26
Указанияпотехникебезопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и
порезов.
донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными
кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей
регулирующих подачу воды в квартиру.
Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для при-
нятия ванны и личной гигиены.
Дети могут пользоваться изделием без присмотра взрослых только при
условии того, что им были даны соответствующие инструкции, которые дают
ребенку возможность безопасно пользоваться изделием и осознавать все
риски неправильного использования изделия.
Электроподключение
Устройство и проверка электроустановки должны осуществляться
квалифицированным электриком с соблюдением DIN VDE 0100, часть
701/IEC 60364-7-701.
При электромонтаже следует соблюдать соответствующие предписания
Союза немецких электротехников (VDE), государственные нормы и
предписания Европейского объединения исследований несчастных
случаев (EVU) в действующей редакции.
Общее электроснабжение организуется подключением к сети
переменного тока 240 В и 50 Гц с нейтралью и защитным заземлением.
Требуется организовать защиту с помощью устройства защитного
отключения (выключателя дифференциального тока) с уставкой
дифференциального тока ≤ 30 мА.
Защиту подвергают регулярной проверке на предмет функционирования.
Температура окружающей среды должна быть не более 50 ºC.
Необходимо обеспечить возможность отключения изделия от сети
электропитания. Для этой цели предусматривают, например, выключатель,
прерывающий ток на всех полюсах согласно EN 60335-1, раздел 24.3.
трансформатор
Сверхнизкое напряжение (SELV) 6 В постоянного тока должно подаваться
только через входящий в комплект трансформатор типа 19769620. При
этом трансформатор устанавливают за пределами области 0, 1 и 2 в
скрытой штепсельной розетке, предусмотренной конструкцией здания,
обеспечивая невозможность случайного касания трансформатора. (см. стр.
61)
Питание от электросети 100-240 В переменного тока с частотой тока
50-60 Гц должно осуществляться через размыкающее устройство
(выключатель), а также устройство защитного отключения (выключатель
дифференциального тока) с измеряемым дифференциальным током ≤ 30
мА.
Трансформатор типа 19769620 рассчитан только на питание изделия
типа 45110XXX / 45111XXX.
Указанияпомонтажу
• Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в соот-
ветствии с действующими нормами. Установка, согласно EN 1717
• Все работы разрешается выполнять только в обесточенном состоянии.
• Предварительно устанавливают основной комплект, номер заказа
16180180.
• Провод, соединяющий арматуру и трансформатор, проводят через полую
трубу (EN 20) с помощью устройства ввода кабеля.
• При монтаже допускается применение только соответствующих нормам
материалов.
• После установки убедитесь, что возможен доступ ко всем компонентам.
• По завершении монтажа необходимо проверить температуру арматуры на
выходе и настроить температуру в соответствии с требованиями клиента
Подгонка
Cенсорика арматуры автоматически юстируется в зависимости от местных
условий (величина раковины, освещенность помещения, отражение и т.д.),
юстировка инфракрасного датчика не требуется. Во время регулировки арма-
тура сама открывается и примерно в течение 10 секунд течет вода.
Обычныйрежим
Радиус действия диапазона учета или удаления точки включения и выключе-
ния арматуры зависит оптических свойств окружения (например, от формы
и отражения раковины и освещения окружающего пространства), а также от
формы, скорости и отражения предмета, находящегося в диапазоне учета.
Диапазон учета арматуры или удаление момента включения или выключения
от арматуры при обычном включении приблизительно находится в диапазоне
от ок. 160 до 200 мм.
Темные (например, серо-черные) предметы ввиду их слабого отражения плохо
распознаются арматурой. Радиус действия диапазона учета или удаления точки
включения и выключения может быть меньше 160 мм. Светлые или отражающие
предметы ввиду их высокого отражения очень хорошо распознаются арматурой.
Радиус действия диапазона учета или удаления точки включения и выключения
может быть более 200 мм. Мощные источники света не разрешается направлять
прямо на окно датчика арматуры. Капли воды или конденсирующаяся вода на
окне датчика арматуры может вызвать самопроизвольную утечку воды.
Настройкадиапазонадальностиинфракраснойэлек-
троникиприближения
Если арматура подключается к очень малым или сильно отражающим рако-
винам, может потребоваться уменьшение диапазона действия инфракрасной
электроники приближения путем ручного переключения режима эксплуата-
ции. Возможно только переключение между двумя следующими режимами:
• „максимальная дальность действия“ (заводская настройка)
• „сокращенная дальность действия“ (максимальная дальность действия, со-
кращенная прибл. на 50 мм)
Режим, в котором в данный момент находится арматура, указывает светодиод
за окном датчика:
• краткое мигание при закрывании арматуры = „сокращенная дальность действия“
• отсутствие мигания при закрывании арматуры = „максимальная дальность действия“
Для переключения с „максимальной“ на „сокращенную дальность действия“
или наоборот необходимо выполнить следующие действия:
• прекратить подачу питания на арматуру прибл. на 10 с (отсоединить штекер-
ное соединение между арматурой и корпусом батареи или блоком питания
и через 10 с подключить снова)
• миганием светодиода отображается версия ПО (напр., 1 x мигание =
версия ПО 1)
• если светодиод светится постоянно (-> калибровка инфракрасной электро-
ники приближения), полностью закройте окно датчика рукой или листом
белой бумаги
• через 20 - 40 с снимите руку или бумагу
• светодиод миганием показывает режим, активированный в данный момент: 1 x
= „максимальный диапазон действия“, 2 x = „сокращенный диапазон действия“
• затем светодиод снова светится постоянно, пока не завершится калибровка
нового диапазона действия инфракрасной электроники приближения
• когда светодиод снова погаснет, арматура готова к использованию
Техническиеданные
СмесителиэтойсериисерийнооснащаютсяEcoSmart
®
(ограничите-
лем потока воды)
Рабочее давление:
не более. 1 МПа
Рекомендуемое рабочее давление:
0,1 - 0,5 МПа
Давлении:
1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды:
не более. 65°C
Рекомендуемая темп. гор. воды:
65°C
Термическая дезинфекция:
не более. 70°C / 4 мин
Время выбега:
1 – 2 c
Автоматическое отключение:
10 c
трансформатор
Вход (IN):
100 – 240 V / 50 – 60 Hz 70 – 170 mA
Выход (OUT):
6 V DC / 500 mA
Тип защиты:
IP X1
Серийный номер:
19769620 (См. типовую табличку)
Габариты:
(см. стр. 60)
Вес:
81 g
Запрещается устанавливать трансформатор в защитной области 0, 1 или 2.
Трансформатор устанавливают в скрытой штепсельной розетке. Скрытую штеп-
сельную розетку соединяют с арматурой через полую трубу EN 20.
Русский
Содержание AXOR Uno 45110000
Страница 62: ...62 SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 2 3 1 Montage ...
Страница 63: ...63 5 7 SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 4 6 ...
Страница 64: ...64 SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm SW 4 mm 90 90 8 9 10 ...
Страница 65: ...65 12 12 13 SW 24 mm 1 mm 1 mm 15 SW 3 mm 14 11 ...
Страница 66: ...66 16 17 12 30 M4x30 30 40 M4x45 18 19 20 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 ...
Страница 68: ...68 SW 5 mm 31 SW 4 mm 5 Nm 32 30 28 29 27 2 1 ...
Страница 69: ...69 90 34 SW 4 mm 33 35 90 36 ...
Страница 70: ...70 0 1 Nm 37 38 39 40 SW 3 mm ca 30 sec 41 X X 11 1 2 mm 1 2 Justierung ...
Страница 71: ...71 1 ca 10 sec ca 60 sec 2 3 10 20 mm Bedienung ...
Страница 72: ...72 4 5 2 3 SW 4 mm 1 SW 4 mm 90 90 Wartung ...
Страница 74: ...74 12 13 11 SW 4 mm A B 90 90 ...
Страница 75: ...75 H C D E SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm G F 1 2 ...
Страница 78: ...78 ...
Страница 79: ...79 ...