteres en speciel vandbegrænser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Safety Function se s 34 Takket være Safety varmtvands begrænsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42º C Forindstilling se s 33 Efter monteringen skal termostatens udløbstemperatur kontrolleres Såfremt den målte vandtemperatur afviger fra den på termostaten viste forindstilling er en k...

Страница 9: ...e instalar um limitador de caudal na alimentação da água fria encomen dado separadamente referência 97510000 Dados Técnicos Ligações G 1 2 Desinfecção térmica Função anti retorno e anti vácuo fria à direita quente à esquerda 70 C 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável Descrição do símbolo Não utilizar silicone que contenha ácido acético Safety Function ver página...

Страница 10: ...yłącza G 1 2 Dezynfekcja termiczna Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Zimna z prawej Ciepła z lewej 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Safety Function patrz strona 34 Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną tempera turę np na maks 42ºC Ustawianie patrz strona 33 Po ukończeniu montażu...

Страница 11: ...údaje Vlastní jištění proti zpětnému nasátí Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové Safety Function viz strana 34 Díky Safety Function je možné předem nastavit nejvyšší požadovanou teplotu např max 42ºC Nastavení viz strana 33 Po ukončení montáže se musí zkontrolovat teplota vody vytékající z termostatu Pokud se tepl...

Страница 12: ... číslo 97510000 Technické údaje Vlastná poistka proti spätnému nasatiu Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Safety Function viď strana 34 Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadovanú teplotu napr max 42ºC Nastavenie viď strana 33 Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z termosta...

Страница 13: ...水流限制器 单独订购 商品编号 97510000 技术参数 调节 参见第页 33 安装完成后必须检查调温器的出水温度 如在取水处测量所得的温度与调 温器上设定的温度有偏差 那么必须进行调整 保养 参见第页 40 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照EN 806 5定期检查 至少一年一次 为了保证恒温器的稳定运转 请务必定期从最热到最冷转动调温器 大小 参见第页 37 流量示意图 参见第页 37 顶置花洒 手持花洒 备用零件 参见第页 39 选装附件 不在供货范围内 匹配瓷砖的圆盘 镀铬 95239000 参见第页 清洗 参见第页 34 操作 参见第页 38 请在使用喷头后略微倾斜 排空其中水分 检验标记 参见第页 40 最大 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 最大 60 C 150 12 mm 左热右冷 70 C 4 分...

Страница 14: ...ельных перепадах давления в подвод холодной воды следует установить дроссель приобрета емый дополнительно арт 97510000 Технические данные 1 МПа 10 bar 147 PSI не более 60 C 150 12 мм холодная справа горячая слева 70 C 4 мин Температура горячей воды Размеры подключения Подключение G 1 2 Термическая дезинфекция укомплектован клапаном обратного тока воды Изделие предназначено исключительно для питьев...

Страница 15: ...uotenumero 97510000 Tekniset tiedot Safety Function katso sivu 34 Safety Function ista johtuen haluttu maksimilämpötila voidaan esiasettaa esimerkik si maks 42º C Säätö katso sivu 33 Asennuksen jälkeen termostaatin ulostulolämpötila on tarkastettava Säätö on tarpeen jos käyttöpisteessä mitattu veden lämpötila eroaa termostaattiin säädetys tä lämpötilasta Huolto katso sivu 40 Vastaventtiilien toimi...

Страница 16: ... Tekniska data Safety Function se sidan 34 Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen till exempelvis 42ºC och så förhindra skållningsrisk för barn Justering se sidan 33 När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kontrolleras En justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid tappningsstället avviker från den som är inställd på termosta...

Страница 17: ...4 Safety funkcija karšto vandens temperatūra gali būti iš anksto ribota iki pvz ne aukštesnės kaip 42º C Reguliavimas žr psl 33 Sumontavus būtina patikrinti vandens išeinančio iš termostato temperatūrą Pakoreguokite vandens temperatūrą jei būtina Techninis aptarnavimas žr psl 40 Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai mažiausiai kartą per metus pagal EN 806 5 arba pagal galioj...

Страница 18: ...izvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 34 Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna temperatura npr i 42º C Regulacija pogledaj stranicu 33 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanj...

Страница 19: ...benle ilgili sorunlar olması durumunda ya da büyük basınç farklarında isteğe bağlı temin edilebilen bir akım limitleyici Ürün kodu 97510000 soğuk su beslemesine takılabilir Teknik bilgiler Geri emme önleyici Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Simge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın Safety Function bakınız sayfa 34 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum sıcaklık Örn ...

Страница 20: ...isponibil opţional nr produs 97510000 pe racordul de apă rece Date tehnice Racorduri G 1 2 Dezinfecţie termică Asigurat contra scurgere înapoi rece dreapta cald stânga 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă Descrierea simbolurilor Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic Funcţia de siguranţă vezi pag 34 Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maxim...

Страница 21: ...ά Χαρακτηριστικά 1 MPa 10 bar 147 PSI έως 60 C 150 12 mm κρύο δεξιά ζεστό αριστερά 70 C 4 min Θερμοκρασία ζεστού νερού Διαστάσεις σύνδεσης Συνδέσεις G 1 2 Θερμική απολύμανση Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Περιγραφή συμβόλων Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Safety Function βλ Σελίδα 34 Χάρη στη λειτουργία ασφαλείας Safety ...

Страница 22: ... 97510000 Tehnični podatki Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte stran 34 Varnostna funkcija omogoča da vnaprej nastavimo najvišjo želeno temperaturo npr 42º C Justiranje glejte stran 33 Po opravljeni montaži je treba preveriti iztočno temperaturo na termostatu Če na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na t...

Страница 23: ...ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 ºC Reguleerimine vt lk 33 Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri Kui väljavoo lu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida Hooldus vt lk 40 Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete määruste ga regulaarsel...

Страница 24: ...d aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Drošības vārsts Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim Simbolu nozīme Neizmantot silikonu kas satur etiķskābi Drošības funkcija skat lpp 34 Pateicoties drošības funkcijai vēlamo augstāko temperatūru piem maks 42º C var iestatīt jau iepriekš Ieregulēšana skat lpp 33 Pēc montāžas jāpārbauda ...

Страница 25: ...d je koncipiran isključivo za pijaću vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 34 Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna temperatura npr maks 42º C Podešavanje vidi stranu 33 Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperatur...

Страница 26: ... leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Safety Function se side 34 Takket være egenskapen Safety Function kan det forhåndsinnstilles en ønsket maks termperatur f eks 42 ºC Justering se side 33 Etter avsluttet montering skal termostatens utløpstemperatur kontrolleres Det er nødvendig med korrektur når temperaturen målt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstil...

Страница 27: ...ясно топло отляво 70 C 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода Описание на символите Не използвайте силикон съдържащ оцетна киселина Safety Function вижте стр 34 Благодарение на Safety Function функция за безопасност желаната макси мална температура може да се настрои предварително напр на макс 42 ºC Юстиране вижте стр 33 След извършен монтаж трябва да се провери температурата на накрайн...

Страница 28: ...e Lidhjet G 1 2 Dezinfektim Termik Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt i ftohtë djathtas i ngrohtë majtas 70 C 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm Përshkrimi i simbolit Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid acetik Funksionet e sigurisë shih faqen 34 Falë Safety Function mund të përcaktohet temperatura maksimale e dëshiruar p sh 42 ºC Justimi shih faqe...

Страница 29: ...ه مثالية بالنسبة أللشخاص الذين يبلغ طولهم حوالي 1800 مم ويمكن تغيير األبعاد عند الحاجة وبالتالي سيتغير الحد األدنى اللرتفاع في حالة تغيير ارتفاع التركيب مما يعني األخذ في االعتبار تغيير أبعاد التوصيل عند التركيب بواسطة عمال تركيب متخصصين يجب اإلنتباه إلى أن مساحة التثبيت في مكان التركيب بوجه عام مسطحة ال توجد روابط أو فروق للربط بين البالطات لذا يجب التأكد من أن الحائط الذي سيتم تركيب المنتج عليه ...

Страница 30: ...yéb tartozék a szállítási egység nem tartalmazza Csempekiegyenlítő lemez Króm 95239000 lásd a oldalon Tisztítás lásd a oldalon 34 Használat lásd a oldalon 38 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyasztásra pl ivás és főzés céljából szánt víz minőségromlását Beüzemelés és üzemszünetek után sz...

Страница 31: ...ど関連する他の寸法への影響を十分考慮して下 ハンドシャワー スペアパーツ 次のページを参照 39 さい 適切な資格を持つ方が製品の施工を行ってください 施工面が平らであ ること 躯体の凹凸やタイル等の段差がないこと 壁の構造が製品の施 スペシャルパーツ 別手配部品 工に適しており必要な強度があることを確認してください タイル段差調整部品 Chrome 95239000 次のページを参照 お手入れ方法 次のページを参照 34 使用方法 次のページを参照 38 配管からのゴミ等を防ぐため 同梱のシーブパッキンをご利用くださ い ゴミなどが入ると シャワーの機能を損なったり 機能部品に損傷を 与えたりする可能性があります こ れらの不具合に関してハンスグローエ は責任を一切負いません この製品は スチーム ミスト バス サウナ等の高温 多湿になる場所で ご利用後にオーバーヘッドシャワー内部の水を...

Страница 32: ...3a 2 36 mm X 1 2 X 36 mm 3b max 39 mm max 5 mm 32 9 10 4 3 2 1 11 2 3 1 8 1 SW 4 mm 6 Nm 2 7 m SW 30 m 17 Nm 6 5 4 1 2 SW 24 mm 1 2 Silicone 1 ...

Страница 33: ...17 33 3 2 1 16 15 2 SW 3 mm 6 Nm 1 14 13 12 SW 8 mm ...

Страница 34: ...по очистке Гарантия Контакты Puhdistussuositus Takuu Kosketus Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt Temizleme önerisi Garanti Temas Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt Puhastussoovitused Garantii Kontakt Tīrīšanas ieteikumi Gara...

Страница 35: ...t sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln La propreté en toute simplicité les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s éliminent par un simple passage de la main Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone Fácil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con los ...

Страница 36: ...36 6 1 min 5 SW 3 mm 2 Nm 4 3 50 mm 2 SW 3 mm 1 5 1 min 4 SW 17 mm 10 Nm 3 2 50 mm 1 SW 17 mm ...

Страница 37: ...0 486 394 12 187 Ø 22 347 15 0 12 85 113 304 0 50 0 45 0 40 0 35 0 30 0 25 0 20 0 15 0 10 0 05 0 00 5 0 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 1 2 Q l min 0 Q l sec 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 37 MPa 2 2 6 6 Ø 38 1100 1141 981 Ø 60 bar G 1 2 Ø 68 2100 2241 ...

Страница 38: ...deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح 開く închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle إغالق 閉じる 2 1 kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas Hladno soğuk warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća rece κρύο mrzlo k...

Страница 39: ...98343000 SW 5 mm 97735000 95659000 97651000 98343000 SW 5 mm 26801400 26528400 94140000 SW 24 mm 95659000 94246000 96467000 95836000 95839000 96429000 26811400 96922000 96737000 95659000 94246000 98131000 15x2 5 95843000 SW 3 mm 98390000 26x1 5 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 96157000 SW 30 mm 98382000 12x2 25 98283000 93136000 98282000 SW 27 mm 98129000 14x2 98058000 95927000 95836000 SW 19 mm 98913000...

Страница 40: ...82 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 40 12 2020 9 02514 03 R01 7 SW 3 mm 6 Nm 5 3 2 1 6 SW 30 mm 17 Nm 5 rot rouge red rosso rojo rood Rød vermelho czerwony červená 红色 красный piros punainen röd raudona crvena kırmızı roşu κόκκινο rdeča punane sarkana rød червено e kuqe أحمر SW 10 mm 20 Nm 4 3 SW 10 mm 2 SW 30 mm 1 SW 3 mm 1 2 4 3 ...

Отзывы: