16
Estonia
Paigaldamine
(vt lk 21)
Ohutusjuhised
Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.
Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalus-
tada.
Paigaldamisjuhised
• Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast
paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.
• Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda
kehtivatest normatiividest
• Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
• Esmakordsel kasutamisel ja pärast hooldustöid võib armatuuris olev õhk tekitada
armatuuris müra. Kui armatuuri on umbes 15 korda sisse lülitatud, on müra jälle
kadunud.
• Loputusvesi on esialgu piimjas. See on tingitud hajutatud õhust, mis selgineb
lühikese aja pärast.
• Kontrollige filtrikasseti õiget asendit filtripeas, kasutades seinahoidiku ja
filtrikasseti märgistusi. Kasseti sisestamisel pöörake tähelepanu kleebise asendile.
See peaks suunaga ette, nii et kogu vajalik teave oleks nähtav.
• Sisestage filtrikasseti kleebise vastavatele väljadele paigaldamise kuupäev ja
väljavahetamise aeg.
Tehnilised andmed
Entnahmemenge gefiltertes Wasser:
1,3 l/min
Töörõhk
maks. 1 MPa
Soovitatav töörõhk:
0,1 - 0,5 MPa
Kontrollsurve:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuma vee temperatuur:
maks. 60°C
Termiline desinfektsioon:
70°C / 4 min
Vt filtrikassetilt etiketti
Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!
Sümbolite kirjeldus
Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!
Draudžiama gerti vandenį
Reguleerimine
(vt lk 23)
Sooja vee piirangu seadistamine. Ühenduses boileritega ei ole sooja vee blokeerin-
gu soovitatav.
Hooldus
(vt lk 24)
Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete määrustega
regulaarselt kontrollida vastavalt standardile EN 806-5 (vähemalt kord aastas).
Mõõtude
(vt lk 25)
Läbivooludiagramm
(vt lk 25)
Varuosad
(vt lk 27)
XXX = Värvid
000 = Kroom
670 = Matt Black
800 = Stainless Steel Optic
Spetsiaalne lisavarustus
(vt lk 26)
(ei sisaldu komplektis)
• Pikendus #43333000
• aktiivsöefilter #76814000
• aktiivsöefilter ioonvahetiga #76815000
• aktiivsöefilter ioonvahetiga Pro #76827000
• aktiivsöefilter mineraliseeriv (Harmony) #76828000
• aktiivsöefilter mineraliseeriv (Life) #76829000
• aktiivsöefilter mineraliseeriv (Sport) #76830000
• Vooluhulgamõõtja #76818000
Puhastamine
(vt lk 24)
Filtri asendamine
(vt lk 26)
Vahetage filter välja pärast 1/2 aasta pikkust kasutamata jätmist ja/või pärast 4
nädalat, kui vett ei ole välja lastud. Kandke filtrikassettide vahetamisel steriilseid
ühekordselt kasutatavaid kindaid.
Möödasõidu asend #76815000, #76827000
(vt lk 28)
Karbonaadi kareduse määramiseks kohalikus kraanivees kasutage sobivat
testimiskomplekti. Kui testkomplekti pole saadaval, küsige oma veevärgiettevõttelt.
Kasutamine
(vt lk 23)
Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat
seisakuaega joogiveena.
Kontrollsertifikaat
(vt lk 24)
+
Rike
Põhjus
Lahendus
Vähe vett
- Sõel on lupjunud, must
- Puhastage segisti sõel vajadusel vahetage
Segisti käib raskelt
- Tööelement on katkine, lubjastunud
- Vahetage tööelement
Segisti tilgub
- Tööelement on katkine
- Vahetage tööelement
Veeleke kinnituse juures
- Ühendusvoolikud ei ole korralikult põhikorpuse külge
kruvitud
- Kruvige ühendusvoolikud käega kinni
- Ühendusvoolikute O-rõngastihendid katki
- Vahetage O-rõngastihend
Sooja vee temperatuur liiga madal
- Kuuma vee piirang valesti seatud
- Seadke kuuma vee piirang
Pärast ventiili vahetamist on läbivool nõrk, kui Select-
ventiil on avatud
- Paigaldatud on vale Select-ventiil
- Vahetage Select-ventiil välja (#98463000)
Select-nupp liigub raskelt
- Select-nupp on must
- Puhastage Select-nuppu ja määrige O-tihendit
23x1,5 (vt lk 27)