1 7
B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným
poraneniam.
Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovna-
né.
Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.
Deťom sa smie povoliť používanie výrobku bez dozoru iba vtedy, ak bol vydaný
primeraný pokyn, pomocou ktorého je dieťa schopné výrobok používať bezpeč-
ným spôsobom a porozumieť nebezpečenstvám, ktoré vyplývajú z nesprávnej
obsluhy.
E L E K T R I C K É P R I P O J E N I E
Inštalačné a skúšobné práce musí vykonávať len autorizovaný elektrikár pri
zohľadnení noriem VDE 0100, časť 701 a IEC 60364-7-701.
Pri elektroinštalácii je nutné dodržiavať príslušné predpisy VDE, krajiny a EVU v
príslušnom platnom vydaní.
Celkové zásobovanie elektrickým prúdom prebieha prostredníctvom pripojenia
striedavého prúdu 240V⁄N⁄PE ⁄50Hz
Prívod musí byť chránený prúdovým chráničom (RCD⁄FI) pre chybový prúd s
merným rozdielovým prúdom ≤ 30 mA.
Funkčnosť istenia musí byť kontrolovaná v pravidelných časových intervaloch.
Okolitá teplota nesmie byť vyššia ako 50 ºC.
Musí byť zabezpečené, aby bolo možné výrobok odpojiť od siete, napr.
vypínačom všetých pólov podľa smernice EN 60335-1 odstavec 24.3.
T R A N S F O R M Á T O R
Napájanie 6 V DC SELV je povolené len prostredníctvom dodaného transformátora
typu 19769620. Transformátor musí byť zo strany stavebníka zabudovaný mimo
zón 0, 1 a 2 chránený pred dotykom v podomietkovej inštalačnej krabici. (viď
strana 47)
Sieťové napätie 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musí prebiehať cez odpojovač
(spínač), ako aj cez prepäťovú ochranu (RCD ⁄ FI) so menovitým rozdielovým
prúdom ≤ 30 mA.
Transformátor typu 19769620 je vhodný len na napájanie výrobkov typu
39117000 / 39118000.
Na transformátor hotovej súpravy je možné pripojiť až štyri armatúry.
P O K Y N Y P R E M O N T Á Ž
⁄ Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-
ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
⁄ Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt
de gällande normerna. Inštalácia podľa DIN 1717
⁄ Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v kraji-
nách.
⁄ Všetky práce sa smú vykonávať len vtedy, keď je prístroj odpojený od elektrického
napätia.
⁄ Predtým treba nainštalovať základný set s obj. číslom 16180180.
⁄ Spojovací kábel medzi armatúrou a transformátorom vtiahnite do chráničky (EN
20) pomocou vťahovaciej struny.
⁄ Všetky komponenty musia zostať prístupné.
⁄ Po úspešnej montáži musíte prekontrolovať výstupnú teplotu armatúry a nastaviť ju
na zákazníkom požadovanú teplotu.
N A S T A V E N I E
Táto elektronická batéria má nasledovnú funkciu: zadná clona s integrovaným nastave-
ním rozsahu, čo znamená, že sa batéria automaticky nastavuje na miestne podmienky
(veľkosť umývadla, viditeľnosť, odraz) pomocou mechanizmu snímača.
N O R M Á L N A P R E V Á D Z K A
⁄ Rozsah oblasti snímania alebo odstránenie bodu zapínania alebo vypínania z
batérie závisí od optických podmienok okolia (napríklad od tvaru a odrazu umý-
vadla a osvetlenia okolia), ako aj od tvaru, veľkosti, rýchlosti a odrazu predmetu
umiestneného v oblasti snímania.
⁄ Oblasť snímania batérie resp. vzdialenosť bodu zapínania alebo vypínania leží pri
normálnom ovládaní približne v rozsahu od asi 40 do 180 mm.
⁄ Tmavé (napríklad sivo-čierne) predmety sú zle rozpoznávané na základe ich vlast-
ného malého odrazu od armatúry. Šírka rozsahu snímania resp. vzdialenosť bodu
zapínania a vypínania môže byť menšia ako 40 mm.
⁄ Svetlé alebo zrkadliace sa predmety sú rozpoznané na základe ich vysokého
odrazu od batérie. Šírka rozsahu snímania resp. vzdialenosť bodu zapínania alebo
SK
vypínania môže byť väčšia ako 180 mm.
⁄ Výkonné zdroje svetla sa nesmú priamo nasmerovať na okno snímača batérie.
⁄ Kvapky vody alebo kondenzátu na okne snímača batérie môžu vyvolať neúmysel-
né uvoľnenie vody.
N A S T A V E N I E R O Z S A H U P R E I N F R A Č E R V E N Ú E L E K T R O N I -
K U
⁄ Ak sa armatúra pripája k veľmi veľkým umývadlám, môže byť potrebné ručným
prepnutím režimu prevádzky zväčšiť šírku dosahu infračervenej elektroniky.
⁄ Nastaviť je možné jeden z 5 dosahov. (maximálna šírka rozsahu = Nastavenie z
výroby)
⁄ Pre zmenu dosahu je potrebné vykonať nasledujúce kroky:
⁄ Napájanie prerušte na cca. 10 s (rozpojte elektrické konektorové spojenie medzi
riadiacim modulom a výstupom a po 10 s ho opäť spojte)
⁄ blikaním svetelnej diódy (pozri stranu 63 obr. A) sa indikuje verzia softvéru (napr. 1
x bliknutie = verzia softvéru 1)
⁄ po krátkej prestávke sa blikaním svetelnej diódy indikuje aktuálne nastavený stupeň
dosahu (napr. 3 x bliknutie = stupeň dosahu 3)
⁄ odteraz máte čas 50 s prostredníctvom stlačenia tlačidla (pozri stranu 63 obr. B)
nastaviť dosah (každým opätovným stlačením tlačidla sa opätovne spustí 50 s);
stlačením tlačidla sa stupeň dosahu zníži vždy o jeden (štart na stupni 5 = maximál-
ny dosah, nasledujúci stupeň je potom 4, až stupeň 1 = minimálny dosah); stupeň
sa indikuje blikaním po stlačení tlačidla, na nasledujúci stupeň je možné prepnúť
až vtedy, keď zhasli svetelné diódy indikácie stavu; po stupni 1 sa opäť prejde na
stupeň 5 atď.; po stlačení tlačidla sa ihneď začne s kalibráciou (cca. 10 s), táto
sa zruší po opätovnom stlačení tlačidla a opäť spustí od začiatku; zvyšná doba
kalibrácie sa indikuje trvalým signálom svetelnej diódy po indikácii stavu; po kalib-
rácii je možné dosah otestovať a v rámci 50 s opätovne prestaviť prostredníctvom
stlačenia tlačidla atď.; po 50 s sa zablokuje tlačidlo pre nastavenie dosahu
T E C H N I C K É Ú D A J E
Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart
®
(obmedzovač prietoku)
Prevádzkový tlak:
max. 1 MPa
Doporučený prevádzkový tlak:
0,1 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 65°C
Doporučená teplota teplej vody:
65°C
Termická dezinfekcia:
max. 70°C ⁄ 4 min
Doba dobehu
1 - 2 s
Automatické vypínanie
po 1 min.
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
T R A N S F O R M Á T O R
Vstup (IN)
100 – 240 V ⁄ 50 – 60 Hz 70 – 170 mA
Výstup (OUT)
6 V DC ⁄ 500 mA
Trieda ochrany
IP X1
Sériové číslo
19769620 (viď typový štítok)
Rozmery
(viď strana 47)
Hmotnosť
81 g
Transformátor nesmie byť montovaný v ochrannej zóne 0, 1 alebo 2.
Transformátor musí byť zo strany stavebníka zabudovaný v podomietkovej inštalačnej
krabici chránený pred dotykom. Táto podomietková inštalačná krabica je s armatúrou
spojená prostredníctvom chráničky EN 20.
Содержание Axor Citterio 39118 Series
Страница 46: ...AXOR Citterio 39117000 AXOR Citterio 39118XXX 55 50 140 2 2 0 140 2 2 0 4 6 EcoSmart EcoSmart 1 2 ...
Страница 48: ...SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 1 2 3 4 8 ...
Страница 49: ...SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 4 5 6 7 4 9 ...
Страница 50: ...SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm SW 4 mm 90 90 8 9 10 5 0 ...
Страница 51: ...SW 24 mm 1 mm 1 mm SW 3 mm 11 12 13 14 15 16 5 1 ...
Страница 52: ...12 30 M4x30 30 40 M4x45 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 17 18 19 20 21 5 2 1 2 ...
Страница 53: ...SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 4 Nm 6 V 240 V 1 2 3 22 23 24 25 26 27 5 3 ...
Страница 54: ...SW 5 mm SW 4 mm 5 Nm 28 29 30 31 32 33 5 4 2 1 ...
Страница 55: ...90 SW 4 mm 90 34 35 36 37 5 5 ...
Страница 56: ... 0 1 Nm SW 3 mm 30 s X X 11 1 2 mm 1 2 38 39 40 41 42 5 6 ...
Страница 57: ... 10 s 10 20 mm 60 s 2 1 3 5 7 ...
Страница 58: ...SW 4 mm SW 4 mm 90 90 1 3 2 4 5 5 8 ...
Страница 60: ...SW 4 mm 90 90 12 A 11 13 B 6 0 ...
Страница 61: ...SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm C E G D F H 2 1 6 1 ...