Hamron 604-078 Скачать руководство пользователя страница 8

SVENSKA 

8

 

HANDHAVANDE 

1. 

Ställ fordonet i neutralläge. Lägg aldrig in en växel eftersom detta kan skada fordonets växellåda. 
Dra åt handbromsen och blockera hjulen med bromsklossar. 

2. 

För  att  dra  ut  vinschkabeln,  vrid  kopplingsratten  moturs  för  att  lossa  den  och  dra  sedan  ut  så 
mycket kabel du behöver. Låt alltid minst tre kabelvarv vara kvar på trumman så att kabeln inte kan 
lossna från vinschen. 

3. 

Haka  fast  kabeln  vid  föremålet  med  hjälp  av  t.ex.  en  bogserlina  eller  kedja.  Linda  aldrig 
vinschkabeln  runt  föremålet  och  kroka  fast  vid  själva  kabeln.  Det  kan  skada  både  kabeln  och 
föremålet som skall dras. 

4. 

Dra åt kopplingsratten. 

5. 

Gå  åt  sidan  och  när  du  anser  det  säkert,  aktivera  vinschen  med  hjälp  av  strömbrytaren  på 
fjärrkontrollen. 

VARNING! 

 

Håll händer, kläder, hår och smycken borta från kabeltrumman och kabeln när vinschning pågår. 

 

Använd aldrig vinschen om kabeln är trasig, tilltrasslad eller skadad på något annat sätt. 

 

Låt aldrig någon uppehålla sig i närheten av vinschkabeln eller bakom vinschen, i linje med kabeln, 
när  vinschen  är  belastad.  Om  kabeln  lossnar  eller  brister  kan  den  plötsligt  kastas  bakåt  mot 
vinschen  och  skada  personer  som  befinner  sig  i  vägen.  Gå  alltid  åt  sidan  innan  vinschningen 
påbörjas. 

Dragkapacitet 

 

Denna  vinsch  har  en  dragkapacitet  på  907  kg  som  kan  användas  för  följande  praktiska 
applikationer: 

Flytta en last på 907 kg från stoppläge på plan mark. 

Flytta flytande farkoster med en vikt på upp till 2268 kg. 

Bogsera rullande fordon med en vikt på upp till 2721 kg. 

 

Dragkapaciteten  minskar med  ökande  lutning.  Till  exempel minskar  dragkapaciteten  från  2721  kg 
till cirka 500 kg vid en lutning på 45 grader. 

Handvev för nödsituationer 

VARNING!

 Använd inte denna vev för att assistera en vinsch som är i drift. Det skadar vinschen och kan 

orsaka personskador. 
1. 

Dra åt kopplingsratten medurs för hand. Dra inte åt för hårt. 

2. 

Aptera handveven över den avplattade änden av den gängade axeln på vinschens vänstra sida. 

3. 

Rotera handveven medurs för att dra åt kabeln. Fortsätt tills hela kabeln har matats in. 

UNDERHÅLL 

 

Smörja vinschkabeln då och då med en lätt olja. 

 

Smörja dreven var sjätte månad. För att komma åt dreven, avlägsna kopplingsratten och separera 
vänster och höger kåpa. Använd ett vattensäkert fett av god kvalitet. 

 
 
 
 
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon  
0200-88 55 88. 
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA 
www.jula.se 

 

Содержание 604-078

Страница 1: ...elvinsj Instrukcja obsługi wyciągarki elektrycznej Operating Instructions for Electric Winch 604 078 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 17 02 2014 Jula AB ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t montering 7 Tillfällig montering 7 HANDHAVANDE 8 Dragkapacitet 8 Handvev för nödsituationer 8 UNDERHÅLL 8 NORSK 9 SIKKERHETSANVISNINGER 9 SIKKERHETSANVISNINGER FOR ELVINSJ 9 Vinsjkabel 9 Batteri 9 Hold trygg avstand 10 Maks kapasitet 10 TEKNISKE DATA 10 MONTERING 10 Tilbehør 10 Funksjoner og egenskaper 10 Midlertidig ledningstrekking 11 Fast ledningstrekking 11 Fast montering 11 Midlertidig mont...

Страница 4: ... 15 Montaż stały 16 Montaż tymczasowy 16 OBSŁUGA 16 Uciąg 16 Awaryjna korba ręczna 16 KONSERWACJA 16 ENGLISH 18 SAFETY INSTRUCTIONS 18 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC WINCH 18 Winch cable 18 Battery 18 Maintain a safe distance 19 Maximum capacity 19 TECHNICAL DATA 19 INSTALLATION 19 Accessories included 19 Functions and features 19 Temporary wiring 20 Permanent wiring 20 Permanent installation 20...

Страница 5: ...sställning Sträck dig aldrig över maskiner som är i gång Underhåll dina maskiner och verktyg Håll bearbetande verktyg och tillbehör rena och skärpta för att bättre och säkrare arbete Följ anvisningarna för smörjning Inspektera nätkabeln regelbundet och låt en behörig serviceverkstad reparera kabeln vid behov Se till att alltid hålla kontrollreglage och strömbrytare rena torra och fria från olja oc...

Страница 6: ...arationer och byten av delar skall utföras av en godkänd serviceverkstad och inte av köparen Användaren ansvarar helt för eventuella reparationer eller byten av delar som användaren utför TEKNISKA DATA Kapacitet 2721 kg 6000 lb bogsering 2268 kg 5000 lb flytande laster 907 kg 2000 lb dragkapacitet Max båtstorlek 5 5 m Max båtvikt 2268 kg Vinschhastighet 1 8 m minut med last Längd vinschkabel 9 15 ...

Страница 7: ...gärder som beskrivits ovan 5 Avlägsna den röda kabelklämman och anslut den röda kabeln till överströmsskyddet som är monterat på batteriets positiva pol 6 Avlägsna den svarta kabelklämman och anslut den svarta kabeln till fordonets ram så att en fullgod elektrisk jordförbindelse upprättas VARNING Anslut alltid röd till röd positiv till positiv och svart till ramen för att skapa en fullgod jordförb...

Страница 8: ...astas bakåt mot vinschen och skada personer som befinner sig i vägen Gå alltid åt sidan innan vinschningen påbörjas Dragkapacitet Denna vinsch har en dragkapacitet på 907 kg som kan användas för följande praktiska applikationer Flytta en last på 907 kg från stoppläge på plan mark Flytta flytande farkoster med en vikt på upp till 2268 kg Bogsera rullande fordon med en vikt på upp till 2721 kg Dragk...

Страница 9: ...n stabil og velbalansert kropsstilling Strekk deg aldri over maskinen som er i drift Vedlikehold maskiner og verktøy Hold bearbeidende verktøy og tilbehør rent og skarpt for bedre og sikrere arbeid Følg smøreanvisningene Inspiser strømkabelen regelmessig og la et autorisert serviceverksted reparere kabelen ved behov Pass på at betjeningsorganer og strømbrytere alltid er rene tørre og fri for olje ...

Страница 10: ...asjoner og utskifting av deler skal utføres av et godkjent serviceverksted og ikke av kjøperen Brukeren har det fulle og hele ansvar for eventuelle reparasjoner eller utskifting av deler som brukeren selv utfører TEKNISKE DATA Kapasitet 2721 kg sleping 2268 kg flytende laster 907 kg trekkapasitet Maks båtstørrelse 5 5 m Maks båtvekt 2 268 kg Vinsjhastighet 1 8 m minutt med last Lengde vinsjkabel 9...

Страница 11: ...rsiktighetsreglene som er beskrevet ovenfor 5 Fjern den røde kabelklemmen og koble den røde kabelen til overstrømvernet som er montert på batteriets positive pol 6 Fjern den svarte kabelklemmen og koble den svare kabelen til kjøretøyets ramme så det opprettes god elektrisk jordingsforbindelse ADVARSEL Koble alltid rød til rød positiv og svart til rammen når du bruker kjøretøyets batteri som spenni...

Страница 12: ...ersoner som befinner seg i veien Gå alltid til siden før vinsjingen starter Trekkkapasitet Denne vinsjen har en trekkapasitet på 907 kg og kan brukes til følgende praktiske oppgaver Flytte en last på 907 kg fra stopposisjon på flat mark Flytte flytende farkoster med en vekt på opptil 2268 kg Slepe rullende kjøretøy med en vekt på opptil 2721 kg Trekkapasiteten reduseres med økende helling For ekse...

Страница 13: ... materiałami korodującymi Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazdka chwytaj za wtyczkę Upewnij się że masz stabilną pozycję i nie stracisz równowagi Nigdy nie pochylaj się nad urządzeniem które jest w ruchu Konserwuj narzędzia i urządzenia W celu zapewnienia lepszej i bezpieczniejszej pracy dbaj o czystość i ostrość narzędzi obrabiających Przestrzegaj wskazówek d...

Страница 14: ...dku i ostrożności nie można wbudować w urządzenie tylko muszą być przez niego stosowane Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia WAŻNE Ani producent ani dystrybutor nie zapewniają gwarancji gdy nabywca nie posiada uprawnień do naprawy urządzenia lub wymiany jego części Naprawy i wymiany części powinny być przeprowadzane w autoryzowanym punkcie serwisowym a nie przez nabywcę U...

Страница 15: ... które ewentualnie mogą leżeć na drodze i innym ryzykiem uszkodzenia w trakcie używania lub serwisowania pojazdu Przewody można na przykład poprowadzić pod pojazdem i zamocować do podwozia odpowiednimi zaczepami Nie montuj przewodów na układzie wydechowym wale napędowym kablu hamulca ręcznego przewodach paliwowych ani innych częściach które mogą uszkodzić przewody na skutek wysokiej temperatury ru...

Страница 16: ...Odejdź na bok i jeżeli uznasz że jest bezpiecznie uruchom wciągarkę przy pomocy przełącznika na pilocie zdalnego sterowania OSTRZEŻENIE W trakcie wciągania trzymaj ręce ubrania włosy i biżuterię z dala od bębna i liny Nigdy nie używaj wciągarki jeżeli lina jest poszarpana poplątana lub w jakikolwiek sposób uszkodzona Nie pozwól aby ktokolwiek znajdował się w pobliżu wciągarki lub za nią w jednej l...

Страница 17: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 18: ...oper balance at all times Never stretch over machines that are in operation Maintain your machines and tools Keep cutting tools and accessories clean and sharp to ensure better and safer work Follow the instructions for lubrication Inspect the power cord regularly and have a qualified service centre repair the cable where necessary Always keep the controls and switches clean dry and free from grea...

Страница 19: ... an authorised service centre and not by the buyer The user is fully responsible for any repairs or replacements of parts that the user performs TECHNICAL DATA Capacity 2721 kg 6000 lb towing 2268 kg 5000 lb liquid loads 907 kg 2000 lb towing capacity Max boat size 5 5 m Max boat weight 2268 kg Winch speed 1 8 m minute with load Length winch cable 9 15 m Hook 1 9 cm opening x 9 5 cm length Operati...

Страница 20: ...tions outlined above 5 Remove the red cable clamp and connect the red cable to the overcurrent protection fitted to the battery s positive terminal 6 Remove the black cable clamp and connect the black cable to the vehicle frame so that an adequate electrical earthing connection is established WARNING Always connect red to red positive to positive and black to the frame to create an adequate earth ...

Страница 21: ... can suddenly be thrown back towards the winch and injure people who are in the way Always move to the side before winching begins Towing capacity This winch has a towing capacity of 907 kg that can be used for the following practical applications Move a load of 907 kg from standstill on level ground Move floating vessels weighing up to 2268 kg Tow rolling vehicles weighing up to 2721 kg The towin...

Страница 22: ......

Отзывы: