20
Magyar
Szerelés
(lásd a oldalon 21)
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt
kell viselni.
A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell
egyenlíteni!
Szerelési utasítások
• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése.
Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell
felszerelni, öblíteni és ellenőrizni
• Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
• Az első üzembevétel során és a karbantartási munkák után a csaptelepben lévő
levegő miatt zaj kelezkezhet. A csaptelep kb. 15-szöri aktiválása után a zaj
megszűnik.
• Az öblítővíz kezdetben tejszerű, zavaros. Ezt a szórt levegő okozza, és rövid idő
után kitisztul.
• Ellenőrizze a szűrőgyertya megfelelő helyzetét a szűrőfejben a fali konzolon és
a szűrőpatronon található jelölésekkel. A gyertya behelyezésekor figyeljen a
cimke helyzetére. Ennek elől kell lennie, hogy minden szükséges információ
látható legyen.
• Kérjük, írja be a telepítés dátumát és a csere idejét a szűrőgyertya cimkéjének
megfelelő mezőibe.
Műszaki adatok
Entnahmemenge gefiltertes Wasser:
1,3 l/perc
Üzemi nyomás:
max. 1 MPa
Ajánlott üzemi nyomás:
0,1 - 0,5 MPa
Nyomáspróba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hőmérséklet:
max. 60°C
Termikus fertőtlenítés:
70°C / 4 perc
lásd a szűrőgyertya cimkéjét
A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!
Szimbólumok leírása
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
Nem ivóvíz
Beállítás
(lásd a oldalon 23)
A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegítőknél meleg víz korlátozó
használata nem ajánlott.
Karbantartás
(lásd a oldalon 24)
A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabványnak megfelelően, a nemzeti
vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer ellenőrizendő!
Méretet
(lásd a oldalon 25)
Átfolyási diagramm
(lásd a oldalon 25)
Tartozékok
(lásd a oldalon 27)
XXX = Színkódolás
000 = Króm
670 = Matt Black
800 = Stainless Steel Optic
Egyéb tartozék
(lásd a oldalon 26)
(a szállítási egység nem tartalmazza)
• Hosszabbítás #43333000
• Szűrő aktív szénnel #76814000
• Szűrő aktív szénnel és ioncserélővel #76815000
• Szűrő aktív szénnel és ioncserélővel Pro #76827000
• Szűrő aktív szénnel és ásványi anyaggal (Harmony) #76828000
• Szűrő aktív szénnel és ásványi anyaggal (Life) #76829000
• Szűrő aktív szénnel és ásványi anyaggal (Sport) #76830000
• Áramlásmérő #76818000
Tisztítás
(lásd a oldalon 24)
A szűrő cseréje
(lásd a oldalon 26)
Cserélje ki a szűrőt 6 hónap és/vagy 4 hét vízmentes időszak elteltével. A
szűrőpatronok cseréjekor viseljen steril eldobható kesztyűt.
Keverési beállítás #76815000, #76827000
(lásd a oldalon 28)
A helyi csapvíz karbonátkeménységének meghatározásához használjon megfelelő
tesztkészletet. Ha nem áll rendelkezésre tesztkészlet, kérdezze meg vízszolgáltató-
ját.
Használat
(lásd a oldalon 23)
Vizsgajel
(lásd a oldalon 24)
+
Hiba
Ok
Megoldás
Kevés víz
- A perlátor elvízkövesedett, elszennyeződött
- A perlátort megtisztítani / kicserélni.
Nehezen nyitható a csap.
- A kerámiabetét meghibásodott, elvízkövesedett.
- A kerámiabetétet ki kell cserélni.
Csöpög a csap.
- A kerámiabetét meghibásodott.
- A kerámiabetétet ki kell cserélni.
Vízkilépés a rögzítőrúdon
- A csatlakozótömlők nincsenek teljesen becsavarozva
az akaptestbe
- A csatlakozótömlőket kézzel meghúzni
- Csatlakozótömlő tömítőgyűrűje meghibásodott
- Tömítőgyűrű kicserélése
túl alacsony melegvíz hőmérséklet
- A melegvíz szabályozó rosszul van beállítva.
- A melegvíz szabályozót újra be kell állítani.
Alacsony átfolyás nyitott Select szeleppel a szelep
cseréje után
- Hibás Select szelep van beépítve
- A Select szelepet kicserélni (#98463000)
A Select gomb nehezen jár
- A Select gomb el van szennyeződve
- Tisztítsa meg a Select gombot és zsírozza meg az
O-gyűrűt 23x1,5 (lásd a oldalon 27)