background image

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

Le invitamos a leer cuidadosamente este 

instructivo antes de usar su aparato.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should 

always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or 

injury to persons, including the following:

1.  Read all instructions.

2.  This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they are closely supervised and instructed 

concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

3.  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 

children. Cleaning and user maintenance shall not be made by children 

unless they are supervised. Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

4.  Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

5.  To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster 

in water or other liquid.

6.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 

before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, or 

moving toaster.

7.  Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or 

after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any 

manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the 

manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to 

avoid a hazard. Contact Customer Service for information on examination, 

repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.

8.  Oversize foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a 

toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.

9.  To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to cool. With 

toaster controls facing you, rotate toaster away from you, controls over 

the top, until the toaster is upside down, and gently shake. Do not insert 

any utensils.  

10.  The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or touching 

flammable material, including curtains, draperies, walls, overhead 

cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in 

operation.

11.  Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

12.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

13.  The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

14.  Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, 

including the stove.

15.  Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position.

16.  Do not use outdoors.

17.  Do not use appliance for other than intended use.

18.  This product is for household use only. 

19.  To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage 

appliance on the same circuit with this appliance.

20.  This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) 

to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into 

a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by 

modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does 

not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an 

electrician replace the outlet.

21.  The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the 

hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer 

cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical 

rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of 

the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it 

will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by 

children or accidentally tripped over. 

22.  To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then remove plug from wall 

outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from 

the power cord. 

23.  Do not operate the appliance by means of an external timer or separate 

remote-control system. 

24.  Do not operate unattended. 

25.  Do not heat toaster pastries in toaster— use toaster oven. If you must 

use toaster, always set to lowest toast color setting. Never heat cracked, 

broken, or warped pastries, and never leave unattended. 

For questions and other information:

US: hamiltonbeach.com 

Canada: hamiltonbeach.ca 

México: hamiltonbeach.com.mx

w

 WARNING

To reduce the risk of fire:

• 

Do not operate while unattended.

• 

Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, 

etc.

• 

Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or 

nonbread items.

• 

Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a 

toaster oven.

• 

Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic 

products, cloth towels, etc.

• 

Closely supervise when used by or near children. 

• 

Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance 

cabinet, caddy, garage, or other storage area.

• 

To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.

• 

Always unplug toaster when not in use.

Failure to follow these instructions can result in death or fire.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.  Extra-Wide Slots With Bread 

Guides

2.  Bread Lifter With Warm Mode 

Button

3.  Crumb Tray 

4.  Shade Selector 

5.  Programming Buttons

6.  Cord Retract Button

Parts and features

Limited warranty

1.  Extra-Wide Slots With Bread Guides

2.  Bread Lifter With Warm Mode Button

 – Push down bread lifter to start 

toaster. Slide button toward toaster to keep toast warm inside toaster. 

After toast cycle ends, raise bread lifter to remove food easily. 

3.  Slide-Out Crumb Tray 

4.  Shade Selector

 – Turn dial to adjust toast shade.

5.  Programming Buttons

6.  Bagel

 – Place bagel cut side facing in. Push bread lifter down. Press 

BAGEL to toast. 

7.  Defrost

 – Push bread lifter down. Press DEFROST for additional time 

when toasting frozen breads.

8.  Cancel

 – To cancel or end a cycle, press CANCEL.

9.  Cord Retract Button (on select models)

w

 CAUTION

 

Eye Hazard:

 Hold the plug with one hand while pushing the 

Cord Retract Button with your other hand to retract the cord.

How to toast

1.  Plug toaster into electrical outlet.

2.  Place appropriate food items in slots. 

3.  Select toast shade. Press down the bread lifter. 

NOTE:

 The bread lifter 

will not latch down unless the toaster is plugged in.

4.  Bread will pop up automatically at the end of cycle.

NOTE: 

Toaster pastries (such as Pop-Tarts

®

)

Do not heat in toaster—use toaster oven. If you must use toaster, 

ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat cracked, broken, or 

warped pastries; and NEVER leave unattended.

Pop-Tarts

®

 is a registered trademark of the Kellogg Co.

Cleaning

NOTE: 

If the toaster is used daily, the crumb tray should be cleaned weekly.

1. 

Unplug toaster and let cool.

2. 

Slide out crumb tray, discard crumbs, and wipe tray with clean cloth. 

Replace crumb tray. 

3. 

Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do not use abrasive 

cleansers that may scratch the surface of the toaster.

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and 

Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of 

any other warranty or condition.

This product is warranted to be free from defects in material and 

workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase 

in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. 

During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this 

product or any component found to be defective, at our option; however, 

you are responsible for all costs associated with returning the product to us 

and our returning a product or component under this warranty to you. If the 

product or component is no longer available, we will replace with a similar 

one of equal or greater value.

This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in 

conformity with the printed directions, or damage to the product resulting 

from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to 

the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales 

receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This 

warranty is void if the product is used for other than single-family household 

use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on 

the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).

We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages 

caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to 

the amount of the purchase price. 

Every implied warranty, including 

any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for 

a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by 

law, in which case such warranty or condition is limited to the duration 

of this written warranty. 

This warranty gives you specific legal rights. You 

may have other legal rights that vary depending on where you live. Some 

states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, 

incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not 

apply to you.

To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. 

Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 

4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/

customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in 

Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on 

your appliance. 

w

 AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie :

• 

Ne pas faire fonctionner sans surveillance.

• 

Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.

• 

Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés 

ou des articles qui ne sont pas du pain.

• 

Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries dans 

un four grille-pain.

• 

Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs, armoires, produits en 

papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.

• 

Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants ou près 

d’eux. 

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre 

des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures 

suivantes:

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris 

les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont 

réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont 

étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

3.  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des, 

ou en présence d’enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des 

enfants à moins d’être sous supervision. Les enfants doivent être supervisés afin 

d’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4.  Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.

5.  Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la 

fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.

6.  Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant 

le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou 

de le déplacer.

7.  Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une 

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été 

échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et 

la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son 

agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. 

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information 

concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la 

garantie limitée.

8.  Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille 

métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments 

peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique.

9.  Pour retirer les aliments logés dans les fentes, débrancher l’appareil et laisser 

refroidir. En vous assurant que les commandes du grille-pain sont face à vous, 

faire pivoter le grille-pain en direction opposée en orientant les commandes 

d’abord vers le haut, jusqu’à ce que le grille-pain soit à l’envers. Secouer 

délicatement. Ne pas insérer d’ustensiles.

10.  Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou 

en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, 

armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et 

autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.

11.  Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique ou 

dans un four chauffé.

12.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

13.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut 

causer des blessures.

14.  Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir ou 

toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

15.  Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de soulèvement est 

à la position soulevée.

16.  Ne pas utiliser à l’extérieur.

17.  Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation déterminée.

18.  Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.

19.  Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à 

haute puissance sur le même circuit que cet appareil.

20.  Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le 

risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise 

polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant 

de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez 

pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse 

toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. 

21.  Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT, ensuite 

retirer la fiche de la prise de courant murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la 

retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.

22.  La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de 

réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. 

L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. 

Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou 

supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions 

nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur 

le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou 

trébuche accidentellement. 

23.  Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système 

de télécommande distinct. 

24.  Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans supervision. 

25.  Ne pas chauffer de grillardises dans le grille- pain. Utiliser plutôt un four grille-

pain. Si l’usage du grille-pain est requis, toujours régler le sélecteur de nuance à 

l’intensité la plus faible. Ne jamais faire chauffer des pâtisseries fissurées, brisées 

ou emballées et ne jamais faire fonctionner sans surveillance. 

26.  Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, 

enchufe o el tostador en agua o cualquier otro líquido.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

Pièces et caractéristiques

1.  Fentes extra larges avec guides-pain

2.  Éjecteur de pain avec bouton de mode chaud

 – Pousser vers le bas l’éjecteur 

de pain pour commencer à griller. Glisser le bouton vers le grille-pain pour 

garder pain chaud à l’interieur du grille-pain. Une fois le cycle de grillage terminé, 
soulever l’éjecteur de pain pour faciliter le retrait de l’aliment. 

 CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible 

surfaces may be high when the appliance is operating.

 ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des 

surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de 

l’appareil.

• 

Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse d’un 

appareil ménager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.

• 

Pour réduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le ramasse-miettes.

• 

Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

26.  To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or 

toaster in water or other liquid.

Отзывы: