background image

Sunrise Medical Geminon 

vastaanottaminen 

1

 Kokoaminen 

Rollaattori toimitetaan koottuna. Sinun 
tarvitsee vain
• avata 

rollaattori.

•  säätää työntökahvojen korkeus.
•  asentaa mahdolliset lisävarusteet.

Pakkaus

Pakkausmateriaali on hävitettävä 
asianmukaisesti. Pakkauksen muovi- ja 
pahviosat voidaan kierrättää.

Rollaattorin käyttö 

2

 

Tarkista jarrujen toiminta joka 

päivä ennen käyttöä 

Rollaattorin vauhtia hiljennetään käveltäessä 
puristamalla jarrukahvaa. 
•  Rollaattoria ei saa työntää seisontajarrun 

ollessa päällä. Jos rollaattoria työnnetään 
voimakkaasti seisontajarrun ollessa päällä 
edes osittain, renkaat kuluvat ja jarrun 
toiminta saattaa heikentyä.

•  Mikäli jarrut ovat vahingoittuneet, 

rollaattoria ei saa käyttää.

2

 Seisontajarru

•  Seisontajarru kytketään päälle työntämällä 

jarrukahva alas. Kun seisontajarru 
kytkeytyy päälle, kuuluu napsahdus.

•  Seisontajarru poistetaan päältä 

puristamalla jarrukahvaa.

 Varoitus!

Kytke seisontajarru päälle aina 
pysähtyessäsi tai pysäköidessäsi 
rollaattorin.

Kytke seisontajarru päälle aina istuessasi 
istuimelle.

3

 Istuinosa

 

•  Kytke seisontajarru ennen istumista.
•  Istu aina selkä menosuuntaan.
•  Lisävarusteena on saatavana selkätuki.

4

 Rollaattorin käyttö 

käveltäessä  

Rollaattori tarjoaa parhaan tuen ja turvan, 
kun käyttäjä on pystyasennossa lähellä 
rollaattoria, selkä suorana ja katse edessä.

 Varoitus!

Älä työnnä rollaattoria pitkällä edessä. 
Se voi johtaa kaatumiseen ja väärään 
kuormitukseen.

5

 Esteiden ylittäminen, 

kallistustanko 

Polkaise kallistustankoa nostaaksesi 
rollaattorin etupyörät ylös halutessasi nostaa 
rollaattorin jalkakäytävän reunan, kynnyksen 
tai muun esteen yli.

6

 Reunaohjain 

Gemino on varustettu reunaohjaimella 

 

, joka estää takapyörää jäämästä kiinni 
esteisiin, kuten ovenkarmeihin ja kulmiin.

7

 Rollaattorin taittaminen 

kokoon 

Rollaattori lukittuu itsestään täysin kokoon 
taitettuun asentoon. 
•  Taita rollaattori kokoon vetämällä 

nauhasta 

 

•  Tartu työntökahvoihin ja paina rollaattori 

kasaan. Kun rollaattori on täysin kokoon 
taitettu, se lukittuu, jolloin kuuluu 
napsahdus.

 Varoitus!

Rollaattorin kokoon taittamiseen ja 
avaamiseen liittyy puristumisvaara.

7

 Rollaattorin avaaminen 

Rollaattori lukittuu itsestään täysin avoimeen 
asentoon.

 

•  Vedä työntökahvoja poispäin toisistaan.
•  Paina sivutankoja alas, kunnes kuuluu 

napsahdus. Rollaattori on nyt täysin auki.

•  Varmista, että rollaattori on lukkiutunut 

ennen käyttöä.

7

 Rollaattorin nostaminen ja 

kantaminen 

Nostokädensij oista saa parhaan otteen, kun 
rollaattori on taitettu kokoon.
•  Rollaattoria kannattaa kantaa kokoon 

taitettuna, sillä näin rollaattorista saa 
hyvän otteen ja kantaminen on helpointa.

Rollaattorin säätäminen

8

 Työntökahvojen korkeus 

Oikean työntöasennon saavuttamiseksi ja 
vääränlaisen kuormituksen välttämiseksi 
työntökahvat on säädettävä siten, että 
käyttäjä kävelee pystyasennossa lähellä 
rollaattoria eikä hänen tarvitse kumartua 
rollaattoria työntäessään.

• Nosta 

kahvaa.

•  Vedä tai työnnä työntökahva halutulle 

korkeudelle.

•  Vapauta kahva. Työntökahva lukkiutuu 

itsestään oikealle korkeudelle.

9

 Työntökahvojen 

korkeussäädön rajoitin 

Rajoittimen avulla työntökahvat on helppo 
säätää oikealle korkeudelle, kun korkeutta on 
jouduttu säätämään esimerkiksi kuljetuksen 
ajaksi.  
•  Ennen rajoittimen asettamista 

työntökahvat on säädettävä oikealle 
korkeudelle.

•  Kierrä irti ruuvi 

 

 3 mm:n kuusioavaimella.

• Irrota 

työntökahva.

• Käännä 

rajoitinta 

 

 90° ja vedä se 

kokonaan ulos. 

•  Aseta rajoitin oikealle korkeudelle. Tämän 

jälkeen työntökahvaa ei voida nostaa 
rajoitinta ylemmäs, mutta se voidaan 
painaa ala-asentoon kuljetuksen ajaksi.

• Purista 

korkeussäätökahvaa 

 

 tiukasti, 

kun panet työntökahvan paikalleen.

• Kiristä 

ruuvi 

 

.

10

 Jarrujen säätäminen 

Jarrut on säädettävä siten, että ne jarruttavat 
kumpaakin pyörää samalla tavalla. Jarrupalan 
ja jarrun välisen etäisyyden tulee olla n. 2 mm. 
Kun seisontajarru on kytketty, jarrupalaa ei 
saa painaa pyörän kumia vasten, sillä pyörä 
saattaa rikkoutua.
• Löysää 

lukitusmutteria 

 

.

•  Säädä jarrua kiertämällä vaij erinkiristintä 

 

 sisään- tai ulospäin. 

•  Tarkista jarrujen toiminta pyörittämällä 

pyörää ja puristamalla jarrukahvoja. 
Pyörien tulee voida pyöriä vapaasti.

24

MB4200 Gemino 20

Suomi

Содержание Gemino 20

Страница 1: ...SNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO USU RIO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI Gemino 20 Gemino 20 M Gemino 20 S ROLLATOR A...

Страница 2: ...tang Hendel voor hoogteverstelling Lus voor het inklappen van de rollator Remblokje met kantgeleider Draaghandgreep en mandhouder FI Ty nt kahva Jarrukahva Istuinosa Kassi Jarruvaijeri Sivurunko Risti...

Страница 3: ...3 MB4200 Gemino 20...

Страница 4: ...4 MB4200 Gemino 20 1 2 3 4 5 6...

Страница 5: ...5 MB4200 Gemino 20 7 8 9 10...

Страница 6: ...M Gemino 20S Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Etiquetas M rkning Etykiety Deutsch 7 Dansk 11 English 15 Espa ol 19 Suomi 23 Fran ais 27 Ita...

Страница 7: ...nktionen des Rollators optimal zu nutzen Gemino Der Rollator Gemino ist als Gehhilfe f r die Anwendung im Innen und Au enbereich entwickelt worden Der Gemino l sst sich schnell an Ihre individuellen B...

Страница 8: ...ndern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen...

Страница 9: ...Die hier aufgef hrten Wartungsarbeiten k nnen von Ihnen selbst durchgef hrt werden F r weitergehende Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Waschen des Rahmens Der...

Страница 10: ...n vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgef hrt Das Produkt muss von einem von Sunrise Medical bezeichneten Kundendienst H ndler repariert werden 3 F r Teile die im Rahmen dieser Garantie repari...

Страница 11: ...kan tilpasses den enkelte bruger Gemino er udstyret med stabile hjul som k rer let og bremser som er enkle at betjene Gemino er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r d...

Страница 12: ...or at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f ngrene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du...

Страница 13: ...ligeholdelse ud over dette b r foretages af kvali ceret personale i din kommune Vask af stellet Stellet b r vaskes regelm ssigt med mildt s bevand Hvis stellet er meget snavset kan der bruges affedtni...

Страница 14: ...le hvis de er installeret batterier arml nspuder betr k d k bremseklodser osv b Hvis produktet overbelastes Se EC etiketten vedr rende den maksimale brugerv gt c Produktet eller delen ikke er vedligeh...

Страница 15: ...from the features of your new rollator we recommend that you read this user manual carefully before you start to use the rollator Gemino in brief Gemino is designed for both indoor and outdoor use It...

Страница 16: ...d it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the...

Страница 17: ...springs regularly Cleaning the basket The basket can be removed and washed separately Machine wash 60 hand wash 40 or disinfection To disinfect use approved chemical disinfectant Do not use heat disin...

Страница 18: ...rdance with these warranty conditions 5 Claims from this warranty shall not arise if a repair or replacement of a product or a part is required for the following reasons a Normal wear and tear which i...

Страница 19: ...eve presentaci n de Gemino de Sunrise Medical El andador Gemino de Sunrise Medical ha sido dise ado para uso en sitios cerrados Gemino de Sunrise Medical se adapta f cilmente a las necesidades de cada...

Страница 20: ...la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automat...

Страница 21: ...ieza de la cesta La canasta se puede retirar y lavar por separado Lavar a m quina a 60 a mano a 40 o desinfectar Para desinfectar usar un producto desinfectante aprobado No realizar desinfecci n t rmi...

Страница 22: ...a fuesen necesarias por las siguientes razones a Uso y desgaste normal de elementos como bater as almohadillados de reposabrazos tapicer as ruedas zapatas de frenos etc b Cualquier sobrecarga del prod...

Страница 23: ...ohjeen huolellisesti ennen rollaattorin k ytt Gemino lyhyesti Gemino on tarkoitettu sek sis ett ulkok ytt n Rollaattorin s t mahdollisuudet ovat hyv t ja tuote on helppo sovittaa yksil llisesti k ytt...

Страница 24: ...on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaattori lukittuu itsest n t...

Страница 25: ...erikseen Kone tai k sinpesu 40 asteessa tai desin ointi Desin oi hyv ksytyll kemiallisella desin ointiaineella l l mm ll Rollaattoria vahingoittavat olosuhteet Rollaattoria ei saa k ytt alle 35 C n t...

Страница 26: ...sinojien pehmusteet verhoilu renkaat jarrupalat holkit jne b Tuotteen ylikuormituksesta aiheutuneita kuluja katso k ytt j n sallittu enimm ispaino EC kyltist c Tuotetta tai osaa ei ole yll pidetty ta...

Страница 27: ...tiques de votre nouveau rollator nous vous recommandons de lire soigneusement ce manuel avant de commencer l utiliser Gemino en quelques mots Le Gemino est con u pour un usage l int rieur comme l ext...

Страница 28: ...lier le rollator Le rollator se verrouille automatiquement en position totalement d pli e Tirez sur la sangle pour plier le rollator Lorsqu il sera compl tement pli vous entendrez un l ger clic indiqu...

Страница 29: ...ez ensuite toutes les parties mobiles Nettoyage des freins Nettoyez r guli rement les patins et ressorts de freins Nettoyage du panier Il est possible de retirer et de nettoyer le panier s par ment La...

Страница 30: ...e install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes conditions de garantie 5 La garantie ne peut...

Страница 31: ...r consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale utente prima di iniziare ad usare il rollator Gemino in breve Gemino progettato per l uso all aperto e al chiuso facile regolare Gemino in b...

Страница 32: ...amente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca...

Страница 33: ...Il cestino pu essere rimosso e lavato separatamente Lavaggio in lavatrice a 60 lavaggio a mano a 40 o disinfezione Per disinfettare usare disinfettanti chimici approvati Non effettuare una disinfezion...

Страница 34: ...arte venga richiesta per i seguenti motivi a Normale usura e deperimento ivi compresi ma senza limitazione alcuna i componenti seguenti quando presenti batterie imbottiture dei braccioli rivestimenti...

Страница 35: ...aan om deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u de rollator in gebruik neemt De Gemino in het kort De Gemino kan zowel binnen als buiten worden gebruikt Er z n vele instelmogel kh...

Страница 36: ...e rollator helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar b het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de...

Страница 37: ...d De mand kan worden verw derd en afzonderl k gewassen Machinewas 60 handwas 40 of desinfecteren Om te desinfecteren gebruik een chemisch desinfecteermiddel dat is toegestaan Niet desinfecteren door m...

Страница 38: ...n deze garantie kunnen niet worden gedaan indien een reparatie of vervanging van een product of een onderdeel daarvan noodzakel k is vanwege de onderstaande redenen a Voor normale sl tage zoals maar n...

Страница 39: ...star o Gemino de acordo com as necessidades de cada utilizador Gemino est equipado com rodas est veis que rodam facilmente e trav es que s o f ceis de utilizar Gemino pode ser dobrado para transportar...

Страница 40: ...est equipado com um de etor lateral que impede que a roda traseira que presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando c...

Страница 41: ...ar a estrutura A estrutura deve ser lavada periodicamente com gua com sab o Se a estrutura estiver muito suja pode utilizar um agente desengordurante A estrutura pode ser lavada com uma mangueira de a...

Страница 42: ...adas no mbito desta garantia oferecemos uma garantia de acordo com estas condi es de garantia aplic vel ao restante per odo da garantia do produto de acordo com o ponto 1 4 As pe as sobressalentes ori...

Страница 43: ...g ra m nga justeringar och de r enkla att g ra vilket bidrar till att Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje anv ndares enskilda behov Gemino r utrustad med stadiga hjul som rullar l tt oc...

Страница 44: ...oppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollat...

Страница 45: ...rmedesinfektion Omst ndigheter som kan skada rollatorn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf...

Страница 46: ...tage vilket inkluderar men r inte begr nsat till f ljande delar som r monterade batterier armst dsdynor sitskl dsel d ck bromsbackar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontro...

Страница 47: ...lnych u ytkownik w Balkonik 4 ko owy jest wyposa ony w stabilne atwo obracaj ce si k ka oraz intuicyjne hamulce Na potrzeby transportu balkonik 4 ko owy mo na z o y Po z o eniu balkonika 4 ko owego m...

Страница 48: ...4 ko owego 6 Odb ak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odb ak boczny kt ry zapobiega blokowaniu si tylnego ko a na wystaj cych przeszkodach takich jak framugi czy naro niki 7 Sk adanie...

Страница 49: ...ci konserwacyjne opisane w tym rozdziale mo e przeprowadza u ytkownik Inne czynno ci konserwacyjne powinni przeprowadza wy cznie wykwali kowani przedstawiciele lokalnego dostawcy lub pracownicy centru...

Страница 50: ...ta y okres gwarancyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obo...

Страница 51: ...51 MB4200 Gemino 20...

Страница 52: ...52 MB4200 Gemino 20...

Страница 53: ...53 MB4200 Gemino 20...

Страница 54: ...54 MB4200 Gemino 20...

Страница 55: ...n foldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon tai tettuna Largeur pli Larghezza a rollator piegato Breedte ingeklapt Bredd hopf lld Largura dobrado Szeroko po z o eniu cm 23 23 23 Wendekreis Dre...

Страница 56: ...al dk ES PT Sunrise Medical S L Pol gono Bakiola 41 48498 Arrankudiaga Vizcaya Espa a T 34 0 902142434 E marketing sunrisemedical es www SunriseMedical es FR Sunrise Medical S A S ZAC de la Vrillonner...

Отзывы: