background image

6

N

Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg

deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk

kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing

aan de nieuwe eigenaar.

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en

risico’s te attenderen.

Aanwijzing

Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.

2. Inhoud van de verpakking

Monitorarm

Montageset (voor inhoud zie afb. 1 )

deze gebruiksaanwijzing

Aanwijzing

Controleer voordat u het product installeert of de inhoud van de montageset

compleet is en verzeker u ervan dat deze geen defecte of beschadigde onderdelen

bevat.

3. Veiligheidsinstructies

Waarschuwing

Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparatuur kan de

meegeleverde montageset niet alle mogelijkheden afdekken.

In sporadische gevallen kan het voorkomen dat de schroeven voor het bevestigen

van de eindapparatuur op het product te lang zijn.

Lees vóór de montage de bedieningsinstructies van uw eindapparatuur.

Normaliter vermelden deze instructies informatie over de soort en afmetingen van

de geschikte montagematerialen.

Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal aan voor de montage

van de eindapparatuur, voor zover het geen bestanddeel van de meegeleverde

montageset is..

Tijdens de montage nimmer geweld of grote krachten gebruiken. Dit kan uw

eindapparatuur of het product beschadigen.

Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een

vakspecialist over en probeert u het niet zelf!

Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op

voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.

Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).

Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt

overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare

afmetingen hiervoor overschrijdt.

Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.

Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij

de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden.

Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik

het product het niet meer.

Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en

stabiliteit voor het product en het eraan bevestigde apparaat.

Zorg ervoor dat het tafelblad 3 - 8,5 cm dik is.

Bevestig geen andere voorwerpen aan het product.

Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in

verband met verstikkingsgevaar.

Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende

afvoervoorschriften af.

Houd er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan

veroorzaken. Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de

ondergrond op de plaats van opstelling.

4. Toepassingen en specificaties

Het product wordt gebruikt voor het bevestigen van flatscreens (platte

beeldschermen) voor particulier huishoudelijk gebruik.

Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.

Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.

Maximaal draagvermogen:

10 kg

Beeldschermdiagonaal:

33 – 81cm (13" – 32")

Rotatie:

360°

Schuinte:

-/+ 45° (afhankelijk van het apparaat)

Zwenkbereik:

tot 180° aan 2 scharnieren (afhankelijk van het

apparaat)

Opname:

conform VESA-standaarden tot 100x100

5. Montagevoorbereiding en montage

Aanwijzing

Het product moet met twee personen worden gemonteerd. Vraag ondersteuning

en hulp!

Verschillende eindapparaten hebben verschillende aansluitmogelijkheden voor

bekabeling en andere apparaten. Controleer daarom voor installatie of de

benodigde aansluitingen na installatie nog bereikbaar zijn.

Afhankelijk van het product en type installatie hebt u wellicht niet de volledige

montageset nodig. Het is dus mogelijk dat er bij een correcte montage schroeven

en andere kleine onderdelen overblijven die niet nodig zijn. Bewaar ze samen met

deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor later gebruik (verkoop van het

product, verhuizing).

Neem de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht.

Gaat u stap-voor-stap overeenkomstig de geïllustreerde montage-instructies te werk.

(afb. 1a ff.).

Aanwijzing

Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparaten kunnen niet

alle montagevarianten worden beschreven.

Let erop dat de houder zich recht en vlak tegen de achterkant van de monitor

bevindt.

Let erop dat alle schroeven de juiste lengte hebben en handvast worden

aangedraaid. (zie afb. 3)

6. Instelling en onderhoud

Aanwijzing – De hoogte instellen

Pas de houder alleen met twee personen aan! Vraag ondersteuning en hulp!

Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast

en daarbij de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt

overschreden.

Aanwijzing – Schuinte instellen/aanpassen

Om de schuinte permanent in te stellen, draait u de bevestigingsschroeven aan

de zijkant los, stelt u de gewenste schuinte in en draait u de schroeven weer vast

(zie afb. 4).

Om de schuinte flexibel te kunnen aanpassen, draait u de schroeven handvast

aan. Het beeldscherm kan zo op elk moment worden aangepast.

Voor de zijwaartse beweging hoeven er geen schroeven te worden losgedraaid.

Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op

voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.

Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).

Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen

agressieve reinigingsmiddelen.

7. Uitsluiting aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die

het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het

product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.

Содержание 00118489

Страница 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 1b Required tools Installation kit A1 M4x12 4x A2 M5x12 4x A3 D5 4x B1 M6x10 2x B2 M6x16 3x C1 1x D1 5mm 1x E1 4mm 1x F1 6mm 1x H1 2x G3 G1 G2 F2 F3 x1 1x x1 x1 x1 F2 B2 E1 G2 C1 C1 ...

Страница 3: ...2 1c 3 5 4 F3 B1 H1 G3 G2 G3 F1 A1 A2 A1 A2 A3 D1 G1 E1 D1 D1 ...

Страница 4: ... can cause pressure marks on the surface of the table This depends on the weight loading and on the stability of the surface at the place of installation 4 Application and specifications The product is used for mounting flat screens in private households The product is intended only for use inside buildings Use the product only for the intended purpose Maximum load 10 kg Screen diagonal 33 81 cm 1...

Страница 5: ...ültigen Entsorgungsvorschriften Beachten Sie dass das Produkt auf der Tischoberfläche Druckstellen verursachen kann Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten Haushaltsgebrauch Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäu...

Страница 6: ...t peut provoquer des marques de pression sur la surface de la table Cela dépend du poids de la charge et de la solidité de la surface à l emplacement de montage 4 Domaine d application et spécifications Le produit est utilisé pour la fixation d écrans plats destinés à un usage domestique privé Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l intérieur d un bâtiment L emploi du produit e...

Страница 7: ...echos Tenga en cuenta que el producto puede dejar marcas en la superficie de la mesa debido a la presión Esto depende del peso y de la estabilidad de la superficie en el lugar de instalación 4 Ámbito y especificaciones El producto se utiliza como soporte para pantallas planas en el entorno doméstico Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios Utilice el producto exclus...

Страница 8: ...er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan veroorzaken Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de ondergrond op de plaats van opstelling 4 Toepassingen en specificaties Het product wordt gebruikt voor het bevestigen van flatscreens platte beeldschermen voor particulier huishoudelijk gebruik Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis G...

Страница 9: ...io in conformità alle prescrizioni locali vigenti Si osservi che il prodotto può causare ammaccature sulla superficie del tavolo Tale eventualità dipende dal carico esercitato dal peso e dalla stabilità della superficie di installazione 4 Campo di applicazione e specifiche Il prodotto è concepito per il fissaggio di schermi piatti in ambito domestico Il prodotto è previsto per l uso in ambienti ch...

Страница 10: ...ami dotyczącymi utylizacji Należy pamiętać że produkt może powodować ślady nacisku na powierzchni stołu Zależy to od obciążenia wagowego i stabilności podłoża w miejscu montażu 4 Zakres zastosowania i specyfikacje Produkt służy do montażu płaskich ekranów do użytku domowego Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Mak...

Страница 11: ...ileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint Vegye figyelembe hogy a termék az asztal felületén nyomásfoltokat hagyhat Ez a súlyterheléstől és a felület felállítási helyen lévő stabilitásától függ 4 Alkalmazási terület és specifikációk A termék laposképernyők rögzítésére szolgál privát háztartási használatra A termék csak épületen belüli használatra készült A terméket kizárólag a rendeltetési ...

Страница 12: ...re a deșeurilor Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la locația de instalare 4 Domeniul de utilizare și specificațiile Produsul este destinat fixării monitoarelor și televizoarelor plate în mediul casnic Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilo...

Страница 13: ...ikvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Upozorňujeme že výrobek může na povrchu stolu způsobit otlaky Tato skutečnost je závislá na hmotnostním zatížení a stabilitě povrchu na místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen k upevnění plochých obrazovek pro soukromé použití v domácnosti Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov Výrobek používejte výlučně ...

Страница 14: ...ácii Nezabudnite že výrobok môže na povrchu stola spôsobiť otlačené miesta Toto závisí od zaťaženia a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácie Tento výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné domáce použitie Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený Maximálna nosnosť 10 kg Uhloprie...

Страница 15: ...roduto pode dar azo a pontos de pressão na superfície da mesa Estes dependem da carga de peso exercida sobre a superfície e da sua estabilidade no local de montagem 4 Campo de aplicação e dados técnicos O produto destina se à fixação de ecrãs planos para uma utilização privada doméstica O produto destina se unicamente a uma utilização dentro de edifícios Utilize o produto exclusivamente para o fim...

Страница 16: ...rialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Observera att produkten kan ge upphov till tryckmärken på bordsytan Det beror på ytans viktsbelastning och stabilitet på uppställningsplatsen 4 Användningsområde och specifikation Produkten är avsedd att användas för att fästa plana bildskärmar för privat hushållsbruk Produkten är endast avsedd att användas inomhus Använd endast produkten f...

Страница 17: ... местным предписаниям по утилизации Изделие может оставлять вмятины на поверхности установки Это зависит от веса и прочности поверхности в месте установки 4 Применение и спецификации Изделие служит для крепления плоских экранов и предназначено для домашнего применения Изделие предназначено только для использования в помещении Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Максимальная н...

Страница 18: ...яне на отпадъци Обърнете внимание че продуктът може да причини побити места върху повърхността на плота Това зависи от тегловото натоварване и стабилността на повърхността при мястото на монтаж 4 Област на приложение и спецификации Продуктът служи за закрепване на плоски монитори за употреба в частни домакинства Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвиден...

Страница 19: ...ιψη Λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σημεία πίεσης στην επιφάνεια του τραπεζιού Αυτό εξαρτάται από το φορτίο βάρους και τη σταθερότητα της επιφάνειας στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και προδιαγραφές Το προϊόν χρησιμοποιείται για την τοποθέτηση επίπεδων οθονών για ιδιωτική οικιακή χρήση Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων Χρησιμοποιείτε το...

Страница 20: ...eliklerine göre imha edin Ürünün tezgah yüzeyinde baskı noktalarına yol açabileceğini dikkate alın Bu kurulum yerinde yüzeyin ağırlık yüklemesine ve sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve spesifikasyonlar Ürün ev içi kullanımda düz ekranların sabitlemesi içindir Ürün sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Maksimum taşıma kapasitesi 10 kg Ekran boy...

Страница 21: ...han että tuote voi aiheuttaa pöydän pintaan painanteita Tämä riippuu painokuormituksesta ja pystytyspaikan pinnan vakaudesta 4 Käyttöalue ja erittelyt Tuote on tarkoitettu litteiden näyttöjen kiinnittämiseen yksityiseen käyttöön Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen Suurin kantokyky 10 kg Kuvaruudun lävistäjä 33 81 cm 13 32 Kääntökulma 360 Kalli...

Страница 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: