background image

Toaster Oven

Four grille-pain

Horno de la tostadora

English ...................... 2

Français .................. 11

Español .................. 20

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Questions? 
Please call us – our friendly 
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900

¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están 
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100

Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.

Visit 

hamiltonbeach.com

for delicious

recipes, tips, and to register your 
product online!

Consultez 

hamiltonbeach.ca

pour de 

délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !

¡Visite 

hamiltonbeach.com.mx

para 

recetas deliciosas, consejos, y para 
registrar su producto en línea!

Questions ? 
N’hésitez pas à nous appeler – 
nos associés s’empresseront 
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826

840183902 ENnv01.qxd:Layout 1  9/15/09  3:50 PM  Page 1

Содержание 31134

Страница 1: ...100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes tips and to register your product online Consultez hamiltonbeach ca pour de délicieuses recettes des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit Visite hamiltonbeach com mx para recetas deliciosas consejos y para registrar su producto en línea Questions N hésitez ...

Страница 2: ...hen removing pan or disposing of hot grease 14 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electrical shock 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock 16 A fire may occur if the toaster oven is covered touching or near flammable material including...

Страница 3: ...hildren or accidentally tripped over This appliance is equipped with a fully tempered safety glass door The tempered glass is four times stronger than ordinary glass and more resistant to breakage Tempered glass can break however it breaks into pieces with no sharp edges Care must be taken to avoid scratching door surface or nicking edges If the door has a scratch or nick call our toll free custom...

Страница 4: ...ION BAKE POSITION Before First Use Most heating appliances produce an odor and or smoke when used the first time Plug the toaster oven into an outlet Turn Function Temperature Knob to 450 F 230ºC Heat at this temperature for 10 minutes The odor should not be present after this initial preheating Wash baking pan broil rack and oven rack before using NOTE Broil rack is an optional accessory on selec...

Страница 5: ...ional toaster is open and allows moisture to escape A toaster oven is a closed space and so moisture is slow to escape At the end of the toast cycle remove toast immediately or the heat remaining in the toaster oven will continue to toast and dry out your toast Fire Hazard If contents ignite do not open oven door Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door Do not le...

Страница 6: ...n rack or in baking pan Bake foods such as a whole chicken on the BAKE POSITION Place food in baking pan 4 Set Toast Shade Selector Timer to ON Let preheat for 5 minutes prior to placing food in oven Fire Hazard If contents ignite do not open oven door Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door Do not use oven cooking bags Always allow at least one inch between foo...

Страница 7: ... through cooking time 4 When finished turn Toast Shade Selector Timer to OFF and unplug FOOD Hamburgers Hot Dogs Sausage Links or Patties pierce casings before cooking Fish APPROX BROIL TIME 25 minutes 15 minutes 15 to 20 minutes 15 minutes Cook beef and pork to at least 160ºF 71ºC Cook chicken to at least 165ºF 73ºC Cook fish until at least 145ºF 63ºC or until opaque or flakes with a fork Visit f...

Страница 8: ... damp cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 5 Remove baking pan and rack from oven Tilt oven back Push handle down to unlock crumb tray Visit hamiltonbeach com for delicious recipes tips and to register your product online NOTE Broil rack is an optional accessory on select models Pull tray down and out Gently shake crumbs out of tray and wipe with a damp clean cloth Push tray ...

Страница 9: ...ffer between fresh bread bagels and frozen pastries Smoke and odor are normal during first use of most heating appliances These will not be present after initial heating period Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in 1 Set Function Temperature Knob to Toast 2 Set Toast Shade Selector Timer to a toast color The ON Indicator Light should now be lit Adjust oven rack positi...

Страница 10: ... of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchantab...

Страница 11: ... Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d un appareil électroménager contenant de l huile chaude ou autre liquide chaud 12 Pour débrancher l appareil tourner tous les réglages à ARRÊT O ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale 13 Une prudence extrême s impose lors de l enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude 14 Ne pas nettoyer avec des tampons ...

Страница 12: ...tour Si la porte a une égratignure ou un bris composer notre numéro sans frais d inter urbain d assistance à la clientèle Toujours débrancher votre four grille pain de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé 16 Un incendie peut survenir si le four grille pain est recouvert touche ou est près de matériaux inflammables y compris rideaux tentures murs et autres articles semblables lorsqu il f...

Страница 13: ...TION DE CUISSON Avant la première utilisation La plupart des appareils laissent échapper une odeur ou de la fumée lors de la première utilisation Brancher le four grille pain dans la prise Régler le bouton fonction température à 230 C 450 F Laisser chauffer à cette température pendant 10 minutes L odeur ne devrait pas se reproduire suite au préchauffage initial Nettoyer le plat de cuisson la grill...

Страница 14: ...el est un appareil ouvert permettant à l humidité de s échapper Un four grille pain est un appareil à espace clos alors l humidité s échappe plus lentement Dès la fin du cycle de brunissage retirer immédiatement les rôties pour éviter que la chaleur résiduelle du four ne cuise davantage ou n assèche votre rôtie Risque d incendie Si les aliments s enflamment ne pas ouvrir la porte du four Débranche...

Страница 15: ...isson Cuire les aliments comme le poulet en plaçant la grille à la POSITION DE CUISSON Placer les aliments dans le plat de cuisson 4 Régler le sélecteur de degré de brunissage minuterie à MARCHE Laisser chauffer 5 minutes avant de placer les aliments dans le four Risque d incendie Si les aliments s enflamment ne pas ouvrir la porte du four Débrancher le four et laisser les aliments s éteindre et r...

Страница 16: ...la fin de l utilisation tourner le sélecteur de degré de brunis sage minuterie à ARRÊT puis débrancher l appareil ALIMENT Hamburgers Hot dogs Saucisses longues ou galettes percer les boyaux avant de cuire Poisson TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX 25 minutes 15 minutes 15 à 20 minutes 15 minutes Cuire le bœuf et le porc jusqu à une température minimale de 71 C 160 F Cuire le poulet jusqu à une tempér...

Страница 17: ...liser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer 5 Retirer le plat de cuisson et la grille du four grille pain Basculer l appareil vers l arrière Abaisser la poignée pour déverrouiller le ramasse miettes Consulter hamiltonbeach com pour les recettes délicieuses les conseils et pour enregistrer votre produit REMARQUE La grille du gril est un accessoire offert en option sur certains modèles Abai...

Страница 18: ... qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils chauffants Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures S assurer que la prise murale fonctionne et que le four est branché 1 Régler le bouton fonction température à TOAST brunissage 2 Régler le sélecteur de degré de brunissage minuterie selon un degré de brunissage Le témoin lumine...

Страница 19: ...n au titre de cette garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilisé à d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limitée au prix d achat Chaque garantie implicite y co...

Страница 20: ...re o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni dentro de un horno caliente 12 Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes 13 Para desconectar coloque todos los controles en la posición de APAGADO O y luego saque el enchufe del tomacorriente 14 Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa...

Страница 21: ...ilosos Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puer ta o hacer muescas en los bordes Si la puerta está rayada o tiene muescas llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente Siempre desenchufe el horno eléctrico del tomacorriente cuando no lo esté usando 17 Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre toca o se encuentra cerca de materiales inflamables ...

Страница 22: ... ASAR TOSTAR POSICIÓN HORNEAR Antes de usar por primera vez La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y o humo cuando los usan por primera vez Conecte el horno tostador a una toma Gire la Perilla de Función Temperatura a 450 F 230ºC Caliente a esta temperatura por 10 minutos No debe haber olor después del precalentado inicial Lave la sartén de cocción parrilla para asado y estan...

Страница 23: ...dor convencional está abierto y deja que escape la humedad El horno tostador es un espacio cerrado y por lo tanto la humedad sale despacio Al final del ciclo de tostado remueva el tostado inmediatamente o el calor que permanece en el tostador continuará cocinando y secando su tostado Riesgo de Fuego Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno Desconecte el horno y deje que el contenid...

Страница 24: ...tales como pollo en POSICIÓN HORNEAR Coloque el alimento en el sartén de cocción 4 Ponga el Selector de Tonalidad de Tostado Temporizador en ENCENDIDO Deje preca lentar por 5 minutos antes de colocar el alimento en el horno Riesgo de Fuego Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta No us...

Страница 25: ... a la mitad del tiempo de cocción 4 Cuando termine gire el Selector de Tonalidad de Tostado Temporizador a APAGADO y desconecte ALIMENTO Hamburguesas Hot Dogs Salchichas y embutidos agujere los empaques antes de cocinar Pescado TIEMPO DE ASADO APROX 25 minutos 15 minutos 15 a 20 minutos 15 minutos Cocine la carne y puerco a al menos 160ºF 71ºC Cocine pollo a al menos 165ºF 73ºC Cocine el pescado a...

Страница 26: ...e metal 5 Remueva la sartén de cocción y la repisa del horno Incline el horno hacia atrás Presione la manija hacia abajo para desbloquear la charola de migajas Visite hamiltonbeach com para recetas deliciosas consejos y para registrar su producto en línea NOTA La parrilla para asado es un accesorio opcional en modelos selectos Jale la charola hacia abajo y hacia fuera Sacuda suavemente las migajas...

Страница 27: ...elada El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos con calor Estos no estará presente después del periodo inicial de calentamiento Revise para asegurarse que la toma esté funcionando y el horno esté conectado 1 Ponga la Perilla de Función Temperatura en Tostar 2 Ajuste el Selector de Tonalidad de Tostado Selector en un color de tostado La Luz Indicadora de Encendido...

Страница 28: ... consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctri...

Страница 29: ...aro de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la aten...

Страница 30: ...30 840183902 SPv01 qxd Layout 1 9 15 09 3 51 PM Page 30 ...

Страница 31: ...31 840183902 SPv01 qxd Layout 1 9 15 09 3 51 PM Page 31 ...

Страница 32: ...9 09 840183902 Modelo Tipo Características Eléctricas 31136 O47 120 V 60 Hz 1050W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo MX 840183902 SPv01 qxd Layout 1 9 15 09 3 51 PM Page 32 ...

Отзывы: