Hans Grohe Axor ShowerSelect Soft Cube 36706000 Скачать руководство пользователя страница 1

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

4

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

6

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

8

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

10

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

12

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

14

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

16

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

18

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

20

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

22

ZH

  用户手册 / 组装说明 

24

RU

  Руководство пользователя / Инструкция по 

монтажу 

26

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

28

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

30

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

32

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

34

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

36

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

38

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

40

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

42

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

44

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

46

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

48

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

50

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

52

BG

  Инструкция за употреба / Ръководство 

за монтаж 

54

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

56

AR

 

عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد

 

59

ShowerSelect Soft Cube 

36706000

°C

40

ShowerSelect Square 

36716XXX

°C

40

ShowerSelect Round 

36726

XXX

°C

40

Содержание Axor ShowerSelect Soft Cube 36706000

Страница 1: ...lési útmutató 28 FI Käyttöohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 44 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 46 ...

Страница 2: ...inigungszwecken eingesetzt werden Kinder sowie Erwachsene mit körperlichen geis tigen und oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Personen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen dürfen das Produkt nicht benutzen Große Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Pr...

Страница 3: ... angeschlossen Soll kalt rechts warm links oder 180º ver dreht eingebaut Funktionsblock um 180º verdreht einbauen Druckknopf der Sicherheitssperre ohne Funktion Feder defekt Feder bzw Druckknopf reinigen u leicht fetten ggf austauschen Druckknopf verkalkt Ventil schwergängig Select Absperrventil DN9 beschä digt Select Absperrventil DN9 austau schen Brause tropft ständig Select Absperrventil DN9 be...

Страница 4: ... aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De même il est interdit à des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage p...

Страница 5: ...e et l eau chaude à gauche ou elle est montée à l envers Montez le bloc de fonction à 180º Bouton à pression du verrouillage de sécurité défectueux Ressort défectueux Nettoyer le ressort ou bien le bou ton à pression le changer éventuel lement Bouton à pression entartré Fonctionnement de la poignée difficile Select robinet d arrêt DN9 d arrêt défectueux Changez le Select robinet d arrêt DN9 La dou...

Страница 6: ...not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product The hot and cold supplies must be of equal pres sures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed ...

Страница 7: ...llations basic body incorrectly connected should be cold right hot left or installed with 180º rotation Install function block turned through 180º Safety stop button not operating Spring defective Clean spring and or button ex change if necessary Button calcified Valve stiff Select stop valve DN9 damaged Exchange Select stop valve DN9 Shower drips continuously Select stop valve DN9 damaged Exchang...

Страница 8: ...rpo I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario cont...

Страница 9: ...a a sinistra o installato ruotato di 180º Ruotare di 180º l unita di regola zione Tasto antiscottatura non funzionante Molla difettosa Pulire o sostituire la molla o il tasto Tasto con depositi calcarei Rubinetto duro Select rubinetto d arresto DN9 dan neggiato sostituire il Select rubinetto d arresto DN9 La doccia gocciola Select rubinetto d arresto DN9 dan neggiato sostituire il Select rubinetto...

Страница 10: ... baño higiene y limpieza corporal Niños así como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente deben equilibrarse Indicaciones para el montaje Antes del m...

Страница 11: ...girado en 180º girar embellecedor en 180º Botón de tope no funciona muelle defecto Limpiar y aplicar una fina capa de grasa en el muelle y el pulsador botón lleno de cal Llave de paso va duro Select llave de paso DN9 dañada cambiar Select llave de paso DN9 La ducha gotea constantemente Select llave de paso DN9 dañada cambiar Select llave de paso DN9 El pulsador no puede accionarse o no funciona El...

Страница 12: ...haamreiniging worden gebruikt Kinderen en volwassenen met lichamelijke gees telijke en of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Grote drukverschillen tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies Vóór de montage moet het product gecontrolee...

Страница 13: ...d gemonteerd Functieblok 180º draaien Safety Stop knop op thermostaat greep functioneert niet Veer defect Veer en of drukknop reinigen dan wel uitwisselen Drukknop verkalkt Kraan draait zwaar Select inbouwstopkranen DN9 beschadigd Select inbouwstopkranen DN9 uitwisselen Douche druppelt constant Select inbouwstopkranen DN9 beschadigd Select inbouwstopkranen DN9 uitwisselen Schakelaar kan niet bedie...

Страница 14: ...opsrengøringsformål Børn som også voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begrænsninger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes Monteringsanvisninger Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans portskader Efter monteringen godkendes...

Страница 15: ...l højre varmt til venstre eller også er grundkroppen drejet 180º Vend indbygningsdelen 180º Sikkerhedsspærren er ude af funktion Defekt fjeder Rengør fjeder og trykknap eller udskift delene Trykknappen tilkalket Ventilen går trægt Beskadiget Select afspærrings ventil DN9 Udskift Select afspærrings ventil DN9 Bruseren drypper konstant Beskadiget Select afspærrings ventil DN9 Udskift Select afspærri...

Страница 16: ...sensoriais não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto rela tivamente a danos de transporte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de tr...

Страница 17: ...e deve ser fria direita quente esquerda ou instala do com uma rotação de 180º Instalar o corpo virado 180º Botão de segurança não funciona Mola defeituosa Limpar a mola e ou o botão substi tua se necessário Botão calcificado Válvula de corte perra Select Válvula de corte DN9 dani ficada Substituir Select Válvula de corte DN9 Chuveiro pinga constantemente Select Válvula de corte DN9 dani ficada Sub...

Страница 18: ...ia ciała Zarówno dzieci jak i dorośli z fizycznymi psychicz nymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane Wskazówki montażowe Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transport...

Страница 19: ...mna po prawej ciepła po lewej albo zamontowano z przekręce niem o 180º Blok funkcyjny obrócić o 180º Złe funkcjonowanie przycisku zabez pieczającego Uszkodzona sprężynka Wyczyścić wzgl wymienić sprężyn kę lub przycisk i lekko nasmarować przycisk zakamieniony Zawór pracuje z wysiłkiem Uszkodzony Select Zawór odcina jący DN9 Wymienić Select Zawór odcinający DN9 Z prysznica ciągle kapie Uszkodzony Se...

Страница 20: ...účelem tělesné hygieny Děti a dospělé osoby s tělesným duševním a nebo smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt používat Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsoben...

Страница 21: ...ýt studená vpravo teplá vlevo nebo zabudo vané otočené o 180º Funkční blok zabudovat otočený o 180º Tlačítko bezpečnostní pojistky je nefunkční Vadná pružina Pružinu nebo tlačítko očistit a lehce potřít tukem případně vyměnit Tlačítko zanesené vodním kamenem Ciężka praca zaworu Select uzavírací ventil DN9 poško zen vyměnit Select uzavírací ventil DN9 Sprcha neustále kape Select uzavírací ventil DN...

Страница 22: ... dozoru používať deti ako aj dospelé osoby s telesným duševným a alebo zmyslovým postihnutím Produkt nesmú používať ani osoby ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovnané Pokyny pre montáž Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené tra...

Страница 23: ...avo alebo zabudo vané otočené o 180º Funkčný blok zabudovať o 180º Tlačidlo bezpečnostnej poistky je nefunkčné Vadná pružina Pružinu alebo tlačidlo vyčistiť a zľahka potrieť tukom prípadne vymeniť Tlačidlo zanesené vodným kame ňom Ventil s ťažkým pohybom Poškodená Select uzatvárací ventil DN9 Vymeniť Select uzatvárací ventil DN9 Sprcha stále kvapká Poškodená Select uzatvárací ventil DN9 Vymeniť Se...

Страница 24: ...的安全功能可以预先设定所 希望的最高出水温度 例如最高温度 为42 请勿使用含有乙酸的硅胶 符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度 闭锁 阀液压开口处可能造成烫伤 Hansgrohe 建议您 设置到 安全模式 如果安装了单向阀 则不能再安装其他单向阀 或截止阀 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 ...

Страница 25: ... 水温无法调节 温度调节器脏污或结垢 清洁温度调节器 视需要更换 对于新的安装 基体连接不正确 可能是 右冷 左热 或者安 装时旋转180º 安装功能块时 旋转180º 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和 或按钮 并视需 要更换 按钮僵化 阀门不灵活 Select 停止阀 DN9 件损坏 更换 Select 停止阀 DN9 花洒持续滴水 Select 停止阀 DN9 件损坏 更换 Select 停止阀 DN9 无法按下按键或按键不起作用 锁止阀保险装置未移除 移除锁止阀保险装置 按键卡住 难以正常使用 不再润滑密封件 润滑密封件 确保按键未处于按下状态 正确截短调节转接器 按照图 8a 8b 截短并安装调 节转接器 参见第页 61 将按键完全卡入装饰花 然后装 上装饰花 检验标记 参见第页 72 清洗 附有小手册 操作 参见第页 72 首次运行以及关闭和打开供水系统时可 能只会短时流...

Страница 26: ...орными недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического опьянения донного клапа Перед установкой смесителя не обходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру Указания по монтажу Перед монтажом следует проверить изделие на пр...

Страница 27: ...ава горячая слева или установлено с 180 град поворотом повернуть внутренний блок Красная кнопка защиты от ожога не работает Износ пружины кнопки Очистите пружину или кнопку и слегка смажьте при необходимо сти замените Заизвесткованность кнопки Вентиль заедает Select запорный клапан DN9 по вреждена Замените Select запорный клапан DN9 Душ постоянно подтекает Select запорный клапан DN9 по вреждена За...

Страница 28: ...ségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyatékos és vagy érzékelésben korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket Alkohol és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket A hidegvíz és a melegvíz csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőriz...

Страница 29: ...ik a hideget jobbra a meleget balra vagy 180 fokkal elforgatva kell beszerelni A funkciósblokkot 180 fokkal való elforgatás után beszerelni A biztonsági zár nyomógombja nem működik a rugó hibás a rugót ill a nyomógombot ki kell tisztítani és enyhén be kell zsírozni ill ki kell cserélni a nyomógomb vízköves Szelep nehezen jár Select Elzárószelep DN9 sérült Select Elzárószelep DN9 kicserélni a zuhan...

Страница 30: ...pset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärjes telmää ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää Suuret paine erot kylmä ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen jälkeen kulj...

Страница 31: ...olla kylmä oikealla lämmin vasemmalla tai perusrunko on asennettu 180º käännettynä Asenna toimintalohko 180º kään nettynä paikalleen Veden lämpötilan turvarajoittimen painonappi ei toimi Jousi ei toimi Puhdista ja voitele kevyesti jousi ja tai painonappi vaihda tarvittaessa Painonappi on kalkkeutunut Venttiili raskaskäyttöinen Select Sulkuventtiili DN9 vahingoit tunut Vaihda Select Sulkuventtiili ...

Страница 32: ...man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sen soriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma Personer som är påverkade av alkohol el ler droger får inte använda produkten Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas Monteringsanvisninga...

Страница 33: ...ion ska vara kallt höger varmt vänster eller montera des med 180º förskjutning Montera funktionsblocket med 180º förskjutning Tryckknappen till säkerhetsspärren har ingen funktion Fjäder defekt Rengör fjäder eller tryckknapp och smörj in något eller byt ut om detta behövs Tryckknapp förkalkad Ventil trög Select Spärrventil DN9 defekt Byt ut Select Spärrventil DN9 Duschen droppar hela tiden Select ...

Страница 34: ...ir švarai palaikyti Gaminiu draudžiama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gaminių taip pat draudžiama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai Montavimo instrukcija Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pre tenzi...

Страница 35: ... vamzdžiai karštas turi būti kairėje šaltas de šinėje Sumontuoti funkcijos blokavimą 180º Ribotuvo mygtukas neveikia Spyruoklė pažeista Išvalyti spyruoklę mygtuką ir sutepti arba keisti Mygtukas apkalkėjęs Ventilis sunkiai valdomas Select Uždarymo vožtuvas DN9 ventilis Pakeisti Select Uždarymo vožtuvas DN9 Iš dušo nuolat varva Select Uždarymo vožtuvas DN9 ventilis Pakeisti Select Uždarymo vožtuvas...

Страница 36: ...e tuširanje i osobnu higijenu Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti pro izvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta N...

Страница 37: ...vruću lijevo ili je zakrenuto za 180 stupnjeva Unutarnji blok okrenite za 180 stupnjeva Tipkalo sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Očistite i podmažite oprugu tj tipkalo u slučaju potrebe tipkalo možete zamijeniti novim Tipkalo je začepljeno slojem ka menca Ventil je neprohodan Select zaporni ventil DN9 je ošte ćen Zamijenite Select zaporni ventil DN9 Tuš stalno kaplje Select...

Страница 38: ...densel ruhsal ve veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanma malıdırlar Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini kullanmamalıdır Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa bu basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir Montaj açıklamaları Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir Mo...

Страница 39: ...sağ tarafa sıcak sol tarafa ya da 180º döndürülerek takılmış Fonksiyon bloğunu 180º döndüre rek takın Emniyet kilidinin düğmesi çalışmıyor Yay arızalı Yayı ya da düğmeyi temizleyin ve hafifçe gres sürün gerekirse değiştirin Düğme kireçlenmiş Valf zor hareket ediyor Select Kesme valfı DN9 zarar görmüş Select Kesme valfı DN9 değiştirin El duşu sürekli damlatıyor Select Kesme valfı DN9 zarar görmüş S...

Страница 40: ...şi senzoriale nu pot utiliza sistemul de duş nesupra vegheaţi De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş de către persoane care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalar...

Страница 41: ...cazul Bateria a fost racordată incorect la prima instalare instalaţi rece dreapta cald stânga sau rotit cu 180º Montaţi invers blocul de funcţii rotit cu 180º Butonul de pe întrerupătorul de siguranţă nu funcţionează Arc defect Curăţaţi şi ungeţi puţin arcul şi butonul sau schimbaţi le dacă este cazul Depuneri de calcar pe buton Ventilul se mişcă greu Select Ventil de închidere DN9 este deteriorat...

Страница 42: ...ού υγιεινής και καθαρισμού του σώματος Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές διανοητικές και ή αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται Οδηγίες συνα...

Страница 43: ...θα πρέπει κρύο δεξιά ζεστό αριστερά ή ο βασικός κορμός έχει εγκατασταθεί περιστρεφό μενος κατά 180º Εγκαταστήστε το σώμα λειτουργίας περιστρέφοντάς το κατά 180º Πιεστικό κουμπί ή διάταξη φραγής ασφαλείας χωρίς λειτουργία Ελαττωματικό ελατήριο Καθαρίστε και λιπάνετε ελαφρά και εάν χρειαστεί αλλάξτε το ελατήριο ή και το πιεστικό κουμπί Αφαλατωμένο πιεστικό κουμπί Σκληρή βαλβίδα Βλάβη στο Select Βαλβ...

Страница 44: ...Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi duševnimi in ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za montažo Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi tnih tran...

Страница 45: ...vni del napačno priključen moralo bi biti mrzlo desno toplo levo ali vgrajen z zasukom za 180º Vgradite funkcijski blok za 180º obrnjeno Gumb varnostne zapore ne deluje Pokvarjena vzmet Očistite in rahlo namastite oz po potrebi zamenjajte vzmet oz gumb Gumb je poapnen Težko premikanje ventila Poškodovan Select Zaporni ventil DN9 Zamenjajte Select Zaporni ventil DN9 Prha neprestano kaplja Poškodova...

Страница 46: ...uti kehaliste vaimsete või tajupiirangu tega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpord...

Страница 47: ...i ühendatud peab olema külm paremal soe vasakul või 180º pööratud Paigaldage funktsiooniblokk 180º pöördega Ohutusnupp ei tööta Vedru on vigastaud või veaga Puhastage ning määrige kergelt vedru või nuppu vajadusel vahe tage ära Ohutusnupp on lupjunud Klapp käib raskelt Select tõkestus klapp DN9 on kah justunud Vahetage ära Select tõkestus klapp DN9 Dušš tilgub pidevalt Select tõkestus klapp DN9 on...

Страница 48: ...arī pieaugušie ar fiziskiem garīgiem un vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produk tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pē...

Страница 49: ...lēgts jābūt aukstais ūdens pa labi karstais pa kreisi vai ir pārgriezts par 180º Pagriezt par 180º iekšējo bloku Nestrādā sarkanā poga kas pasar gā pret apdedzināšanos Bojāta atspere Iztīrīt un ieeļļot ja nepieciešams nomainīt atsperi vai pogu Poga ir aizkaļķojusies Ventilis ir nekustīgs Bojāta Select Slēgvārsts DN9 Nomainīt Select Slēgvārsts DN9 Duša pastāvīgi pil Bojāta Select Slēgvārsts DN9 Nom...

Страница 50: ... i ličnu higijenu Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za montažu Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu Nakon ugradnje se ne pri...

Страница 51: ...dnu vodu desno a vruću levo ili je zakrenuto za 180 stepeni Unutrašnji blok okrenite za 180 stepeni Dugme sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Očistite i podmažite oprugu tj dugme u slučaju potrebe dugme možete zameniti novim Dugme je začepljeno slojem kamenca Ventil je neprohodan Select Ventil za zatvaranje DN9 je oštećen Zamenite Select Ventil za zatvaranje DN9 Tuš neprestano...

Страница 52: ...og kroppshygiene Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes Montagehenvisninger Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Etter monteringen aksepteres ikke noen...

Страница 53: ...iselement feilaktig tilkoblet riktig kaldt høyre varmt venstre eller bygd inn 180º forvrengt Funksjosblokk bygges inn 180º forvrengt Trykknapp til sikkerhetssperren uten funksjon Fjær defekt Fjær hhv Trykknapp rengjøres og smøres lett inn byttes hvis nødven dig Kalk på trykknapp Ventil er ikke lett bevegelig Select Sperreventil DN9 skadet Bytte Select Sperreventil DN9 Dusjen drypper stadig Select ...

Страница 54: ...зволено е използването на продукта само за къпане хигиена и цели на почистване на тялото Не е позволено деца както и възрастни с физиче ски умствени и или сензорни ограничения да използват продукта без надзор Не е позволено използването на системата на продукта от лица употребили алкохол или дрога Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата вода трябва да се изравняват Указ...

Страница 55: ...на температурата При нова инсталация основното тяло е свързано погрешно Зад студено отдясно топло отляво или монтирайте със завъртане от 180º Монтирайте функционалния блок със завъртане на 180º Копчето на предпазната блокиров ка не функционира Дефектна пружина Почистете пружината респ копче то и ги смажете леко при необх ги сменете Копчето е покрито с варовик Трудно подвижен клапан Повредена Selec...

Страница 56: ...t dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtim...

Страница 57: ...i i ri karkasa baze eshte lidhur gabim Duhet ftohte djathtas ngrohte majtas ose eshte montuar 180grade ndryshe Montoni bllokun e funksioneve ne 180 grade mbrapsht Butoni i bllokuesit te sigurise pa funksion Susta me defekt Pastroni butonin ose susten dhe grasatojeni pak ose nderrojeni Butoni me kalk Ventili punon rende Pjesa Select Ventili bllokues DN9 e demtuar Nderroni pjesen Select Ventili bllo...

Страница 58: ...الساخن ا ً ن يمي البارد يكون درجة 180 عكسه تم أو درجة 180 بالعكس الكتلة بتركيب قم ال األمان بقفل الخاص الضغط زر يعمل تالف الياي الضغط زر أو الياي بتنظيف قم قم أو خفيف بشكل تشحيمهما مع األمر لزم إذا بتغييرهما الضغط زر على جير هناك الحركة ثقيل الصمام تالف DN9 إيقاف صمام Select DN9 إيقاف صمام Select تغيير ً ا دائم مياه الدش يقطر تالف DN9 إيقاف صمام Select DN9 إيقاف صمام Select تغيير وظيفة بدون أو يعم...

Страница 59: ...يعانون أو حسية أو ذهنية أو بدنية إعاقات إشراف تحت إال المنتج باستخدام اإلعاقات هذه تأثير تحت شخص ألي يسمح ال أنه كما آخرين الدش نظام باستخدام المخدرات أو الكحول تناول البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب الضغط في متعادلين التركيب تعليمات للتأكد المنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل القيام بعد النقل عن ناتجة تلفيات أية من خلوه من تلفيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية النقل عملية...

Страница 60: ...60 01800180 2 1 Montage 2 SW 4 mm 6 1 4 SW 4 mm 5 Nm 5 2 3 1 SW 5 mm 2 1 3 ...

Страница 61: ...61 Montage 1 2 7 8a 1 1 8b 9 SW 4 mm 10 1 2 2 2 11 1 2 3 0 mm 0 mm ...

Страница 62: ...62 Montage 2 mm 0 mm 2 mm 13b 13a 12b 12a 2 mm 0 mm 2 mm 2 mm 4 mm 1 mm ...

Страница 63: ...63 Montage 16 14 X 1 2 mm 17 15 X 11 19 1 2 0 1 Nm 18 1 2 3 ...

Страница 64: ...64 Montage 40 C 21 40 C 22 40 C 40 C 24 23 1 2 C 40 25 65 2 20 3 1 SW 3 mm 4 Nm 1 2 SW 2 mm 4 Nm ...

Страница 65: ...65 Montage 0 A C B SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm Ø 7 mm 1 2 max 5 ...

Страница 66: ...66 Safety Function Justierung 40 C 40 C 40 C 1 2 3 SW 2 mm 1 Nm SW 2 mm 2 2 1 1 40 C 2 1 1 2 SW 2 mm SW 3 mm 1 2 z B 42 C for example 42 C 2 1 3 4 ...

Страница 67: ...67 Safety Function 40 C 9 SW 2 mm 4 Nm 1 2 40 C 8 1 2 6 SW 3 mm 4 Nm 1 2 40 C 40 C 7 1 2 5 ...

Страница 68: ...68 Wartung SW 4 mm 40 C 1 2 3 2 1 1 2 3 4 5 6 SW 24 mm SW 2 mm SW 3 mm ...

Страница 69: ...69 Wartung SW 4 mm 5 Nm 7 8 9 10 40 C 40 C 11 SW 24 mm 15 Nm 0 1 Nm 1 2 SW 3 mm 4 Nm 40 C 12 1 2 SW 2 mm 4 Nm 3 ...

Страница 70: ... 60 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l min Q l sec Ø 49 60 110 170 170 20 Ø 48 66 94 170 170 1 2 C 40 1 2 ShowerSelect Soft Cube 36706000 ShowerSelect Square 36716XXX ShowerSelect Round 36726XXX 20 66 94 48 Ø 49 Ø 60 110 170 170 170 170 66 94 49 Ø 60 110 170 Ø 48 Ø 20 170 Ø ShowerSelect Soft Cube 36706000 ShowerSelect Square 36716XXX ShowerSelect Round 36726XXX ...

Страница 71: ...0 M5x55 92544610 92534XXX M4x16 SW 2 mm 92662XXX 98701000 SW 3 mm 98679XXX 98414000 48x3 98513000 97980000 94073000 98133000 16x2 96525000 M5x20 SW 4 mm 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 92219000 98147000 26x2 98198000 38x2 5 98383000 34x2 96636000 98148000 43x1 5 96633000 SW 24 mm 96454000 M5x55 98793000 Ø 145 mm 98679000 98414000 48x3 92548000 98701000 SW 3 mm 92544610 92534000 M4x16 SW 2 mm 92...

Страница 72: ...ﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas Hladno soğuk rece κρύο mrzlo külm auksts hladno kaldt студ...

Отзывы: