background image

840205800

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

H

el

p

H

am

ilt

on

Beach Make

a

D

iff

er

en

c

e!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
made it available online. We believe strongly in doing our part
to help care for the environment. To view Use and Care
guides, recipes, and tips, please visit:

hamiltonbeach.com

Aidez-nous à protéger l’environnement !

Dans le but de réduire la consommation de papier, 
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des
manuels d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la
version complète en ligne. Nous croyons fermement que
nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les
conseils, veuillez consulter le site :

hamiltonbeach.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!

En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso 
y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos
fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar 
el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, 
recetas y consejos, por favor visite: 

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826

México: 01.800.71.16.100

Iron
Fer à repasser 
Plancha

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using an iron, basic precautions should always be
followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

1. Only use an iron for its intended use.
2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the

iron in water or other liquids.

3. Always turn the iron to OFF before plugging or

unplugging the iron from the electrical outlet. Never pull
on the cord to disconnect the iron from the electrical
outlet; instead, grasp the plug and pull on the plug to
disconnect the iron.

4. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool 

completely before putting the iron away. Coil the cord
loosely around the iron when storing.

5. Always disconnect the iron from the electrical outlet

before filling the iron with water, emptying the water
from the iron, and when the iron is not in use.

6. Do not operate the iron with a damaged cord or in the

event the iron has been dropped or damaged or there
are visible signs of damage or it is leaking. To avoid the
risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take
it to a qualified serviceman for examination and repair.
Incorrect assembly might result in a risk of electric
shock when the iron is used after reassembly.

7. The iron must be used and rested on a stable surface.
8. When placing the iron on its stand, ensure that the

surface on which the stand is placed is stable.

9. Close supervision is required for any appliance used by

or near children. Do not leave the iron unattended while
the iron is connected or on an ironing board.

10. Burns can occur from touching hot metal parts, hot

water, or steam. Use caution when you turn a steam
iron upside down—there might be hot water in the
reservoir.

11. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on

the same circuit with another high-wattage appliance.

12. If an extension cord is absolutely necessary, a cord 

with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord rated
for less amperage can result in a risk of fire or electric
shock due to overheating. Care shall be taken to
arrange the cord so that it cannot be pulled or be
tripped over.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.

WARNING!

Shock Hazard: This appliance has a polarized

plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet. 

PLEASE READ BEFORE FIRST USE:

• During first use of the iron, it may appear to smoke. 

This will stop and does not indicate a defect or hazard.

• Many irons spit or sputter during the first few uses with

tap water. This happens as the steam chamber becomes
conditioned. This will stop after a few uses.

• Steam vents should be cleared before first use. Prepare

iron for steam ironing; then iron over an old cloth for a
few minutes while letting iron steam.

Parts and features

1. Water Tank Opening
2. Adjustable Steam Dial
3. Spray/Steam Buttons
4. Swivel Power Cord
5. Heel Rest

6. Power On Light
7. Soleplate
8. Temperature Control Dial
9. Self-Clean Button

Temperature settings

The Temperature Control Dial has fabric settings, dots, and
steam symbols.
a) Some fabric settings are indicated from lowest to highest 

temperature.

b) The dots are international symbols for 3 temperature

ranges:

Low Temperature – synthetics (nylon, acrylic, rayon, 
nylon, acetate)

•• Medium Temperature – silk/wool
••• High Temperature – cotton/linen

c) The steam symbols are used for selecting steam settings.

Steam should only be used at the high temperature
setting.

NOTICE: 

To avoid garment damage, check garment label for

fabric composition, ironing instructions, and suggested
ironing temperature. The chart below is to be used only as 
a guide. If ironing a fabric not listed, first refer to your
garment label’s guidelines; then set the temperature control
dial accordingly.

DRY IRON:

Synthetics, Silk/Wool (reverse side of fabric)

STEAM IRON: 

Cotton (while damp; use steam or spray)
Linen (while damp on reverse side of fabric)

Iron

High Temp

Setting

Med

Temp

Setting

Low Temp

Setting

Fabric care labels on garments have symbols that show
ironing instructions and recommended temperature settings.
These symbols are shown below along with their meaning.

Do not

iron

Do not 

use steam

How to dry iron

1.

Turn the Adjustable Steam Dial to OFF.

2.

Turn Temperature Control Dial to desired  temperature. 
Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature.

How to steam and vertical steam

1.

Start with iron unplugged. Using a measuring cup with
a small pour spout, fill water tank to MAX fill line. Plug
iron into outlet.

2.

Turn the Adjustable Steam Dial to
desired steam setting.

3.

Allow 2 minutes for the iron to
reach desired temperature before
use; then begin to steam iron.

4. To vertical steam:

Hang garment

in a location that is not susceptible to damage from
heat or moisture. Do not hang in front of wallpaper, a
window, or mirror. Hold iron about 6 inches away from
garment; then press and release Steam Button to
steam out wrinkles. Do not press steam button more
than once every 5 seconds. 

NOTICE:

Do not allow soleplate to touch delicate

garments.

5.

To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF (

O

).

Unplug iron.

6.

Empty water from iron following directions in “Care
and cleaning.”

WATER:

Use ordinary tap water. If using extremely hard

water, alternate between tap water and distilled water.

Optional features 

(on select models)

Spray and Steam Buttons

Push Steam Button for an extra blast of steam. Do not
press Steam Button more than every 5 seconds. Push
Spray Button to release a fine spray of water for difficult
wrinkles.

Auto Shutoff Indicator Light 
(on select models)

The iron will turn off automatically when left in the
following positions. The Auto Off time varies based on 
the iron’s position.

Power On Light

On units not provided with Auto Shutoff, this light comes
on when the iron is plugged in and remains on until the
iron is unplugged. The light stays on even if the
Temperature Control Dial is turned to OFF (

O

).

Care and cleaning

1.

Turn Temperature Control Dial to OFF (

O

). Unplug and

let cool. The iron takes longer to cool down than it does
to heat up.

2.

To empty water from iron, slowly tilt pointed end of iron
over sink until water runs out.

3.

Wrap cord loosely around iron and store iron in an 
upright position. To avoid damaging the iron, do not 
store lying flat on soleplate.

NOTICE:

To avoid damage to the iron soleplate:

• Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps.
• Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on

the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal
scouring pads, since they may scratch the surface. 

• Always store iron upright on the heel rest.

This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible
for all costs associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this warranty to
you. If the product or component is no longer available, we
will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. 

Every implied warranty, including any

statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except 
to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty.

This warranty gives you specific legal

rights. You may have other legal rights that vary depending 
on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance 
to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.

Limited warranty

MESURES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un fer, des précautions élémentaires
doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT L’UTILISATION

1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
2. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger

le fer dans l’eau ou d’autres liquides.

3. Toujours mettre le fer sur arrêt (OFF) avant de le

brancher ou débrancher de la prise électrique. Ne
jamais tirer sur le cordon pour déconnecter le fer de la
prise électrique ; au lieu de cela, saisir la fiche et tirer
dessus pour débrancher le fer.

4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.

Laisser refroidir le fer complètement avant de le
remiser. Entourer le cordon autour du fer sans le serrer
pour le ranger.

5. Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant

de remplir le fer d’eau et de vider l’eau du fer, et
lorsque le fer ne sert pas.

6. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si 

le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes
visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque
de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire
examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un
assemblage incorrect risque d’entraîner un risque 
de choc électrique lorsque le fer est utilisé après
réassemblage.

7. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
8. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que 

la surface sur laquelle le support est placé est stable.

9. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 

utilisé par ou près d’enfants. Ne pas laisser le fer sans 
surveillance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il
est sur une planche à repasser.

10. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des

pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer
à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau chaude
dans le réservoir.

11. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le

fer sur le même circuit qu’un autre appareil de haute
puissance.

12. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,

un cordon d’intensité nominale égale ou supérieure à
l’intensité nominale maximale du fer doit être utilisé.
Un cordon d’une intensité nominale moindre peut
entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique en
raison d’une surchauffe. Il faut prendre soin de placer
le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré
par des enfants ou faire trébucher.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS

Autres renseignements de sécurité au
consommateur

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage
domestique.

AVERTISSEMENT ! 

Risque d’électrocution : Cet appareil

électroménager possède une fiche polarisée (une broche
large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.

À LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :

• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut 

sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n’indique 
pas un défaut ou un danger.

• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet,

de nombreux fers crachent. Ceci se produit durant 
le conditionnement de la chambre de vapeur. 
Ce phénomène cesse après quelques utilisations.

• Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la

première utilisation. Préparer le fer pour le repassage 
à vapeur, ensuite repasser sur un vieux tissu pendant
quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.

Pièces et caractéristiques

1. Ouverture du réservoir

d’eau

2. Cadran de réglage de 

la vapeur

3. Boutons de vaporisation/

vapeur

4. Cordon d’alimentation

pivotant

5. Talon d’appui
6. Témoin d’alimentation

(ON)

7. Semelle
8. Cadran de commandes

de températures

9. Bouton 

d’autonettoyage

Réglages de température

Le cadran de commandes de température est doté 
de réglages pour les tissus, de points et de symboles.
a) Quelques réglages pour tissus sont indiqués de 

la température la plus basse vers la plus élevée.

b) Les points sont des symboles internationaux représentant 

3 niveaux de température :

Basse température – synthétiques (nylon, acétate)

•• Température moyenne – soie/laine/acrylique/

rayonne/polyester

••• Température élevée – coton et lin

c) Les symboles de vapeur sont utilisés pour choisir les

réglages d’intensité de vapeur. La vapeur ne doit pas être
utilisée à moins d’avoir choisi le réglage de température
élevée.

REMARQUE : 

Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir

les informations de composition des tissus et les
instructions de repassage pour éviter les dommages aux
vêtements. Le tableau ci-dessous n’est utilisé qu’à des fins
de guide. Pour le repassage des tissus non indiqués au
tableau, suivre les instructions inscrites sur l’étiquette 
du vêtement puis régler le cadran de commandes de
température selon ces instructions.

REPASSAGE À SEC : 

Synthétiques, soie, laine (sur l’envers 

du tissu)

REPASSAGE À LA VAPEUR : 

Coton (encore humide; utiliser 

la vapeur ou la vaporisation)
Lin (repasser sur l’envers du tissu humide)

Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements
comportent des pictogrammes indiquant les instructions de
repassage et les réglages de températures recommandés.
Ces symboles sont illustrés ci-dessous avec leur explication.

Ne pas

repasser

Ne pas 

utiliser la

vapeur

Fer à

repasser  

Réglage à

température

élevée

Réglage à

température

moyenne

Réglage 

à basse

température

Repassage à sec

1.

Tourner le cadran de vapeur réglable à OFF (arrêt).

2.

Tourner le cadran de commandes de températures au 
degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes
pour qu’il atteigne la température désirée.

Repassage horizontal et vertical 
à la vapeur

1.

Commencer par débrancher le fer à repasser. Remplir 
le réservoir jusqu’au niveau MAX à l’aide d’une tasse à
mesurer dotée d’un petit bec verseur. Brancher la fiche 
du fer dans la prise murale.

2.

Tourner le cadran de réglage de
la vapeur au réglage désiré dans
la gamme de vapeur.

3.

Attendre 2 minutes pour que 
le fer atteigne la température
désirée avant de commencer 
le repassage.

4. Repassage vertical à la vapeur : 

Suspendre 

le vêtement et éloignez-le de tout ce qui pourrait
l’endommager à cause de la chaleur ou de l’humidité.
Ne pas suspendre près d’un mur tapissé, une fenêtre
ou un miroir. Tenir le fer à environ 15 cm du vêtement
puis appuyer et relâcher le bouton de vapeur pour
éliminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant
d’appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur.

REMARQUE :

La semelle ne doit pas toucher 

les vêtements délicats.

5.

Tourner le cadran de commandes de température 
en position d’arrêt (OFF/

O

) pour mettre le fer hors

tension. Débrancher le fer.

6.

Vider l’eau du réservoir du fer en respectant les
instructions au chapitre « Entretien et nettoyage ».

EAU : 

Utiliser de l’eau du robinet. Si l’eau renferme

beaucoup de calcaire, alterner l’eau du robinet avec 
de l’eau distillée.

I78

Fabric setting chart

Ironing Instructions

OFF

Dry iron using spray 
if necessary.

Iron silk on wrong side.

For cotton, iron while
still damp or use spray.
For linen, iron fabric on
wrong side.

To Iron

OFF

Synthetics

Silk, 
Wool

Cotton,
Linen

Dr

y

Iron

Steam

Range

Steam 

Setting

Low

••

Medium

•••

High

POSITION SENSING

Resting on soleplate

Resting on either side

Resting on heel

MOTIONLESS TIME

30 seconds

30 seconds or 

15 minutes depending 

on exact orientation

15 minutes

0

Отзывы: