Hang ups Teeter Contour L5 Скачать руководство пользователя страница 5

MANUAL DE USUARIO

El producto adquirido puede ser diferente al que aparece en las imágenes. Sin embargo, las instrucciones de uso siguen siendo las mismas.

Contour

TM

 L5 Tabla de Inversión

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Las especificiones están sujetas a cambios sin previo aviso.

© DERECHO DE AUTOR 2012; El derecho internacional prohíbe cualquier copiar.

 CN-1530 0612-0

NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES SERIAS E INCLUSO LA MUERTE. 

ADVERTENCIA 

- Para reducir el riesgo de accidentes a los usuarios:

•  Lea y entienda todas las instrucciones, vea el video instruccional, revise todos los documentos que acompañan el producto e inspeccione el equipo 

antes de usar la tabla de inversión. Es su responsabilidad familiarizarse con el uso adecuado del equipo y con los riesgos inherentes de la inversión, 

tales como caer de cabeza, caer sobre su cuello, pellizcarse, quedar atrapado o que el equipo falle. Es responsabilidad del propietario asegurarse 

que todos los usuarios del producto estén totalmente informados sobre el uso correcto del equipo y de todas las precauciones de seguridad.

•   Supervisión cercana es necesaria cuando la tabla de inversión es usada por o cerca de niños, o por o cerca de personas minusválidas o con 

discapacidad

•  Use la tabla de inversión sólo para el propósito  para el que ha sido diseñada como se describe en este manual. NO USE accesorios no 

recomendados por el fabricante.

•  

NUNCA 

deje caer o inserte objetos de cualquier tipo en cualquier abertura.

•  

NO USE 

o guarde el equipo a la intemperie.

•  

NO USE 

este producto si mide más de 198 cm (6 ft. 6 in.) o pesa más de 136 kilos (300 libras). Podría ocurrir una falla en la estructura o usted 

puede llegar a golpearse la cabeza o el cuello con el piso durante la inversión. 

•  

NO USE

 que niños usen este equipo.

•  Mantenga niños, espectadores y mascotas lejos del equipo mientras este en uso.
•  Mantenga partes corporales, cabello, ropa holgada y joyería alejados de las partes móviles.
•  La tabla de inversión no tiene partes que necesiten mantenimiento por parte del usuario.
•  Este producto está diseñado solamente para uso casero en interiores. NO USE el equipo para ningún propósito comercial, de renta o institucional.
• 

NO OPERE 

el equipo si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol, o medicamentos que le puedan causar mareo o sentirse desorientado.

• 

SIEMPRE 

cerciórese de que todos los seguros estén bien ajustados y apretados. 

• 

SIEMPRE 

reemplace inmediatamente cualquier componente que esté defectuoso y / o guarde el equipo hasta que haya sido reparado

• 

SIEMPRE

 coloque el equipo en una superficie que esté nivelada y que se encuentre lejos del agua o de desniveles que puedan representar un 

posible peligro de inmersiones o de caídas accidentales.

• 

SIEMPRE 

use zapatos que puedan amarrarse de manera segura y confiable y que tengan la suela plana, como los zapatos tenis comunes. NO 

USE ningún tipo de calzado que pueda llegar a interferir con las abrazaderas para asegurar los tobillos, tales como zapatos con suelas anchas, 

botas, zapatos altos o cualquier tipo de zapato que se extienda más allá del hueso del tobillo.

• 

SIEMPRE 

asegúrese de que el equipo esté bien configurado en relación a los ajustes adecuados para el usuario antes de cada uso.

• 

NO LLEVE 

a cabo movimientos agresivos, no use pesas, bandas elásticas o ningún otro instrumento para hacer ejercicio o estiramientos mientras 

esté usando la tabla de inversión.

•  Los usuarios que son principiantes y los usuarios que tienen algún problema físico o mental, necesitarán la ayuda de un compañero para 

asegurarse de lograr el equilibrio correcto y de que puedan volver a la posición parada original sin asistencia.

•  Si usted siente dolor o se siente ligeramente mareado mientras está haciendo la inversión, regrese de manera inmediata a la posición inicial 

(parado) para que se recupere y se pueda bajar de la tabla en caso de ser necesario.

• 

O USE 

este equipo sin la aprobación de un médico reconocido. Con mucho cuidado revise la siguiente lista de contra indicaciones médicas para 

realizar inversiones junto con un médico reconocido y de confianza: (Esta no es una lista exhaustiva y debe ser usada únicamente como referencia)

 

· Infección del oído medio     · Glaucoma 

 

· Problemas de corazón o de circulación   

· Debilidad ósea (osteoporosis)

 

· Obesidad extrema 

· Embarazo 

· Desprendimiento de retina  

 

· Daño en la espina dorsal

 

· Esclerosis cerebral 

· Conjuntivitis 

· Fracturas recientes o que no hayan sanado 

· Broches medulares

 

· Hernia hiatal 

· Presión arterial elevada 

· Articulaciones severamente inflamadas   

· Soportes ortopédicos implantados con cirugía

 

· Hernia ventral 

· Hipertensión 

· Parálisis reciente o ataque isquémico transitorio  · Uso de anticoagulantes 

        

 

 

 

  (incluyendo altas dosis de aspirinas)

•  Ponga atención a los avisos de advertencia colocados sobre el equipo. Si una de las etiquetas del producto o el manual del usuario  se llegaran a 

perder, a dañar, o se volvieran ilegibles, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente para su reposición.

INSTRUCCIONES DE SUGURIDAD IMPORTANTES 

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA TABLA DE INVERSIÓN.

PREGUNTAS? USA:

 1-800-847-0143, [email protected] 

Internacional:

 +1-242-362-1001, [email protected]

R

WARNING

!

N.°1     

Este producto posee la clasificación

de Underwriters Laboratories, Inc.

UL ha evaluado las muestras 

representativas del producto,

las cuales cumplen con los

estándares de seguridad aplicables. 

2.1

Содержание Contour L5

Страница 1: ...NOT wear any footwear that could interfere with securing the Ankle Lock System such as shoes with thick soles boots high tops or any shoe that extends above the anklebone ALWAYS make sure the equipment is properly adjusted to the correct user settings prior to each use DO NOT use aggressive movements or use weights elastic bands or any other exercise or stretching device while on the inversion tab...

Страница 2: ...ght distribution and could vary one or two inches on either side of your actual height Starting at one or two inches more than your height will help to ensure that the rotation of the table is not too fast Release the Height Selector Locking Pin so that it fully engages in a hole If you choose re tighten the De Rattler Knob Angle Tether Adjust to Desired Angle For first time users attach the Angle...

Страница 3: ...se the concept of HEAR FEEL SEE every time you secure your ankles HEAR the Ankle Lock System click into place FEEL the Ankle Lock System to make sure it is fully engaged in its setting SEE that the Ankle Lock System is secure and does not move out of position Test Your Balance Setting The inversion table is sensitively balanced and it responds to very small changes in weight distribution As a resu...

Страница 4: ...ce setting your weight will keep the Table Bed locked in this position until you are ready to return upright To Release from the Inverted Locked Position With one hand reach behind your head and grasp the Table Bed Figure 12 With the other hand grasp the base of the A frame in front of you Pull both hands together This will rotate the Table Bed out of the locked position Slowly move your arms and ...

Страница 5: ...y que se encuentre lejos del agua o de desniveles que puedan representar un posible peligro de inmersiones o de caídas accidentales SIEMPRE use zapatos que puedan amarrarse de manera segura y confiable y que tengan la suela plana como los zapatos tenis comunes NO USE ningún tipo de calzado que pueda llegar a interferir con las abrazaderas para asegurar los tobillos tales como zapatos con suelas an...

Страница 6: ...ura real Iniciar con una o dos pulgadas más de su estatura le ayudará a asegurarse de que la rotación de la tabla no sea demasiado rápida Suelte la clavija de seguridad del seleccionador de altura de manera tal que quede completamente introducida en el orificio Si usted desea vuelva a apretar la perilla anti vibración Correa de sujeción Ajústela al ángulo que usted desee Para los usuarios que está...

Страница 7: ...AR y VER cada vez que se sujete los tobillos ESCUCHE cuando el mecanismo de seguridad de los tobillos hace clic y se bloquea SIÉNTALO para asegurarse de que está totalmente acoplado en el orificio de posición VEA que el mecanismo esté asegurado y que no se salga de su posición Ajuste Pruebe su Equilibrio La tabla de inversión está sensiblemente balanceada y responde a cambios muy pequeños en la di...

Страница 8: ...o mantendrá la tabla de la cama en posición fija hasta que usted esté listo para regresar a la posición derecha Para dejar la posición invertida fija Pase una mano por detrás de su cabeza y sujete la tabla de la cama Figura 12 Con la otra mano agarre la base de la estructura A que se encuentra delante de usted Jale ambas manos al mismo tiempo Esto hará girar la tabla fuera de la posición fija Muy ...

Страница 9: ...nt sécurisées TOUJOURS remplacer les composants défectueux immédiatement et ou maintenir l appareil hors d usage avant réparation TOUJOURS placer l appareil sur une surface plane et éloigné de l eau ou de rebords qui pourraient entraîner une immersion accidentelle ou une chute TOUJOURS porter des chaussures à lacets bien noués et à semelle plate telles que des chaussures de sport NE PAS utiliser t...

Страница 10: ...rez 5 10 178 cm les derniers chiffres que vous devez pouvoir lire devront être 5 11 180 cm REMARQUE Votre réglage idéal de hauteur dépendra de la distribution de votre poids et peut varier de un ou deux pouces 2 5 ou 5 cm de plus ou de moins par rapport à votre hauteur réelle En commençant avec un ou deux pouces de plus que votre hauteur vous vous assurez que la table d inversion ne pivotera pas t...

Страница 11: ...evilles ÉCOUTEZ le clic du système de blocage des chevilles lorsqu il se met en place TOUCHEZ le système de blocage des chevilles pour vous assurer qu il est entièrement enclenché dans son trou de réglage VÉRIFIEZ que le système de blocage des chevilles est bien enclenché et qu il ne bouge pas Testez votre réglage d équilibre La table d inversion est équilibrée de façon très sensible elle réagit à...

Страница 12: ...ans cette position jusqu à ce que vous décidiez de revenir en position debout Pour se dégager de la position inversée bloquée Avec l une de vos mains agrippez le dossier derrière votre tête Figure 12 Et avec l autre main agrippez la base du cadre en A situé en face de vous Tirez avec les deux mains à la fois Figure 15 Cela fera pivoter la table et la dégagera de la position bloquée Ramenez lenteme...

Отзывы: