background image

27

Cuidado y limpieza

Almacenaje de la plancha

1.

El tanque de agua de la plancha deberá vaciarse después de
cada uso. Gire el control de temperatura a Apagado. Desenchufe
la plancha y sosténgala encima de un lavadero. Incline hacia
abajo lentamente la punta de la plancha sobre el lavadero. 
El agua saldrá por la apertura del tanque de agua.

2.

Después de que la plancha se haya enfriado por completo, enrolle el
cable holgadamente alrededor de la plancha y guárdela en posición
vertical. No guarde la plancha sobre su suela.

Suela

1.

Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches
metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.

2.

Para limpiar acumulaciones ocasionales en la suela, limpie con 
un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni
esponjillas metálicas.

3.

Siempre guarde la plancha en posición vertical sobre su base de
descanso.

Autolimpieza

Para mantener un óptimo rendimiento de vapor de su plancha:
Rote el control de vapor ajustable de 0 a 4 varias veces para
remover desechos y minerales de la válvula de vapor.

26

Características

Botón/luz de reajuste y apagado automático

Esta luz se enciende cuando la plancha 
se enchufa por primera vez. Después de 

15 minutos

la plancha y la luz se apagarán.

Presione el botón de reajuste para que la 
plancha se vuelva a encender.

Luz de encendido

La luz permanece encendida aún si el control de temperatura 
está apagado.

Control de vapor ajustable

Este control proporciona vapor mínimo para 
lana o vapor máximo para lino. Fije el control 
en el ajuste de planchar en seco 

0

para planchar

sin vapor.

Botones de rocío y golpe de vapor

Presione el botón de golpe de vapor 

para

obtener un golpe extra de vapor. Presione el
botón de rocío 

para soltar un rocío de 

agua fino, aplicable a las arrugas rebeldes en
algodón o lino.

Vapor

Rocío

Luz

Botón

840129100_Comm_iron_SPv01.qxd  7/14/04  2:39 PM  Page 26

Содержание 840129100

Страница 1: ...VANT L UTILISATION Irons READ BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 Fran ais 11 Espa ol 21 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato 840129100 Comm_IronEv0...

Страница 2: ...ecessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use cau...

Страница 3: ...n the vents Then follow the Self Cleaning instructions on page 7 Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water This happens as the steam chamber becomes conditioned and will stop...

Страница 4: ...will run out of water tank opening 2 After iron has completely cooled wrap cord loosely around iron and store in an upright position Do not store iron laying flat on soleplate Soleplate 1 Never iron o...

Страница 5: ...he iron after using Water left in the tank may discolor clothing and soleplate If the iron cord should become twisted unplug iron and let cool Hold iron cord in the middle of entire length Let plug an...

Страница 6: ...ect unauthorized repair or use not in conformity with the printed directions Always use this product in the manner provided in the Operation Manual This warranty gives you specific legal rights and yo...

Страница 7: ...rancher le fer d une prise de courant lectrique lorsqu on le remplit d eau ou lorsqu on le vide ou s il n est pas utilis 6 Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommag ou si le fer a t chap...

Страница 8: ...lumineux de remise en marche et d arr t automatique 5 Bouton de remise en marche et d arr t automatique 6 Talon d appui 7 Voyant lumineux de marche 8 Cadran de r glage de la temp rature 9 Semelle 10 R...

Страница 9: ...git d une eau tr s dure permuter entre eau distill e et eau du robinet lors des utilisations successives du fer repasser 1 Brancher le fer repasser 2 R gler le commutateur de vapeur r glable repassage...

Страница 10: ...ux 3 Remiser toujours le fer repasser verticalement en appui sur le talon Autonettoyage Pour maintenir un rendement id al de vapeur de votre fer tourner le bouton de r glage de la vapeur de 0 4 plusie...

Страница 11: ...une position correcte pour le repassage d un tissu Sur le mod le qui s teint automatiquement le t moin lumineux du bouton de remise en marche est il illumin Sinon appuyer pour la remise en marche Ne p...

Страница 12: ...e non prescrit dans le mode d emploi Utiliser toujours ce produit en conformit avec le guide d utilisation Cette garantie vous conf re des droits juridiques sp ci fiques et vous pouvez aussi jouir d a...

Страница 13: ...a se enfr e completamente antes de guardarla Cuando guarde la plancha enrolle el cable holgadamente alrededor de la misma 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o l...

Страница 14: ...ue puede haber agua caliente en el tanque INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar una sobrecarga del circuito no opere otro aparato electrodom stico de alto vataje en el mismo circuito 2 Si es absoluta...

Страница 15: ...250 ml de agua del grifo en la apertura del tanque de agua No llene la plancha con agua directamente del grifo 3 Enchufe la plancha en el tomacorriente 4 Gire el control de temperatura a la posici n...

Страница 16: ...ical sobre su base de descanso Autolimpieza Para mantener un ptimo rendimiento de vapor de su plancha Rote el control de vapor ajustable de 0 a 4 varias veces para remover desechos y minerales de la v...

Страница 17: ...peratura en el rango de vapor y ha tenido la plancha suficiente tiempo para precalentarse Si est planchando en seco aseg rese de que la perilla de vapor ajustable est en la posici n de PLANCHADO EN SE...

Страница 18: ...a o reparaci n no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas Siempre use este producto en la manera que se especifica en el Manual de operaci n Esta garant a le da...

Страница 19: ...840129100 261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 7 04 840129100_Comm_iron_SPv01 qxd 7 14 04 2 39 PM Page 32...

Отзывы: