background image

Steckerladegerät 

l

Ladegerät: 230 V / 50 Hz

Akkutyp 

NiCd/NiMH

empf.Kapazität

Ladezeit  Ladestrom

Ladefaktor (in h/mAh)

AAA Micro

2 / 4

ab 200 – 1200 mAh

2,3 – 14 h 

120 mA

0,0116

AA Mignon

2 / 4

ab 500 – 2600 mAh 2,8 – 14,5 h

250 mA

0,0056

Ladezeit berechnen (bei leeren Akkus):

Max. Ladezeit (in h) = Kapazität des Akkus x Ladefaktor

Bsp.: 2 x AA 2000 mAh Akkus  :  2000 x 0,0056 = 11,2 h max. Ladezeit

• Die Akkus müssen nach Ablauf der errechneten Ladezeit entnommen werden! 
• Akkus mit Restladung entsprechend kürzer laden! 
• Zu langes Laden (Überladen) schädigt die Akkus!
• Das Steckerladegerät Base 2/4 ist für wiederaufladbare NiCd/NiMH Akkus der Größen 

AA (Mignon – HR 6) und AAA (Mikro – HR 3) geeignet!

• Die Mignon AA sowie die Mikro AAA Akkus können nur paarweise zu 2 oder 4 Stück 

geladen werden. 

Zum Laden von AAA Akkus diese in den tieferen und kürzeren Teil des Ladeschachtes einlegen. 

• Akkus polrichtig einlegen, siehe Beschriftung im Ladeschacht! 
• AA und AAA Akkus nicht gleichzeitig in einen Ladeschacht einlegen!
• Werden nur 2 Akkus geladen, diese in die beiden Ladeschächte auf der Vorder- oder in die

beiden hinteren Ladeschächte auf der Rückseite einlegen.

• Pro Paar nur Akkus gleicher Baugröße, Kapazität und Ladezustands laden. 

Die Akkus können auch kombiniert geladen werden, z.B.: 2 Akkus der Größe Mignon AA in
den vorderen Ladeschächten und 2 Akkus Mikro AAA in den beiden hinteren Ladeschächten.

• Die linke LED zeigt sicheren Kontakt für die beiden hinteren Ladeschächte und die rechte

LED für die beiden vorderen Ladeschächte. 

• Die beiden LEDs schalten aber auch bei vollen Akkus nicht ab.

Chargeur Automatique

¬

Chargeur d’accus: 230 V/50 Hz

Type 

NiCd/

Cap. 

Temps de Courant de

Facteur de charge 

d'accumulateur NiMH

recommandée

charge

charge

en h/mAh

AAA R3

2 / 4

200 – 1200 mAh

2,3 - 14 h

120 mA

0,0116

AA R6

2 / 4

500 –  2600 mAh 2,8 - 14,5 h

250 mA

0,0056

Calculer la durée de recharge (pour les batteries déchargées) :

Durée de recharge max. (en h) = capacité de la batterie x  facteur de charge

Exemple:   2 x  AA 2000 mAh :  2000 x 0,0056 = durée de recharge max. de 11,2 h

• Les batteries doivent être retirées de l'appareil à la fin du temps de recharge calculé! 
• Prévoir un temps de recharge moins long pour les batteries partiellement déchargées! 
• Une surcharge excessive peut détériorer les batteries !
• Le chargeur prise Base 2/4 convient à des batteries NiCd/ NiMH de taille AA 

(Mignon – HR 6) et AAA (Micro–HR 3).

• Les batteries LR6 Mignon AA ainsi que LR03 Micro AAA ne peuvent être rechargées que par 

paires de 2 ou 4 batteries. 

Pour charger des batteries AAA, placez-les dans la partie plus profonde et moins courte du compartiment. 

• Respecter la polarité indiquée à l’intérieur du réceptacle! 
• Ne pas placer des batteries AA et AAA dans un réceptacle !

Lorsque vous ne rechargez que 2 piles, placez-les dans les deux réceptacles avant ou arrière.

• Ne chargez que des paires de batteries de même dimension et capacité et dans un état de 

chargement identique. 

• Une combinaison de batteries peut également être rechargée, p.ex. : 2 batteries de taille LR6

Mignon AA dans les deux réceptacles de chargement avant et 2 batteries LR03 Micro AAA
dans les deux réceptacles de chargement arrière. 

• Le bon contact des deux réceptacles arrière est indiqué par la DEL de gauche, celui des 

réceptacles avant par la DEL de droite. 

• Les deux DEL ne s’éteignent pas lorsque les batteries sont complètement rechargées.

Cargador enchufable 

fl

Cargador de acumuladores: 230 V/50 Hz 

Tipo de pila  NiCd/

Capacidad 

Tiempo de

Corriente de

Factor de carga 

recargable

NiMH

recom.

carga

carga

(en h/mAh)

AAA Micro

2 / 4

desde 200 - 1200 mAh

2,3 - 14 h  

120 mA

0,0116

AA Mignon

2 / 4

desde 500 - 2600 mAh

2,8 - 14,5 h

250 mA

0,0056

Cálculo de los tiempos de carga (con pilas recargables vacías):

Tiempo máx. de carga (en h) = Capacidad de la pila recargable x Factor de carga

Ejemplo: 2 x AA 2000 mAh  :  2000 x 0,0056 = 11,2 h de tiempo máx. de carga

• Las pilas recargables se deben retirar una vez transcurrido el tiempo de carga calculado. 
• El tiempo de carga de las pilas recargables que no estén completamente agotadas se debe

reducir correspondientemente. 

• Una carga demasiado larga (sobrecarga) deteriora las pilas recargables.
• El cargador enchufable Base 2/4 es adecuado para pilas recargables NiCd/NiMH de los

tamaños AA (Mignon – HR 6) y AAA (Mikro – HR 3).

• Las pilas recargables Mignon AA, así como las Micro AAA, se pueden cargar sólo a pares

(2 ó 4 unidades). 

Para cargar pilas recargables AAA, colóquelas en el compartimento de carga más profundo y corto.

• Coloque las pilas recargables con la polaridad correcta, véase el rótulo en el compartimento de carga.
• No coloque simultáneamente pilas recargables AA y AAA en un compartimento de carga.
• Si se van a cargar sólo 2 pilas recargables, colóquelas o bien en los dos compartimentos de

carga delanteros, o bien, en los traseros.

• Cargue sólo pares de pilas recargables del mismo tamaño, capacidad y estado de carga. 
• Las pilas recargables se pueden cargar también combinadas, p. ej.: 2 pilas recargables del

tamaño Mignon AA en los compartimentos de carga delanteros y 2 pilas recargables Mikro
AAA en los dos compartimentos de carga traseros. 

• El LED izquierdo señaliza el contacto seguro para los dos compartimentos de carga traseros

y el LED derecho para los dos compartimentos de carga delanteros. 

• Ninguno de los LEDs se apaga cuando las pilas recargables están completamente cargadas.

Carregador de ficha  

Unidade de alimentação:  230 V/50

Tipo de pila  NiCd/

Capacidade de

Tempo de

Corrente de

Factor de carga 

recarrgavel

NiMH

recom.

carga

carga

(en h/mAh)

AAA Micro

2 / 4

desde 200 - 1200 mAh

2,3 - 14 h  

120 mA

0,0116

AA Mignon

2 / 4

desde 500 - 2600 mAh

2,8 - 14,5 h

250 mA

0,0056

Calcular tempo de carregamento (em pilhas vazias):

Tempo de carregamento máx. (em h) = capacidade da pilha x factor de carregamento

Exemplo.:   2 x AA 2000 mAh  :  2000 x 0,0056 = 11,2 h de tempo máx. de carregamento

• As pilhas têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado! 
• Pilhas com um pouco de carga têm um menor tempo de carregamento! 
• Carregamento a mais (sobre carregamento) danifica as pilhas!
• O carregador de ficha base 2/4 é adequado para pilhas NiCd/NiMH recarregáveis 

AA (Mignon – HR 6) e AAA (micro – HR 3)!

• As pilhas Mignon AA e as Micro AAA podem ser carregadas apenas aos pares de 2 ou 4. 
• Para carregar pilhas AAA coloque-as na parte mais funda e curta do compartimento de 

carregamento. 

• Coloque as pilhas com a polaridade correcta, veja a inscrição no compartimento de 

carregamento! 

• Não coloque as pilhas AA e AAA ao mesmo tempo num compartimento de carregamento!
• Se carregar apenas 2 pilhas, coloque-as nos dois compartimentos de carregamento na 

frente ou atrás.

• Os pares de pilhas a carregar devem ter sempre o mesmo tamanho, capacidade e estado

de carrega mento. 

• As pilhas podem também ser carregadas de forma combinada, como p.ex.: 2 pilhas do

tamanho Mignon AA nos compartimentos da frente e 2 pilhas Micro AAA nos dois 
compartimentos de trás. 

O LED esquerdo indica o contacto seguro para os dois compartimentos de trás e o LED direito para
os dois compartimentos da frente. Os dois LEDs não se apagam mesmo com as pilhas cheias.

Caricabatterie

.

Caricabatterie: 230 V/50 Hz 

Tipo di  

NiCd/

Capacitá 

Tempo di 

Corrente di

Fattore di carica 

batteria

NiMH

consogliata

carica

carica

(en h/mAh)

AAA Micro

2 / 4

desde 200 - 1200 mAh

2,3 - 14 h  

120 mA

0,0116

AA Mignon

2 / 4

desde 500 - 2600 mAh

2,8 - 14,5 h

250 mA

0,0056

Calcolare il tempo di carica (a batterie scariche):

Tempo di carica max = capacità delle batterie x fattore di carica

Esempio:   2x AA 2000 mAh  :  2000 x 0,0056 = 11,2 h tempo di carica max.

• Le batterie devono essere tolte dopo la scadenza del tempo di carica calcolato! 
• Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario! 
• Un tempo di carica troppo lungo (sovraccarico) danneggia le batterie!
• Il caricabatterie a spina Base 2/4 è adatto per batterie ricaricabili NiCd/NiMH di tipo 

AA (stilo - HR 6) e AAA (ministilo - HR 3)!

• Le batterie stilo AA e ministilo AAA possono essere ricaricate soltanto in coppia. 
• Per ricaricare le batterie AAA, inserirle nella parte più profonda e più corta del vano di 

carica. 

• Inserire le batterie con la corretta polarità, vedi indicazione sul vano di carica! 
• Non inserire contemporaneamente batterie AA e AAA in un unico vano di carica!
• Se si caricano 2 batterie, inserirle nei due vani di carica sul lato anteriore o posteriore sul

retro dell'apparecchio.

• Ogni coppia deve essere costituita da batterie delle stesse dimensioni, capacità e stato di

carica. 

• Le batterie possono essere ricaricate anche in modo combinato, ad es. 2 batterie stilo AA

nel vano anteriore e due batterie ministilo AAA nei due vani posteriori. 

• Il LED sinistro indica che i due vani di carica posteriori fanno contatto, mentre il LED destro

si riferisce ai due vani di carica anteriori. 

• I due LED non si disinseriscono nemmeno quando le batterie sono cariche.

Stekkerlader 

:

Batterij laadapparaat: 230 V/50 Hz 

Accutype  NiCd/NiMH

Vermogen

Oplaadtijd Laadstroom Laadfactor in h mAh:

AAA micro

2 / 4

200 - 1200 mAh

2,3 - 14 h

120 mA

0,0116

AA mignon

2 / 4

500 - 2600 mAh 2,8 - 14,5 h

250 mA

0,0056

Oplaadtijd berekenen (bij lege batterijen):

Max. oplaadtijd (in h) = batterijcapaciteit x laadfactor

Bijv.:   2 x AA 2000 mAh batterij:  2000 x 0,0056 = 11,2 h max. laadtijd

• Na afloop van het opladen moeten de batterijen uit de oplader worden genomen! 
• Batterijen met restlading dienen korter geladen te worden! 
• Door te lang opladen (overladen) raakt de batterij beschadigd!
• De stekkerlader Base 2/4 is geschikt voor oplaadbare NiCd/NiMH batterijen, type: 

AA (Mignon – HR 6) en AAA (Micro – HR 3)!

• De Mignon AA en Micro AAA batterijen kunnen alleen per paar (2 of 4 stuks) worden

opgeladen. 

• AAA batterijen voor het opladen in het diepere en kortere gedeelte van de laad-

schacht plaatsen. 

• Batterijen met de polen in de juiste richting in de laadschacht plaatsen! 
• AA en AAA batterijen niet tegelijkertijd in een laadschacht plaatsen!
• Plaats de batterijen, als er slechts 2 worden opgeladen, in de beide voorste of in de

beide achterste oplaadvakken.

• Per paar alleen batterijen van hetzelfde formaat, vermogen en dezelfde laadtoestand

laden.

• De batterijen kunnen ook gecombineerd  worden opgeladen, bijv.: 2 Mignon AA batte-

rijen in de voorste vakken en 2 Micro AAA batterijen in de beide achterste vakken. 

• De linker LED geeft aan of de beide achterste laadvakken contact maken en de 

rechter LED geeft dit aan voor de voorste laadvakken. 

• De twee LED’s blijven ook bij volle batterijen branden.

Netstikoplader  

÷

Akkumulator opladningsapparat: 230 V/50 Hz  

NiCd/

Anbef.

Ladefaktor  

Batteritype

NiMH

kapacitet

Ladetid

Ladestrøm

i h/mAh:

AAA Micro

2 / 4

fra 200 - 1200 mAh 2,3 - 14 h

120 mA

0,0116

AA Mignon

2 / 4

fra 500 - 2600 mAh 2,8 - 14,5 h

250 mA

0,0056

Beregning af ladetid (ved tomme batterier):

Max. Ladetid (i timer) = batteriets kapacitet x ladefaktor

Fx:   2 x AA 2000 mAh batter  :  2000 x 0,0056 = 11,2 timer max. ladetid

• Batterierne skal fjernes efter udløbet af den beregnede ladetid! Batterier med 

restladning skal oplades tilsvarende kortere! For lang opladning (overopladning) 
skader batterierne!

• Netstikoplader Base 2/4 er egnet til NiCd/NiMH batterier i størrelsen AA 

(Mignon – HR 6) og AAA (Mikro – HR 3)!

• Mignon AA såvel som Mikro AAA batterier kan kun oplades parvis 2 eller 4 stk. Ved

opladning af AAA batterier skal disse lægges i den dybere og kortere del af 
ladeskakten. 

• Batterierne skal placeres med korrekt polarisering, se påskriften i ladeskakten! 
• AA og AAA batterier må ikke samtidigt lægges i en ladeskakt!
• Når kun 2 batterier oplades, skal disse lægges i begge ladeskakterne på forsiden eller

i begge ladeskakterne på bagsiden.

• Oplad kun batterier af samme størrelse, kapacitet og ladetilstand parvis. Batterierne

kan også oplades kombineret, fx: 2 batterier af størrelsen Mignon AA i forreste lades-
kakter og 2 batterier af størrelsen Mikro AAA i begge de bagerste ladeskakter. 

• Den venstre lysdiode viser sikker kontakt for begge de bagerste ladeskakter og den

højre lysdiode for begge de forreste ladeskakter. 

• Begge lysdioderne slukker imidlertid ikke ved fuldt opladede batterier.

l
L
¬
fl

.
:
÷

»Base 2/4«

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Mode d’emploi

Instrucciones de uso

Manual de instruções

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Plug-in Charger

L

Battery charger: 230 V/50 Hz

Battery  

NiCd/

Rec.  

Charging  

Charging

Charging factor 

type

NiMH

capacity

time

current

in h/mAh:

AAA Micro

2 / 4

200 – 1200 mAh

2.3 – 14 h 

120 mA

0.0116

AA Mignon

2 / 4

500 – 2600 mAh

2.8 – 14.5 h

250 mA

0.0056

Calculating charging times (for fully discharged batteries):

Max. charging time(in h) = capacity of battery x charging factor

Example:   2 x AA 2000 mAh battery  :  2000 x 0.0056 = 11.2 h max. charging time

• Rechargeable batteries must be removed after the calculated charging time! 
• The charging time must be reduced accordingly for batteries which are not fully discharged! 
• Excessive charging time (overcharging) damages the batteries!
• The Base 2/4 plug-in charger is suitable for AA-sized (HR 6) and AAA-sized (HR 3) 

rechargeable NiCd/NiMH batteries.

• The AA and AAA-size batteries can only be charged in pairs (i.e. 2 or 4 batteries). 
• To charge AAA batteries, insert them in the deeper and shorter part of the charging slot. 
• Insert batteries the right way around, see symbols in the charging slot! 
• Do not insert AA and AAA batteries in the same charging slot simultaneously!
• If only 2 batteries are charged, insert them in the two charging slots at the front or back.
• Each pair of batteries charged must be the same size, have the same capacity and be at the

same charge level. 

• The batteries can also be charged in combination, e.g.: 2 AA batteries in the front charging

slots and 2 AAA batteries in the rear charging slots. 

• The left LED indicates that proper contact has been established for the rear charging slots

and the right LED for the two front charging slots. 

• The two LEDs remain on even if the batteries are fully charged.

99073436bda  22.07.2005  10:55 Uhr  Seite 1

Отзывы: