Hamron 009452 Скачать руководство пользователя страница 22

22

2022_001

przedmioty. Sprawdź, czy w obszarze roboczym nie 
znajdują się żadni ludzie ani zwierzęta.

 

Nie zatrzymuj podnoszenia, dopóki produkt nie będzie 
w pozycji zablokowanej.

 

Nie przerywaj opuszczania, dopóki produkt nie będzie 
całkowicie opuszczony.

 

Nie używaj produktu w stanie zmęczenia ani pod 
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.

 

 Nie ciągnij za przewód, aby przenieść produkt. Nie 
ciągnij za przewód pilota zdalnego sterowania. Może to 
uszkodzić przewody.

 

Nie ciągnij za węże hydrauliczne, aby podnieść ramiona 
podnoszące. Może to uszkodzić węże.

2.3  Środki ochrony indywidualnej

 

Używaj kasku ochronnego.

 

Stosuj okulary ochronne.

 

Używaj rękawic ochronnych.

Montaż

3.1  Instalacja produktu

 WAŻNE!

 Nie przeciągaj krótkiego węża 

hydraulicznego nad ramionami podnoszącymi

Podłącz złącza żeńskie długich węży do złączy 
męskich jednostki hydraulicznej. (Rys. 2)

Krótkie węże hydrauliczne należy poprowadzić pod 
ramionami podnoszącymi. (Rys. 3)

Podłącz złącza męskie długich węży do złączy 
żeńskich krótkich węży. (Rys. 4)

Podłącz jednostkę hydrauliczną do zasilania.

Sposób użycia

4.1  Kontrola przed każdym użyciem

 

Regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia śrubowe 
i dokręcaj je w razie potrzeby.

 

Sprawdzaj, czy spawy produktu nie są popękane.

 

Za każdym razem przed użyciem produktu sprawdź, czy 
nie ma w nim uszkodzonych, luźnych, zużytych lub 
brakujących części.

 

Sprawdź blokady. Nie używaj produktu z uszkodzonymi 
lub zużytymi blokadami.

 

Sprawdź wciągniki dźwigowe. Wymień je w przypadku 
uszkodzenia lub zużycia.

 

Sprawdź przewody i węże. Wymień uszkodzone lub 
zużyte przewody i węże.

4.2  Uzupełnianie płynu 

hydraulicznego

 

Wlej płyn hydrauliczny przed pierwszym użyciem 
produktu. 

W celu otwarcia zbiornika na płyn hydrauliczny 
wyjmij korek wlewu.

Wlej płyn hydrauliczny. Zob. „10 Dane techniczne” na 
stronie 26.

Włóż korek wlewu do zbiornika na płyn hydrauliczny.

4.3  Podnoszenie i opuszczanie 

produktu

 

Naciśnij przycisk U na pilocie, aby podnieść produkt.

 

Naciśnij przycisk D na pilocie, aby opuścić produkt. 
(Rys. 5)

4.3.1  Odpowietrzanie układu hydraulicznego

Jeżeli w układzie hydraulicznym nagromadzi się powietrze, 
ramiona podnoszące będą poruszać się powoli podczas 
podnoszenia lub opuszczania produktu.

 

Aby odpowietrzyć układ hydrauliczny, kilka razy podnieś 
i opuść ramiona podnoszące bez ładunku.

 WAŻNE!

 Nie podnoś produktu na maksymalną 

wysokość bez ładunku.

4.4  Użytkowanie produktu

 OSTRZEŻENIE!

 Przed użyciem produktu dokładnie 

przeczytaj wszystkie instrukcje w zakresie bezpieczeństwa.

 WAŻNE!

 Nie opuszczaj samochodu, jeżeli ma zdjęte 

koła. Między podłożem a ładunkiem musi być wolna 
przestrzeń. Po całkowitym obniżeniu produkt nie podniesie 
ładunku całkowicie.

 WAŻNE!

 Nie wjeżdżaj pojazdem na produkt.

 WAŻNE!

 Zawsze używaj wciągników dźwigowych.

Содержание 009452

Страница 1: ...vers ttning av originalinstruktioner PORTABLE CAR LIFT OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 009452 MOBILER WAGENHEBER BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung SIIRRETT V AUTONOSTU...

Страница 2: ...kosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt modifisere eller endre denne dokumentasjonen p noen som hels...

Страница 3: ...3 2022_001 1 2 9 4 3 5 10 8 7 6 6 2x 1x 1x 1x 2x 4x 4x 11 1x 12 1x 1 1...

Страница 4: ...4 2022_001 12 12 B B A 6 7 5 4 2 3...

Страница 5: ...5 2022_001 A B C D E A B C A B C 12 12 10 11 9 8...

Страница 6: ...nte dessa anvisningar f ljs finns risk f r d dsfall och eller personskada VIKTIGT Om inte dessa anvisningar f ljs finns risk f r skada p produkten annan egendom och eller intilliggande omr de OBS Mark...

Страница 7: ...g skyddsutrustning p sid 8 Lyft inte laster som inte r centrerade eller inte balanserade Lyft inte bara i ena sidan h rnet eller nden av fordonet Felaktig lastning kan orsaka allvarlig personskada och...

Страница 8: ...du anv nder produkten f rsta g ngen 1 Ta bort p fyllningspluggen f r att ppna hydraulv tskebeh llaren 2 Fyll p med hydraulv tska Se 10 Tekniska data p sid 12 3 S tt dit p fyllningspluggen p hydraulv...

Страница 9: ...en Lyftanordningen har tre sp rrl gen Nedre sp rrl ge B bild 10 Mittre sp rrl ge D vre sp rrl ge E V ndblocket C m ste stanna i sp ret A 4 8 Lyftning av fordonet 1 Kontrollera sp rrarna Kontrollera at...

Страница 10: ...baka i v tskebeh llaren 5 H ll i ramhandtagen och ta bort lyftramarna fr n arbetsomr det 6 Flytta fordonet Se till att du inte k r ver lyftramarna och hydraulslangarna 5 Underh ll VARNING Dra ut stick...

Страница 11: ...mal h jd utan last F r att lyftramarna ska kunna s nkas fr n maximal h jd m ste de vara belastade Lyftramarna kan inte h jas fr n helt s nkt l ge Det m ste finnas utrymme mellan marken och lasten som...

Страница 12: ...ansport 8 F rvaring 8 1 F rvaring av produkten S nk produkten helt f re f rvaring 9 Avfallshantering 9 1 Avfallshantering av produkten Uttj nt produkt ska avfallshanteras i enlighet med g llande regle...

Страница 13: ...anvisninger ADVARSEL Manglende overholdelse av disse anvisningene medf rer fare for d dsfall og eller personskade VIKTIG Hvis disse anvisningene ikke f lges er det fare for skade p produktet annen eie...

Страница 14: ...2 Bruk personlig verneutstyr se 2 3 Personlig verneutstyr p side 15 Ikke l ft last som ikke er sentrert eller ikke balansert Ikke l ft kun n side ett hj rne eller n ende av kj ret yet Feil lasting kan...

Страница 15: ...Skift dem ut hvis de er skadde eller slitte Kontroller kabler og slanger Bytt skadde eller slitte kabler og slanger 4 2 Fylle p hydraulikkv ske Fyll p hydraulikkv ske f r du bruker produktet for f rst...

Страница 16: ...fterammen A Sperre bilde 9 B Snublokk C L seblokk 4 7 1 Sperreposisjoner L fteinnretningen har tre sperreposisjoner Nedre sperreposisjon B bilde 10 Midtre sperreposisjon D vre sperreposisjon E Snublok...

Страница 17: ...ken tilbake i v skebeholderen 5 Hold rammeh ndtakene og fjern l fterammene fra arbeidsomr det 6 Flytt kj ret yet Pass p at du ikke kj rer over l fterammene og hydraulikkslangene 5 Vedlikehold ADVARSEL...

Страница 18: ...ksimal h yde uten last L fterammene m belastes for kunne senkes fra maksimal h yde L fterammene kan ikke heves fra helt senket posisjon Det m v re plass mellom bakken og lasten som skal l ftes Hydraul...

Страница 19: ...1 Oppbevare produktet Senk produktet helt f r oppbevaring 9 Avfallsh ndtering 9 1 Avfallsh ndtere produktet Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler Produktet skal ikke brennes...

Страница 20: ...ezpiecze stwa OSTRZE ENIE W razie nieprzestrzegania wskaz wek zachodzi ryzyko mierci i lub obra e cia a WA NE Nieprzestrzeganie niniejszych zalece grozi uszkodzeniem produktu innego mienia i lub przyl...

Страница 21: ...a stronie 26 Nie reguluj zaworu bezpiecze stwa Korzystanie z przed u acza powoduje ryzyko zwarcia Sprawd czy przed u acze maj powierzchni przekroju przewodu wynosz c co najmniej 2 5 mm2 Stosuj rodki o...

Страница 22: ...produktu sprawd czy nie ma w nim uszkodzonych lu nych zu ytych lub brakuj cych cz ci Sprawd blokady Nie u ywaj produktu z uszkodzonymi lub zu ytymi blokadami Sprawd wci gniki d wigowe Wymie je w przy...

Страница 23: ...wa ramiona s ca kowicie opuszczone 2 Upewnij si e pojazd jest dobrze wywa ony i nie pochyli si na adn stron 3 Po wci gniki d wigowe na p ytach ramienia podnosz cego U ywaj tylko wci gnik w d wigowych...

Страница 24: ...u przycisk D i w razie potrzeby powt rz kroki 1 3 4 Kiedy ramiona podnosz ce s opuszczone na pod o e przytrzymaj przycisk D dodatkowo przez kilka sekund a nast pnie go pu UWAGA Je eli przyci niesz prz...

Страница 25: ...ce zablokowa y si na maksymalnej wysoko ci bez adunku Nale y obci y ramiona aby mo liwe by o ich opuszczenie Nie mo na podnie ramion podnosz cych z ca kowicie opuszczonej pozycji Mi dzy pod o em a pod...

Страница 26: ...zed przechowywaniem 9 Post powanie z odpadami 9 1 Post powanie z odpadami produktu Zu yty produkt nale y przekaza do utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Nie wolno wrzuca produktu do ognia 1...

Страница 27: ...instructions there is a risk of death or injury Caution If you do not obey these instructions there is a risk of damage to the product other materials or the adjacent area Note Information that is ne...

Страница 28: ...l area of 2 5mm2 Use personal protective equipment refer to 2 3 Personal protective equipment on page 29 Do not lift loads that are not centered or not balanced Do not lift only on 1 side 1 corner or...

Страница 29: ...ill hydraulic fluid before you use the product for the first time 1 Remove the filler plug to open the hydraulic fluid container 2 Fill with hydraulic fluid Refer to 10 Technical data on page 33 3 Ins...

Страница 30: ...lifting frame A Lock bar Figure 9 B Turning block C Lock block 4 7 1 Lock positions The lift system has 3 locking positions Lower locking position B Figure 10 Middle locking position D Top locking po...

Страница 31: ...ting frames are on the ground and the D button is pushed the hydraulic fluid returns to the fluid container 5 Hold the frame handles and remove the lifting frames from the working area 6 Move the vehi...

Страница 32: ...k at maximum height with no load To lower from maximum height the lifting frames must be loaded The lifting frames cannot be raised from a fully lowered position There must be space between the ground...

Страница 33: ...sportation 8 Storage 8 1 To put the product in storage Lower the product fully before storage 9 Disposal 9 1 To discard the product Make sure that you follow the local regulations when you discard the...

Страница 34: ...rheit 2 1 Sicherheitshinweise WARNUNG Werden diese Anweisungen und Sicherheitshinweise nicht befolgt besteht das Risiko f r Todesf lle und Besch digungen WICHTIG Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen...

Страница 35: ...Pr fen Sie vor dem Anheben immer das Gewicht des Fahrzeugs Heben Sie kein Fahrzeug an das schwerer als die Tragf higkeit des Produkts ist Siehe 10 Technische Daten auf Seite 40 Das Sicherheitsventil n...

Страница 36: ...ie Steckkupplungen der langen Schl uche an die Steckkupplungen der kurzen Schl uche anschlie en Abbildung 4 4 Das Hydraulikaggregat an die Stromversorgung anschlie en 4 Verwendung 4 1 Vor jedem Gebrau...

Страница 37: ...nen nach au en 1 Positionieren Sie einen Hubrahmen neben dem anderen 2 Stellen Sie sicher dass die Verriegelungen nach au en zeigen 3 Das Fahrzeug abstellen und pr fen ob sich die Hubrahmen in der Mit...

Страница 38: ...ie Verriegelung aus dem Verriegelungsblock herausgezogen ist 2 Heben Sie beide Verriegelungen an beiden Heberahmen an Pr fen Sie ob sich der Drehblock B auf dem Verriegelungsblock befindet Heben Sie d...

Страница 39: ...en m ssen sie unter Last stehen Die Hubrahmen k nnen aus der vollst ndig abgesenkten Position nicht angehoben werden Zwischen dem Boden und der anzuhebenden Last muss ein Freiraum vorhanden sein Hydra...

Страница 40: ...ewahrung 8 1 Aufbewahrung des Produkts Das Produkt vollst ndig absenken bevor es verstaut wird 9 Entsorgung 9 1 Entsorgung des Produkts Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer vorschriftsm ig entsorgen...

Страница 41: ...eiden noudattamatta j tt minen voi aiheuttaa kuoleman ja tai henkil vahingon T RKE N iden ohjeiden noudattamatta j tt minen voi aiheuttaa vahinkoa tuotteelle muulle omaisuudelle ja tai viereiselle alu...

Страница 42: ...il kohtaiset suojavarusteet sivulla 43 l nosta kuormia jotka eiv t ole keskitettyj tai tasapainossa l nosta vain ajoneuvon yhdelt sivulta kulmasta tai p st Virheellinen kuormaus voi aiheuttaa vakavia...

Страница 43: ...yt hydraulineste ennen tuotteen ensimm ist k ytt kertaa 1 Avaa hydraulinestes ili irrottamalla t ytt tulppa 2 T yt hydraulineste Katso 10 Tekniset tiedot sivulla 47 3 Aseta hydraulinestes ili n t ytt...

Страница 44: ...lempi lukitusasento B kuva 10 Keskimm inen lukitusasento D Ylempi lukitusasento E K nt palan C t ytyy j d uraan A 4 8 Ajoneuvon nostaminen 1 Tarkista salvat Varmista ett ne liikkuvat helposti ja pysyv...

Страница 45: ...neste virtaa takaisin nestes ili n 5 Pid kiinni kahvoista ja poista nostokehykset ty alueelta 6 Siirr ajoneuvo Varmista ettet aja nostokehysten ja hydrauliletkujen yli 5 Huolto VAROITUS Irrota pistotu...

Страница 46: ...kuormaa Jotta nostokehykset voidaan laskea enimm iskorkeudesta ne on kuormitettava Nostokehyksi ei voi nostaa t ysin alas lasketusta asennosta Maan ja nostettavan kuorman v lill on oltava tilaa Hydra...

Страница 47: ...S ilytys 8 1 Tuotteen s ilytys Laske tuote kokonaan ennen varastointia 9 J tteenk sittely 9 1 Tuotteen h vitt minen K ytetty tuote on h vitett v voimassa olevien s nn sten mukaisesti Tuotetta ei saa p...

Страница 48: ...raulique 12 Ruban de t flon 2 S curit 2 1 Consignes de s curit ATTENTION Le non respect de ces instructions peut entra ner la mort et ou des blessures IMPORTANT Le non respect de ces instructions peut...

Страница 49: ...tructeur du v hicule V rifiez toujours le poids de votre voiture avant de la soulever Ne soulevez pas une voiture plus lourde que la capacit de levage du produit ne le permet Voir le paragraphe 10 Car...

Страница 50: ...auliques courts sous les cadres de levage Figure 3 3 Branchez les connecteurs m les des tuyaux longs aux connecteurs femelles des tuyaux courts Figure 4 4 Connectez l unit hydraulique l alimentation l...

Страница 51: ...es cadres de levage de l int rieur vers l ext rieur 1 Placez un cadre de levage c t de l autre 2 Assurez vous que les dispositifs de blocage sont tourn s vers l ext rieur 3 Garez le v hicule et v rifi...

Страница 52: ...dres de levage il est important que le dispositif de blocage et le bloc de rotation restent dans le rail S ils sont pouss s sur le c t ils risquent de se coincer ce qui peut entra ner un mauvais abais...

Страница 53: ...evage Placez une charge sur les cadres de levage L unit d entra nement lectrique ne cr e aucune pression Remplacez l unit d entra nement Les cadres de levage sont bloqu s la hauteur maximale vide Les...

Страница 54: ...ement le produit avant de le ranger 9 Mise au rebut 9 1 Mise au rebut du produit en fin de vie La mise au rebut du produit usag doit tre conforme la r glementation en vigueur Le produit ne doit pas tr...

Страница 55: ...nstructies WAARSCHUWING Als deze aanwijzingen niet worden opgevolgd bestaat er gevaar voor overlijden en of lichamelijk letsel BELANGRIJK Als deze aanwijzingen niet worden opgevolgd bestaat er gevaar...

Страница 56: ...s deze op te tillen Hijs geen auto omhoog die zwaarder is dan het hefvermogen van het product aankan Zie 10 Technische gegevens op pagina 61 Stel de veiligheidsklep niet af Er bestaat een risico op ov...

Страница 57: ...gelmatig en draai ze indien nodig vast Controleer het product op scheuren in lasnaden Controleer voor elk gebruik van het product of er beschadigde losse versleten of ontbrekende onderdelen zijn Contr...

Страница 58: ...K Schuif de hefframes niet over de hydraulische slangen 4 Lijn de hefframes uit tussen de wielen aan de zijkant van het voertuig 4 6 Uitlijning van de hefframes onder het voertuig 1 Controleer of de b...

Страница 59: ...n het vergrendelingsblok bevindt Gebruik indien nodig gereedschap om de vergrendelingen op te tillen Afbeelding 11 3 Houd de D knop ingedrukt Controleer dat de vergrendelingen niet in het vergrendelin...

Страница 60: ...vanaf de maximale hoogte neer te kunnen laten moeten ze van een lading zijn voorzien De hefframes kunnen niet omhoog worden gehesen vanuit de volledig verlaagde positie Er moet ruimte tussen de grond...

Страница 61: ...t Laat het product volledig neer voordat u het opbergt 9 Afvoer van afval 9 1 Afvoer van afval van het product Afgedankte producten moeten worden verwijderd in overeenstemming met de van toepassing zi...

Страница 62: ......

Страница 63: ...www jula com 009452 001 2022 07 06...

Отзывы: