background image

36

    GB

    

DECLARATION OF CONFORMITY    

   

We declare under our sole responsibility that this prod-
uct is in conformity with the following standards or 
standardized documents: EN55014-1:2006;  EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3: 
1995+A1: 2001/+A2:2005 in accordance with the regu-
lations  2006/42/

Е

E

С

, 2006/95/

Е

E

С

, 2004/108/

Е

E

С

.

NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 
60745 the sound pressure level of this tool is <94,2 dB(A) 
and the sound power level is <105,2 dB(A) (standard de-
viation: 3 dB), and the vibration is <12,42 m/s

2

 (hand-arm 

method).

    DE

    

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

           

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normati-
ven Dokumenten übereinstimmt: EN55014-1:2006; 

 

EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; 
EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005 gemäß den 
Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/

Е

G, 2006/95/

Е

G, 2004/108/

Е

G

С

.

GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 
<94,2 dB(A) und der Schalleistungspegel <105,2 dB(A) 
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 

 

<12,42 m/s

2

 (Hand-Arm Methode).

    FR

    

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

           

Nous déclarons sous notre propre responsabilité 
que ce produit est en conformité avec les normes ou 
documents normalisés suivants: EN55014-1:2006; 

 

EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; 
EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005 conforme 
aux réglementations 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 

2004/108/

С

EE. 

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de 
la pression sonore de cet outil est <94,2 dB(A) et le niveau 
de la puissance sonore <105,2 dB(A) (déviation standard: 
3 dB), et la vibration <12,42 m/s

2

 (méthode main-bras).

    ES

    

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD            

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que 
este producto está en conformidad con las normas 
o documentos normalizados siguientes: EN55014-
1:2006;  EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005 de 
acuerdo con las regulaciones 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se 
eleva a <94,2 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 
<105,2 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibra-
ción a <12,42 m/s

2

 (método brazo-mano).

    PT

    

DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE            

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade 
que este producto cumpre as seguintes normas ou 
documentos normativos: EN55014-1:2006;  EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3: 
1995+A1: 2001/+A2:2005 conforme as disposições 
das directivas 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível 
de pressão acústica desta ferramenta é <94,2 dB(A) e o 
nível de potência acústica <105,2 dB(A) (espaço de erro: 
3 dB), e a vibração <12,42 m/s

2

 (método braço-mão).

    IT

    

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ            

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale 
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguen-
ti normative e ai relativi documenti: EN55014-1:2006;  
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; 
EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005 in base alle 
prescrizioni delle direttive 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 

2004/108/

С

EE.

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità 
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo 
utensile è <94,2 dB(A) ed il livello di potenza acustica 
è <105,2 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibra-
zione  è <12,42 m/s

2

 (metodo mano-braccio).

    NL

    

CONFORMITEITSVERKLARING

           

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgen-
de normen of normatieve documenten: EN55014-
1:2006;  EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3: 1995+A1: 2001/+A2:2005 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 
2006/42/

Е

EG, 2006/95/

Е

EG, 2004/108/

Е

EG.

GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze mac-
hine <94,2 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 
<105,2 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 
<12,42 m/s

2

 (hand-arm methode).

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

Содержание HJS-710-Q

Страница 1: ...aanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputstvo za korisnik...

Страница 2: ...chriftete Werkzeuge k nnen auch an 220V be trieben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl se strom von 30 mA max anschlie en und nur ein Ver...

Страница 3: ...tdoors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash pr...

Страница 4: ...ension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l in...

Страница 5: ...pueden conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo utilice un...

Страница 6: ...i lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e uti lize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma tomada de u...

Страница 7: ...dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI co...

Страница 8: ...it uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voor zien van een sp...

Страница 9: ...v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det for bindes via en fejlstr msafbryder FI med en trig gestr m p 30 mA maksimum og man m kun a...

Страница 10: ...s tt Figurs g INTRODUKTION Denna maskin r avsedd f r kapning och urs gning i tr plast metall keramikplattor och gummi och r l mplig f r rak och kurvig s gning vid 0 eller 45 TEKNISKA DATA 1 DELAR P M...

Страница 11: ...kal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj teledninger som er beregnet for bruk utend rs og som er utstyr...

Страница 12: ...ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j nnitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksi mi on 3...

Страница 13: ...ele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel t tada...

Страница 14: ...a ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam in strumenta darbam lai izvair tos no instrumenta...

Страница 15: ...d visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali kliudyti p...

Страница 16: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group RU...

Страница 17: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group KZ...

Страница 18: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 i i 30 1 3 SBM Group UA...

Страница 19: ...powietrzu pod czy urz dze nie za po rednictwem wy cznika pr du zak cenio wego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjal nego przed u acza do pracy na otwartym p...

Страница 20: ...stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poruchov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou prod...

Страница 21: ...gu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori enje na...

Страница 22: ...vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n keresz t l csatlakazzon a h l zathoz s csak olyan hoss...

Страница 23: ...sigura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conectate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin interme...

Страница 24: ...ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na poseb no tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podalj eva...

Страница 25: ...e ni napon elektri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti preko za titne sklopke struje k...

Страница 26: ...30 GR 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 27: ...nlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kullan rke...

Страница 28: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 4 C K K N K S S W 30 S a C S f 4 N a C j k K N C S l 3 1 N f 7 K S K o o p p S W t C C 4 W u S SBM Group AE...

Страница 29: ...33...

Страница 30: ...34 Exploded view HJS 710 Q 12 13 16 18 19 22 23 5 2 1 30 38 44 32 45 46...

Страница 31: ...5 Rolling sliding path 7 Eccentric big gear assy 12 Needle roller sleeve 13 Central support 16 Bearing 18 Rotor 19 Carbon brush assy 22 Stator 23 Bearing 30 Variable speed board 32 Single speed switc...

Страница 32: ...006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Страница 33: ...3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 94 2 dB A ja heli...

Страница 34: ...dB a vibrac 12 42 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55...

Страница 35: ...nu beyan ederiz EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60...

Страница 36: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 37: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 38: ......

Отзывы: