![Hans Grohe Axor Starck 10456000 Скачать руководство пользователя страница 14](http://html.mh-extra.com/html/hans-grohe/axor-starck-10456000/axor-starck-10456000_instructions-for-use-manual_4155050014.webp)
1 4
M O N T A Ž A (vidi stranu 17)
⁄ Produžetak 60 mm (# 97686000) Nije sadržano u isporuci
⁄ Produžetak 60 mm (# 10981000) Nije sadržano u isporuci
P O S E B A N P R I B O R (vidi stranu 21)
R E Z E R V N I D E L O V I (vidi stranu 21)
D I J A G R A M P R O T O K A (vidi stranu 19)
Ručni tuš
Dotok kade
M E R E (vidi stranu19)
R U K O V A N J E (vidi stranu 22)
O D R Ž A V A N J E N E P O V R A T N I V E N T I L (vidi stranu 20)
Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati
prema standardu DIN EN 1717 i u skladu s važećim nacionalnim ili
regionalnim propisima (najmanje jednom godišnje).
P O D E Š A V A N J E (vidi stranu 18)
Podešavanje ograničivača tople vode. U kombinaciji sa protočnim bojlerima
ne preporučuje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode.
Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu!
Samostojeća kada sa spoljašnom oblogom.
O P I S S I M B O L A
S I G U R N O S N E N A P O M E N E
Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi
rukavice.
Deca, kao i telesno, mentalno i⁄ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju
da koriste proizvod bez nadzora. Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga
ne smeju da koriste proizvod.
Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje i ličnu higijenu.
Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim delovima tela (npr. očima).
Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tuša.
Proizvod se ne sme koristiti za kao ručka za pridržavanje. U tu svrhu se mora
postaviti zaseban rukohvat.
Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.
I N S T R U K C I J E Z A M O N T A Ž U
⁄ Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu.Nakon
ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i
transportna oštećenja.
⁄ Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim
normama.
⁄ Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije.
⁄ Obavezno ugradite mrežicu upakovanu s tušem, čime sprečavate ulazak
prljavštine iz vodovoda. Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog
oštećenja delova tuša. Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom
proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
T E H N I Č K I P O D A C I
Radni pritisak:
maks. 1 MPa
Preporučeni radni pritisak:
0,1 - 0,5 MPa
Probni pritisak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura vruće vode:
maks. 70°C
Preporučena temperatura vruće vode:
65°C
Termička dezinfekcija:
maks. 70°C ⁄ 4 min
Zaštita od povratnog toka
Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu!
SR
Č I Š Ć E N J E (vidi stranu 20) i priložena brošura
M O N T A S J E (se side 17)
⁄ Forlengelse 60 mm (# 97686000) ikke med i leveransen
⁄ Forlengelse 60 mm (# 10981000) ikke med i leveransen
E K S T R A T I L B E H Ø R (se side 21)
S E R V I C E D E L E R (se side 21)
G J E N N O M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M (se side 19)
Hånddusj
Innløp badekar
M Å L (se side19)
B E T J E N I N G (se side 22)
V E D L I K E H O L D R E T U R L Ø P S S P E R R E (se side 20)
Funksjonen til returløpssperren skal iht. DIN EN 1717 og i samsvar med de
nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig (DIN 1988 en gang i
året).
J U S T E R I N G (se side 18)
Innstilling av varmtvannsbegrensning. I forbindelse med gjennomstrømnings-
varmere er det ikke anbefalt å bruke en varmtvannsperre.
Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!
Badekar med frittstående ytrepanel.
S Y M B O L B E S K R I V E L S E
S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R
Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader.
Barn og voksne med fysiske og psykiske og⁄eller sensoriske handicap skal ikke
bruke dusjsystemet uten oppsyn. Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika
skal ikke bruke dusjsystemet.
Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene.
Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler (f.eks. øynene).
Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen.
Produktet skal ikke brukes som holdegrep. Det skal monteres en separat holdegrep.
Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes.
M O N T A G E H E N V I S N I N G E R
⁄ Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader.Etter monteringen aksepte-
res ikke noen transport- eller overflateskader.
⁄ Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. de gyldige normer.
⁄ Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges.
⁄ Silpakningen som er levert med dusjen skal bygges inn for å forhindre at smuss
spyles inn fra ledningsnettet. Innspylt smuss kan påvirke funksjonen negativt og⁄eller
kan medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget
ansvar for skader som resulteres av dette.
T E K N I S K E D A T A
Driftstrykk
maks. 1 MPa
Anbefalt driftstrykk:
0,1 - 0,5 MPa
Prøvetrykk
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvannstemperatur
maks. 70°C
Anbefalt temperatur for varmt vann
65°C
Termisk desinfisering:
maks. 70°C ⁄ 4 min
Egensikker mot tilbakeflyt
Produktet er utelukkende designet for drikkevann!
NO
R E N G J Ø R I N G (se side 20) og vedlagt brosjyre
I S P I T N I Z N A K (vidi stranu 17)
P R Ø V E M E R K E (se side 17)
Содержание Axor Starck 10456000
Страница 18: ...SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 2 x 1 6 3 5 2 7 4 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...
Страница 20: ...2 0 20 mm max 10 min 1 min 1 2 3 4 5 1 2 5 4 3...
Страница 23: ...2 3...