background image

Consignesdesécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 
écrasement ou coupure.

 

Le système de douche ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corpo-
relle.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

 

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée 
séparée.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, 
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, 
il est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la 
douche.

Instructionspourlemontage

• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes 

valables!

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respec-

tées.

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le 

transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra 
pas être reconnu.

• Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié, il faut faire attention à ce que 

la surface de fixation soit plane sur toute son étendue (aucun dépassement de 
joint ni de carrelage), que la construction de la paroi soit adaptée à l'installation 
du produit et surtout ne présente aucun point faible. Les vis et les chevilles four-
nies sont uniquement apropriées au béton. Pour les autres constructions, il faudra 
tenir compte des préconisations du fabriquant de cheville.

• Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à main doit être installé afin de 

retenir des impuretés du système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le 
fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des 
réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de 
hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.

Informationstechniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: 

max. 80°C

Température recommandée: 

65°C

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à 
commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum 
de 0,15 MPa.

Avec dispositif anti-retour

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

Français

Instructionsdeservice

(voir pages 40)

Entretien

(voir pages 37)

• Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformé-

ment à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions natio-
nales ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an).

• Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le 

thermostat devrait être placé de temps en temps en position très 
chaude et très froide.

Piècesdétachées

(voir pages 38)

Montagevoirpages31

Dimensions

(voir pages 34)

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Réglage

(voir pages 36)

À l'issue du montage, la température de sortie de la robinetterie doit 
être vérifiée et réglée sur la température voulue par le client.

Descriptiondusymbole

Diagrammedudébit

(voir pages 34)

  Sortie baignoire

  Sortie douche

Nettoyage

(voir pages 37) et brochure ci-jointe

SafetyFunction

(voir pages 36)

Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température 
maximale par exemple max. 42º C souhaitée.

3

Содержание AXOR Bouroullec 19741400

Страница 1: ...трукция по монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila ...

Страница 2: ... eingebaut werden um Schmutz einspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 80 C Emp...

Страница 3: ...e de conduites Ceux ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles Des réclamations à la suite de l usage de la pomme de douche sans joint tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MP...

Страница 4: ...ccount The mesh washer must be insert to protect the overhead shower against incoming dirt by pipework Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the shower such caused faults voids all liability and guarantee claims Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recomme...

Страница 5: ...servare le indicazioni del produttore dei tasselli Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle tubazio ni dell acqua deve essere inserito il filtro nell impugnatura della doccia stessa Tali impurita possono infatti causare difetti e o danneggiare parti della doccia in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d us...

Страница 6: ...mural evita que las partí culas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 ...

Страница 7: ...roeven en duvels Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te weren Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche negatief beïnvloeden en of de hoofddouche beschadigen Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperat...

Страница 8: ...udsfangssi skal indsættes i bruseren for at undgå snavs fra rørsy stemet Indskyllet snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og eller føre til beskadigelser på håndbruserens funktionsdele Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4...

Страница 9: ...filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e resíduos rovenientes da tubagem Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar mau funcionamento do chuveiro as avarias assim provocadas anulam a nossa responsabilidade e anulam a nossa garantia Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 b...

Страница 10: ...ainstalowane aby zatrzymać zanieczyszczenia z instalacji Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć ujemny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpo wiedzialności Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Tem...

Страница 11: ...ítko aby zachycovalo nečistoty vyplavené z vodovodní sítě Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou vést i k jejímu poškození Na takto vzniké škody se nevzta huje záruka firmy Hansgrohe Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 80 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná des...

Страница 12: ...usí byt zabudované so sprchou dodávané sítko aby zachytilo ne čistoty vyplavené z vodovodnej siete Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit funkciu sprchy alebo spôsobit jej poškodenie Na takto vzniknuté škody sa nevzt ahuje záruka firmy Hansgrohe Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Dop...

Страница 13: ... 以过滤管道里的杂质污物 杂质污 物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件 由此而产生的产品损 坏不属于汉斯格雅的保修范围 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 80 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 如果水压达到0 15 MPa以上 汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式 连续流热水器一起使用 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 中文 操作 参见第页 40 保养 参见第页 37 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DIN EN 1717定期检查 至少一年一次 为了保证恒温器的稳定运转 请务必定期从最热到最冷转动 调温器 备用零件 参见第页 38 安装 参见第页 31 大小 参见第页 34 请勿使用含有乙酸的硅 校准 参见第页 3...

Страница 14: ...оращения попадания частиц грязи из водопроводной сети необходимо установить фильтр прилагаемый к ручному душу Частицы грязи могут нарушить отдельные функции и или привести к повреждению функциональных деталей ручного душа Hansgrohe не несет ответственность за повреждения вследствие отсутствия фильтра Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давл...

Страница 15: ...agolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból származó szennyeződések kiküszöbölésére A beáramló szennyeződések aka dályozhatják és vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 80 C Forróvíz javasolt h...

Страница 16: ...ta Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy Huuhtoutuvat likahiuk kaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Ku...

Страница 17: ...n Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och eller leda till skador på funktionsdelar i duschen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Hansgrohe blanda...

Страница 18: ...cionalu mui ir arba sugadinti rankų dušass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima Techniniai duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 80 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Hansgroh...

Страница 19: ...k vode i smanjio dotok prljav štine Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 80 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 min Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaci...

Страница 20: ...enmiş olan süzgeç contası boru şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için yerine monte edilmelidir İçeri sızan bu kirler duşun fonksiyo nunu sekteleyebilir ve veya duşun fonksiyon parçaları üzerinde hasarlara sebep olabilir bu yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu tutulamaz Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MP...

Страница 21: ...diblului utilizat Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea aparatului şi sau provoca deteriorarea capătului de duş Garanţia nu acoperă aceste daune Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune d...

Страница 22: ...υσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστή ρα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα του καταιονιστή ρα ντους Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτ...

Страница 23: ...en ročni prhi je potrebno vgraditi da prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 80 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfe...

Страница 24: ...a mustuse eest on vaja paigaldada dušiga kaasas olev mustusesõel Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja või rikkuda duši detaile Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfekt...

Страница 25: ...a norādījumi Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs lai novērstu netīrumu ieplūšanu no ūdens vada Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un vai arī izraisīt rokas dušas daļu bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 80 C Iet...

Страница 26: ...vodovoda Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova tuša Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 80 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 ...

Страница 27: ...yles inn fra ledningsnettet Innspylt smuss kan påvirke funksjonen negativt og eller kan medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfiser...

Страница 28: ...ето на замърсявания може да наруши функцията и или да доведе до увреждания на функционалните части на разпръсквателя Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 80 C Препоръчителна температура на горещата во...

Страница 29: ...ërdorur për të evituar thithjen e papastërtive nga rrjeti i ujësjellësit Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 80 C Temperatura e rekomanduar ...

Страница 30: ...حتملها التي األوساخ من اليدوي الدش حلماية الشبكية احللقة إدخال يجب تتسبب قد و أو أعطال حدوث إلى الواردة األوساخ تؤدي حيث املواسير شبكة اخلاصة املطالبات كافة تلغي األعطال هذه ومثل الدش من من أجزاء تلف في الضمان أو باملسؤولية الفنية املواصفات ميجابسكال 1 األقصى احلد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به املوصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 80 C األقصى احلد الساخن املاء...

Страница 31: ...A1 A B A2 A3 SW 5 mm SW 5 mm A1 A3 1 16 B1 B5 1 16 SW 6 mm Bouroullec 19741400 B1 B2 B3 B4 SW 5 mm B5 SW 6 mm 31 Montage ...

Страница 32: ...Bouroullec 19741400 19761400 1 2 1 4 Ø 10 mm 3 2 5 6 X 40 mm 2 1 SW 10 mm 3 2 3 11 9 10 SW 24 mm 15 Nm 12 SW 13 mm SW 24 mm 7 SW 13 mm 2 1 SW 10 mm 8 SW 6 mm 32 Montage ...

Страница 33: ...Bouroullec 19741400 19761400 SW 6 mm 4 Nm 14 13 2 1 15 SW 24 mm 16 Bouroullec 19741400 33 Montage ...

Страница 34: ...150 10 75 297 Bouroullec 19741400 34 Maße Maße Durchflussdiagramm ...

Страница 35: ...35 150 10 Bouroullec 19761400 ...

Страница 36: ...36 Justierung Safety Function Safety Function Justierung 1 2 1 SW 2 mm 2 3 3 x 2 1 SW 2 mm SW 2 mm 1 1 2 2 40 40 1 SW 2 mm 2 3 x 2 1 SW 3 mm 8 2 1 7 5 4 3 1 2 6 SW 3 mm z B 42 C for example 42 C ...

Страница 37: ...2 3 5 4 SW 6 mm SW 24 mm 2 1 2 1 1b 1a SW 24 mm 2 1 37 2 1 4 3 Wartung Reinigung ...

Страница 38: ...98212000 41x2 95791000 98283000 98913000 94184000 98499000 94246000 95790000 28532000 40916000 97530000 97716000 97705000 39525000 98058000 28272000 95793000 98181000 18x2 94074000 98913000 98282000 95791000 95792000 98701000 95715000 Bouroullec 19741400 95851000 38 Serviceteile Serviceteile ...

Страница 39: ...0 700 mm 95783000 400 mm 95785000 95786000 98212000 41x2 95791000 95800000 98913000 94184000 98499000 95793000 98181000 18x2 94074000 98913000 98282000 95791000 95792000 98701000 95715000 Bouroullec 19761400 95851000 39 Serviceteile ...

Страница 40: ...ng öffnen Schließen Warm Kalt Reinigung öffnen ouvert open aperto abierto open åbne abrir otworzyć otevřít otvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ 2 1 40 C Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe...

Отзывы: