
2 4
P A I G A L D A M I N E (vt lk 32)
R I K E
P Õ H J U S
L A H E N D U S
⁄ Vähe vett
⁄ Surve ebapiisav
⁄ Kontrollige vee survet torudes (kui pump on installeeritud,
kontrollige kas pump töötab)
⁄ Regulaatori filter on määrdunud
⁄ Puhastage termostaadi ees ja regulaatori peal olevad
filtrid
⁄ Duši sõeltihend must
⁄ Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend
⁄ Ristvool, soe vesi surutakse suletud segisti korral külmavee-
torru või vastupidi, kui segisti on suletud
⁄ Tagasilöögiklapp määrdunud⁄katki
⁄ Tagasilöögiklapp puhastada ja vajadusel välja vahetada
⁄ Väljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud tempera-
tuurile
⁄ Termostaati pole reguleeritud
⁄ Reguleerige termostaati
⁄ Sooja vee temperatuur liiga madal
⁄ Tõstke sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC
⁄ Termoregulatsioon pole võimalik
⁄ Termostaat tööelement on lubjastunud
⁄ Vahetage termostaat tööelement
⁄ Sooja ja külma vee liitmikud läksid vahetusse
⁄ Muutke ühendusi
⁄ Avatud süsteemi boiler ei hakka termostaadiga tööle
⁄ Filtrid määrdunud
⁄ Mustusesõel puhastada ⁄ välja vahetada
⁄ Tagasilöögiklapp on kinni
⁄ Tagasilöögiklapp välja vahetada
⁄ Veehulga piirajat ei ole ära võetud
⁄ Eemaldage veehulga piiraja
⁄ Dušipihusti või väljavool lekib
⁄ Tihendil on mustust või setet, sulgurklapi ülaosa kahjustunud
⁄ Vahetage ära sulguri ülaosa
P U H A S T A M I N E
vt kaasasolevast brošüürist.
V A R U O S A D
(vt lk 35)
XXX = Värvid
000 = kroom
820 = brushed nickel
930 = Polished Brass
L Ä B I V O O L U D I A G R A M M (vt lk 31)
Vanni kraan
Käsidušš
M Õ Õ T U D E (vt lk 31)
K A S U T A M I N E (vt lk 34)
H O O L D U S
⁄ Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis termostaat keerata aeg-
ajalt päris kuuma ja päris külma peale.
⁄ Termostaat on varustatud tagasilöögiklappidega Tagasilöögiklappide
toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete määrustega regulaarselt
kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 (vähemalt kord aastas).
R E G U L E E R I M I N E (vt lk 34)
Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri. Kui
väljavoolu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust,
tuleb seda reguleerida.
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S
O H U T U S J U H I S E D
Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.
Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi dušisüs-
teemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei
tohi dušisüsteemi kasutada.
Toodet ei tohi kasutada käepidemena. Paigaldage eraldi käepide.
Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalusta-
da.
P A I G A L D A M I S J U H I S E D
⁄ Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigal-
damist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
⁄ Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda kehti-
vatest normatiividest
⁄ Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
⁄ Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide poolt tuleb jälgida, et kinnituspind
oleks kogu ulatuses ühtlaselt tasane (mitte ühtki üleseisvat vuuki või kaldus kahhelki-
vi), seina ülesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade kohtadeta.
⁄ Toode ei sobi kasutamiseks aurusaunas!
TERMOSTAAT 'I KASUTAMINE KOOS BOILERITEGA
⁄ Käsiduši ühendamisel tuleb sellest eemaldada olemasolev veekulu piiraja.
T E H N I L I S E D A N D M E D
Töörõhk
maks. 1 MPa
Soovitatav töörõhk:
0,1 - 0,5 MPa
Kontrollsurve:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur:
maks. 70°C
Soovitatav kuuma vee temperatuur:
65°C
distants keskelt:
150 mm
ühendused G 1⁄2:
külm paremal, kuum vasakul
Termiline desinfektsioon:
maks. 70°C ⁄ 4 min
Tagasivooluklapp
Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!
ET