background image

6

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу

приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к

опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

Крепежная трубка (2x)

• Шаблон отверстий

Кронштейны (2х)

• настоящая инструкция

Консоль телевизора

набор монтажных принадлежностей (комплект см. на рис. 1)

Примечание

Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также

отсутствие дефектных и поврежденных деталей.

3. Техника безопасности

Внимание

В связи с большим количеством оконечных устройств и конструкций стен

прилагаемые монтажные принадлежности могут не подойти к конкретным

условиям монтажа

В некоторых случаях винты могут оказаться слишком длинными.

Прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и полнотелого кирпича.

Перед началом монтажа требуется внимательно ознакомиться с инструкцией

оконечного устройства. В инструкции обычно приводятся сведения о типе и

размерах крепежных материалов.

Eсли прилагаемые монтажные принадлежности не подходят к конкретным

условиям монтажа, их необходимо приобрести в специальном магазине

При необходимости следует приобрести соответствующие монтажные

принадлежности в магазине.

При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае это может

привести к повреждению телевизора и держателя.

При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.

Промышленная эксплуатация

При эксплуатации в промышленности предъявляются повышенные требования

к безопасности.

Соблюдайте действующие правила охраны труда при работе с электрическим

оборудованием, все местные предписания и нормативы, а также регламент

соответствующих организаций и страховщиков.

Монтаж крепления должен выполняться квалифицированным персоналом.

Особенно это касается установок в школах, учебных учреждениях, кружках,

мастерских самообслуживания и других учреждениях, открытых для

общественного доступа.

С помощью соответствующих средств (ограничительный трос и т.п.) примите

меры против падения изделия и груза согласно местным инструкциям.

Такие меры настоятельно рекомендуется принять даже, если инструкции

отсутствуют.

Квалифицированный персонал должен регулярно проверять монтаж,

функциональность и состояние изделия с протоколированием проверки в

специальном журнале. Проверку рекомендуется проводить не реже одного

раза в полгода или чаще, если это требуется местными предписаниями.

Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди.

По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность всей

конструкции.

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в

квартал.

Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.

Нагрузка должна распределяться равномерно.

Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки, которое приводит к

превышению допустимых значений веса.

Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).

В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.

4. Область применения и характеристики

Запрещается применять кронштейн вне помещений.

Запрещается использовать кронштейн не по назначению.

Максимальная нагрузка:

50 kg

Диагональ экрана:

81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65")

Расстояние от потолка до

середины крепления телевизора:

105,1 – 155,1 cm

Наклон:

до -25°

Диапазон поворота:

до 360°

Размер крепежной панели:

20 x 6 cm

Крепежные отверстия:

соответствуют стандартам VESA 400x400

5. Подготовка к монтажу и монтаж

Примечание

Монтаж выполнять только с помощником! Запрещается работать в одиночку.

Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения.

Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности разъемов.

В комплект телевизионных держателей всегда входит стандартный набор

монтажных приспособлений. В зависимости от условий монтажа и изделия

для крепления потребуется не весь монтажный набор. По этой причине, в том

числе, после правильного монтажа могут остаться неиспользованные болты и

другие мелкие детали. Сохраните эти детали, а также настоящую инструкцию

для возможного применения в будущем (например, в связи с продажей

изделия, переезда, приобретения другого телевизора и т.д.).

Внимание

Только для настенного монтажа.

Убедитесь, что стена, на которую предполагается монтировать кронштейн,

сможет выдержать общий номинальный вес нагрузки и вес. Проверьте, чтобы

в стене на месте монтажа не было электрической проводки, газопровода,

водопровода и других трубопроводов.

Имейте в виду, что прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и

полнотелого кирпича.

Соблюдайте правила техники безопасности.

Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.

В процессе монтажа необходимо соответственно отрегулировать нужную высоту.

(Рис. 2)

Примечание

В связи с множеством доступных на рынке оконечных устройств описать все

варианты монтажа невозможно.

Держатель на задней стенке телевизора должен располагаться прямо и

горизонтально.

Чтобы компенсировать неровности задней панели телевизора, воспользуйтесь

распорками из комплекта поставки.

Все крепежные винты должны быть соответствующей длины. Винты

необходимо притянуть усилием руки (см. рис. 5).

6. Настройка и техобслуживание

Примечание

Настройку производить только с помощником! Запрещается работать в одиночку.

Для регулировки угла наклона и бокового поворота ослабьте крепежные винты,

отрегулируйте нужный угол наклона и положение по горизонтали, а затем вновь

затяните винты. (Рис. 1c; 6b)

Для фиксации насадите кронштейны на консоль телевизора и затяните два винта.

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного

раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым чистящим средством.

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не

по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и

техники безопасности.

Содержание 00118655

Страница 1: ... de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване TV Ceiling Mount TV Deckenhalterung 00 118655 ...

Страница 2: ... F1 F2 F3 Required tools Installation kit A1 7x60 x4 D2 M8x20 x4 A2 Ø10x50 x4 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 B1 M6 x4 E1 M4x12 x4 B2 Ø8x10 x4 E2 M4x20 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 M8x55 x2 C1 M6x12 x4 F2 M8 x2 C2 M6x20 x4 F3 x1 D1 M8x12 x4 F4 x1 ...

Страница 3: ...3 4 6a 6b 5 F4 B1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 Flat TV backside flache TV Rückseite B1 C1 D1 D4 E1 Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B2 C2 D2 D4 E2 B3 D3 D4 F4 F3 ...

Страница 4: ...re and safe to use You should repeat this check at regular intervals at least every three months When doing so ensure that the product does not exceed its maximum permitted carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached Make sure that the product is loaded symmetrically During adjustment ensure that the product is loaded symmetrically and that the maximum...

Страница 5: ...se Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen mindestens vierteljährlich Achten Sie darauf dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten wird und keine Last angebracht wird die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten Achten Sie beim Verstellen darauf dass das Produkt nicht asymmetrisch bel...

Страница 6: ... utilisation de l ensemble Refaites ce contrôle à intervalles réguliers au moins trimestriels Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n y fixer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées Veillez à ne pas charger le produit asymétri quement Lors de l ajustage veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas dépasser la charge maximale a...

Страница 7: ...uedan encontrar personas Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo trimestralmente como mínimo Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean ...

Страница 8: ...еляться равномерно Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки которое приводит к превышению допустимых значений веса Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки в зависимости от модели В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать 4 Область применения и характеристики Запрещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по наз...

Страница 9: ...sercizio Ripetere questo controllo a intervalli regolari almeno ogni tre mesi Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in modo da superare le misure massime ammesse Non caricare il prodotto in modo asimmetrico Durante la regolazione prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo Rispett...

Страница 10: ...rhaald ten minste elke drie maanden Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er geen last wordt aangebracht welke de maximaal toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt Let erop het product niet asymmetrisch te belasten Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij de maximaal toelaatbare draagkracht v...

Страница 11: ...έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα τουλάχιστον κάθε τρίμηνο Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το προϊόν να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετ...

Страница 12: ...ularnie powtarzać tę kontrolę przynajmniej co kwartał Zwrócić uwagę aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie mocować ciężaru który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary Nie obciążać produktu asymetrycznie Podczas przestawiania zwrócić uwagę aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności Zachować odstęp bezpieczeńs...

Страница 13: ...hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet Ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket Az átállításnál ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve Tartsa be a biztonsági távols...

Страница 14: ...jednou za čtvrt roku Dbejte na to aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla umístěna zátěž která překračuje maximální přípustné rozměry Dbejte na to aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně Dbejte na to aby nebyl produkt zatěžován asymetricky a nebyla překročena maximální povolená nosnost V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V pří...

Страница 15: ...ne aspoň raz štvrťročne Dbajte na to aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a nebola na ňom umiestnená záťaž ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery Dbajte na to aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne Dbajte na to aby nebol produkt zaťažovaný asymetricky a nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť V blízkosti umiestnenej záťaže udržujte bezpečnostný odstup v závislosti o...

Страница 16: ...deve ser repetida em intervalos regulares pelo menos uma vez por trimestre Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas Certifique se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente Ao ajustar certifique se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a carga máxima permitida não ...

Страница 17: ...l düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir en az üç ayda bir Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir Ayarını değiştirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum taşıma kapasitesi değerinin geçilmemesine dikkat edin Bağlanan yüke gerekli bir güve...

Страница 18: ...cului de utilizare și documentați aceste examinări Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora Această verificare se execută periodic cel puţin o dată la trei luni Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplime...

Страница 19: ...ngerar korrekt Detta måste kontrolleras regelbundet minst varje kvartal Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den maximalt tillåtna belastningen då öv...

Страница 20: ...on turvallista Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin vähintään neljännesvuosittain Varmista ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa joka ylittää suurimmat sallitut mitat Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti Varmista säätöjä tehdessäsi ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin sallittu kuormitus ylity Säilytä turvaväli k...

Страница 21: ...жно да се облягат хора След монтажа на стойката и товара уверете се че са монтирани стабилно и е безопасно да се работи с тях Проверявайте стойката регулярно поне веднъж на три месеца Когато проверявате уверете се че продукта не е натоварен с тегло над допустимото или с размери над допустимото Уверете се че продуктът е монтиран симетрично По време на настройка и проверка на монтажа уверете се че п...

Страница 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Страница 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Страница 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Страница 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Страница 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: