Hans Grohe Axor Bouroullec 19130000 Скачать руководство пользователя страница 1

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d’emploi / Instructions de montage 

2

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

3

IT

  Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 

3

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

4

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

4

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

5

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

5

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

6

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

6

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

7

ZH

  用户手册 / 组装说明 

7

RU

  Руководство пользователя / Инструкция по 

монтажу 

8

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

8

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

9

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

9

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

10

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

10

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

11

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

11

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

12

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

12

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

13

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

13

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

14

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

14

BG

  Инструкция за употреба / Ръководство за  

монтаж 

15

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

15

AR

                                

ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد  

16

Bouroullec

19130000

Содержание Axor Bouroullec 19130000

Страница 1: ...о монтажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12...

Страница 2: ... doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage La robinetterie doit être installée rincée et contrôlée conformément aux normes valables Informations techniques Robinetterie équipée en série d un EcoSmart limiteur de débit Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 14...

Страница 3: ...vi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Tempe...

Страница 4: ...onden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart doorstroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MP...

Страница 5: ...es O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limitador de caudal Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água que...

Страница 6: ...děninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Armatura se musí montovat proplachovat a testovat podle platných norem Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké...

Страница 7: ...teplej vody max 80 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Slovensky Servisné diely viď strana 20 Obsluha viď strana 19 Montáž viď strana 17 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 安装提示 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 技术参数 本龙头配有 EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 80 C 推荐热水温度 65 C 中文 备用零件 参见第 20 页 操作 参见第 19 页 Čištění viď strana 17 a priložená brožúra ...

Страница 8: ...kerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Szerelési utasítások A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni átöblíteni és ellenőrizni Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart átfolyáskorlátozó berendezéssel Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5...

Страница 9: ...tet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Armaturen måste installeras genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart flödeskontroll Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvatten...

Страница 10: ... nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Cijevi moraju biti postavljene isprane i testirane prema važećim normama Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart limitator protoka Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 80 C Prepor...

Страница 11: ...stemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Bateria trebuie montată clătită şi verificată conform normelor în vigoare Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI T...

Страница 12: ...v Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdrževanja higiene in telesne nege Instructions pour le montage Armaturo je potrebno montirati splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart omejevalnikom pretoka Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatu...

Страница 13: ...o produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Jaucējkrāns jāmontē jāskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart caurteces ierobežotāju Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 80 C...

Страница 14: ...klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht gyldige standarder Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 80 C Anbefalt temperatu...

Страница 15: ... duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Armatura duhet montuar shpërlarë dhe kontrolluar në bazë të normave të vlefshme Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Kufizues qarkullimi Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 ...

Страница 16: ... ϞϜθΑ ϢΘϳ EcoSmart ϖϓΪΗ ΩΪΤϣ ϩΎϴϤϟ ϞϴϐθΘϟ ςϐο ϰμϗϷ ΪΤϟ 1 ϝΎϜδΑΎΠϴϣ ϪΑ ϰλϮϤϟ ϞϴϐθΘϟ ςϐο 0 1 0 5 ϝΎϜδΑΎΠϴϣ έΎΒΘΧϻ ςϐο 1 6 ϝΎϜδΑΎΠϴϣ 1 ϝΎϜδΑΎΠϴϣ 10 έΎΑ 147 PSI ϦΧΎδϟ ΎϤϟ Γέ ήΣ ΔΟέΩ ϰμϗϷ ΪΤϟ 80 C ϦΧΎδϟ ΎϤϠϟ ΎϬΑ ϰλϮϤϟ Γέ ήΤϟ ΔΟέΩ 65 C ΰϣήϟ ϒλϭ ϡΎϫ νΎϤΣ ϰϠϋ ϱϮΘΤϳ ϱάϟ ϥϮϜϴϠδϟ ϡΪΨΘδΗ ϻ ΩΎόΑ ΔΤϔλ ϊΟ έ 18 ϑήμϠϟ Ϣγέ ΔΤϔλ ϊΟ έ 18 c Α EcoSmart d ϥϭΪΑ EcoSmart ϒϴψϨΘϟ ΔΤϔλ ϊΟ έ 17 ϖϓήϤϟ ΐϴΘϜϟ ϭ ϞϴϐθΘϟ ϔλ ϊΟ έ ΔΤ...

Страница 17: ...17 5 1 4 SW 10 mm SW 19 mm 2 3 1 2 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ... lukke fechar zamknąć zavřít uzavrieť 关 закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle ϥϮϜϴϠϴγ ϚϴϠΨϟ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ Silikon Bedienung schließen öffnen Kalt Warm Reinigung Mit QuickClean der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden Warmwasserbegrenzung Warm...

Страница 20: ...0 13961000 97206000 97147000 EcoSmart Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2010 9 01127 01 95732000 98987000 98749000 ...

Отзывы: