background image

48

Observação

Se se inserir demasiado papel ao mesmo tempo, a destruidora de papel para de

funcionar automaticamente e devolve o papel para trás. O LED de estado de sobrecarga

(15) acende-se e o LED de estado do modo de espera (16) começa a piscar. Isto pode

dever-se à inserção de demasiado papel agrafado, papel demasiado espesso, papel

dobrado ou colocado de forma desordenada. Remova o papel em excesso e reduza, se

necessário, a quantidade de folhas.

4.3 Alimentador manual

Destruir papel

Introduza o papel no alimentador (1), certificando-se de que o papel está centrado em

relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.

Solte o papel. Quando o processo de destruição termina, os rolos de corte voltam a

desligar-se.

Destruir cartões de plástico

Observação

Esta destruidora de papel foi concebida principalmente para funcionar com papel. A

destruição excessiva de cartões de plástico pode reduzir a vida útil do aparelho.

Introduza o cartão de plástico no alimentador (1), certificando-se de que o cartão está

centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.

Solte o cartão de plástico. Quando o processo de destruição termina, os rolos de corte

voltam a desligar-se.

4.4 Alimentar automático (exclusivamente concebido para papel)

Aviso

Os cartões de plástico

não

podem ser destruídos no alimentador automático.

Aviso

Não coloque papel adicional no alimentador automático se o processo de destruição

já estiver em curso.

Aviso

Não coloque papel dobrado no alimentador automático, uma vez que isto pode fazer

que o papel encrave.

Observação

É recomendável remover todos os agrafos das folhas antes de destruir o papel, a fim de

prolongar a vida útil do aparelho. Se pretender destruir papel com agrafos, coloque, em

primeiro lugar, o lado não agrafado na entrada automática. Esta destruidora de papel

destrói, no máximo, 10 folhas agrafadas na alimentação automática.

Coloque as folhas a destruir umas por cima das outras, numa pilha ordenada. Abra a

tampa (3).

Empurre a parte central da porta de entrada de papel (6) para baixo e coloque a pilha

de papel na alimentação automática (2).

Certifique-se de que empurra a pilha de papel até ao batente. Largue a pilha de papel.

Os rolos de corte são ligados automaticamente.

Quando o processo de destruição termina, os rolos de corte voltam a desligar-se.

Feche a tampa (3), a fim de evitar danificá-la.

4.5 Modos de operação para a frente/para trás

Observação

Estes modos de operação têm por objetivo desbloquear o mecanismo de corte no caso

deste ficar bloqueado.

Alimentador manual

Se o papel encravar na alimentação manual, a destruidora de papel para de funcionar

automaticamente e devolve o papel para trás (1). Se não for possível retirar o papel,

execute os seguintes passos.

Pressione e mantenha a tecla “REVERSE” (11). Os rolos do mecanismo de corte passam

então a rodar no sentido contrário e devolvem o papel para trás.

Retire cuidadosamente o material que estava a ser destruído do alimentador (1).

O LED de estado do modo de espera (16) pisca.

Certifique-se de que a quantidade de papel não excede a capacidade máxima.

Assim que a situação do papel encravado estiver resolvida, pressione a tecla

“FORWARD” (12) para retomar o processo de destruição de papel.

Alimentador automático

Se o papel encravar na alimentação automática, a destruidora de papel para de funcionar

automaticamente e devolve o papel para trás (2). Se não for possível retirar o papel,

execute os seguintes passos.

Pressione e mantenha a tecla “REVERSE” (11). Os rolos do mecanismo de corte passam

então a rodar no sentido contrário e devolvem o papel para trás.

Empurre a parte central da porta de entrada de papel (6) para baixo e remova

cuidadosamente o papel encravado da alimentação de papel (2).

O LED de estado do modo de espera (16) pisca.

Empilhe as folhas de forma ordenada. Certifique-se de que a quantidade de papel não

excede a capacidade máxima e que as folhas agrafadas estão em cima.

Assim que a situação do papel encravado estiver resolvida, pressione a tecla

“FORWARD” (12) para retomar o processo de destruição de papel.

5. Manutenção e conservação

Perigo – Perigo de vida causado por corrente elétrica

Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada antes de dar início à limpeza.

Aviso – Perigo de corte nos rolos de corte

Nunca toque nos rolos de corte.

Aviso – Perigo de danos no aparelho causados pela humidade

Ao limpar o aparelho, certifique-se de que não entra humidade nele, a fim de evitar

causar-lhe danos irreparáveis.

5.1 Esvaziar o recipiente

Observação

Quando o recipiente estiver cheio, o LED de estado do recipiente (14) acende-se de

forma permanente a vermelho e a destruidora de papel para de funcionar.

Desligue o aparelho da forma descrita no ponto –

4.2 Desligar o aparelho

– e retire a

ficha do cabo de alimentação da tomada.

Tire o cesto (7) para fora.

Esvazie o recipiente.

Volte a deslizar o cesto (7) para dentro do aparelho.

Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no

ponto –

3. Instalação/montagem

.

5.2 Limpeza do aparelho

Desligue o aparelho da forma descrita no ponto –

4.2 Desligar o aparelho

– e retire a

ficha do cabo de alimentação da tomada.

Limpe o aparelho com um pano seco. Se o aparelho estiver muito sujo, pode humedecer

um pouco o pano.

Isto feito, espere até o aparelho ficar bem seco.

Em seguida, volte a ligar o aparelho à alimentação de energia da forma descrita no

ponto –

3. Instalação/montagem

.

5.3 Limpar/lubrificar os rolos de corte

Observação

Lubrifique os rolos de corte de cada vez que despejar o recipiente para os resíduos

de material, depois de os despejar, para aumentar a vida útil da destruidora.

Poderá encontrar uma seleção de produtos de limpeza adequados em

www.hama.com.

Ligue o aparelho da forma descrita no ponto –

4.1 Ligar o aparelho

.

5.3.1 Limpeza com o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel

(número de artigo: 113820)

Aplique o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número de artigo:

113820) em várias faixas numa folha de papel A4.

Introduza o papel no alimentador (1), certificando-se de que o papel está centrado em

relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.

Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado.

5.3.2 Limpeza com papel de limpeza

Introduza o papel de limpeza no alimentador (1), certificando-se de que o papel está

centrado em relação ao mesmo. Os rolos de corte são ligados automaticamente.

Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado.

Содержание 00050547

Страница 1: ...NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou it N vod...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 4 7 10 5 9 1 6 2 3 14 11 15 12 16 13...

Страница 4: ...hildren with limited physical sensory or mental abilities or lacking in experience or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to us...

Страница 5: ...tup Warning Only operate the product from a socket that has been approved for the device The socket must be installed close to the product and must be easily accessible Disconnect the product from the...

Страница 6: ...ed in the automatic intake shaft the shredder stops automatically and ejects the paper backwards 2 If the paper then does not come loose carry out the following steps Press and hold the REVERSE button...

Страница 7: ...ke shaft 1 2 Follow the steps as described in 4 5 Forwards backwards modes Switch off the machine and check for pieces of paper stuck in the intake shaft 7 Technical data Input voltage 220 240 V Mains...

Страница 8: ...gebenen Leistungsgrenzen Betreiben Sie das Produkt nicht im Dauerbetrieb es ist nicht daf r ausgelegt Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Las...

Страница 9: ...leinert werden Keine B roklammern in den automatischen Einzugsschacht geben 2 4 Sicherheitseinrichtung Das Ger t ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgestattet und kann nur betrieben werden wenn der...

Страница 10: ...LED Bereitschaft 16 blinkt Stellen Sie sicher dass die Papiermenge die maximale Kapazit t nicht berschreitet Sobald der Papierstau beseitigt ist dr cken Sie die Taste FORWARD 12 um den Vernichtungspr...

Страница 11: ...Einzugsschacht 1 2 Befolgen Sie die Schritte wie unter 4 5 Betriebsarten Vorw rts R ckw rtsbetrieb beschrieben Schalten Sie das Ger t aus und berpr fen Sie es auf fest steckende Papierst cke im Einzug...

Страница 12: ...ilis en fonctionnement continu N utilisez pas le produit dans des zones o les produits lectroniques ne sont pas autoris s Prot gez le produit des secousses violentes et vitez tout choc ou toute chute...

Страница 13: ...entation automatique 2 Les cartes en plastique ne doivent pas tre broy es dans la fente d alimentation automatique N ins rez aucun trombone dans la fente d alimentation automatique 2 4 quipement de s...

Страница 14: ...e la fente d insertion 1 Le voyant d tat LED de disponibilit 16 clignote Assurez vous que la quantit de papier ne d passe pas la capacit maximale Une fois le bourrage papier limin appuyez sur la touch...

Страница 15: ...sus de broyage termin Il y a du papier coinc dans la fente d alimentation 1 2 Ex cutez ensuite les tapes d crites dans 4 5 Modes de fonctionnement en marche avant arri re teignez l appareil et v rifie...

Страница 16: ...o para ello No utilice el producto en reas donde no se permitan aparatos electr nicos No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes Este producto no es adecuado para ser usado por personas...

Страница 17: ...urarse en la bandeja autom tica de inserci n No introduzca clips en la bandeja de inserci n autom tica 2 4 Dispositivo de seguridad El aparato incorpora un circuito de seguridad que solo puede funcion...

Страница 18: ...ere la capacidad m xima Una vez se haya resuelto el atasco de papel pulse el bot n FORWARD 12 para continuar con la trituraci n Bandeja autom tica de inserci n Si se detecta un atasco de papel en la b...

Страница 19: ...ado 4 5 Funcionamiento en modo de avance o retroceso Apague el aparato y compruebe si hay trozos de papel atascados en la bandeja de inserci n 7 Datos t cnicos Tensi n de entrada 220 240 V Frecuencia...

Страница 20: ...t niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Dit product is niet daarvoor bestemd door personen...

Страница 21: ...versnipperd Doe geen paperclips in de automatische invoerschacht 2 4 Veiligheidsvoorziening Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsschakelaar en kan alleen worden gebruikt als de bak 7 correct i...

Страница 22: ...nippert Controleer of de hoeveelheid papier de maximale capaciteit niet overschrijdt Zodra de papierstoring is verholpen drukt u op de knop FORWARD 12 om het vernietigingsproces voort te zetten Automa...

Страница 23: ...voerschacht 1 2 Volg hierna de stappen zoals bij 4 5 Bedrijfsmodi voorwaarts achterwaarts beschreven Schakel het apparaat uit en controleer of er stukken papier in de invoerschacht vastzitten 7 Techni...

Страница 24: ...tecnici Non utilizzare il prodotto a ciclo continuo poich non predisposto al riguardo Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non consentito l uso di apparecchi elettronici Non far cadere il prod...

Страница 25: ...le schede di plastica nella fessura di alimentazione automatica Non inserire graffette nella fessura di alimentazione automatica 2 4 Dispositivo di sicurezza L apparecchio dotato di un dispositivo di...

Страница 26: ...it massima Dopo avere eliminato l inceppamento della carta premere il pulsante FORWARD 12 per continuare il processo di distruzione Fessura di alimentazione automatica Se viene rilevato un inceppament...

Страница 27: ...o 4 5 Modalit operative Modalit operativa avanti indietro Spegnere l apparecchio e controllare se ci sono pezzi di carta bloccati nella fessura di alimentazione 7 Dati tecnici Tensione di ingresso 220...

Страница 28: ...miejscach gdzie niedozwolone jest stosowanie urz dze elektronicznych Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne wstrz sy Niniejszy produkt nie nadaje si do u ytkowania przez osoby cznie z dzie mi...

Страница 29: ...ieru 2 za jednym razem W automatycznej szczelinie wej ciowej nie mo na niszczy plastikowych kart Nie wolno wk ada zszywek biurowych do automatycznej szczeliny wej ciowej 2 4 Mechanizm zabezpieczaj cy...

Страница 30: ...nia procesu ci cia Automatyczna szczelina wej ciowa W przypadku stwierdzenia zatoru papieru w automatycznej szczelinie wej ciowej niszczarka automatycznie zatrzyma si i zwr ci papier w odwrotnej kolej...

Страница 31: ...odu praca do ty u Wy czy urz dzenie i sprawdzi czy nie ma zatoru w szczelinie wej ciowej 7 Dane techniczne Napi cie wej ciowe 220 240 V Cz stotliwo zasilania 50 Hz Maks pob r mocy 80 W Wymiary szer x...

Страница 32: ...m erre k sz lt Ne haszn lja a term ket olyan helyen ahol elektronikus k sz l kek haszn lata nem megengedett Ne ejtse le a term ket s ne tegye ki heves r zk d snak Ez a term k nem arra k sz lt hogy kor...

Страница 33: ...csokat az automatikus adagol ny l sba 2 4 Biztons gi berendez s A k sz l k biztons gi kapcsol ssal rendelkezik s csak akkor m k dtethet ha a kosarat 7 megfelel en betolta a k sz l kbe Figyelmeztet s T...

Страница 34: ...ORWARD 12 gombot a megsemmis t si folyamat folytat s hoz Automatikus adagol ny l s Ha a rendszer az automatikus adagol ny l sban pap relakad st szlel az iratmegsemmis t automatikusan le ll s kiadja vi...

Страница 35: ...1 2 K vesse a 4 5 El re h tra zemm d szakaszban le rt l p seket Kapcsolja ki a k sz l ket s ellen rizze hogy nincsenek elakadt pap rdarabok az adagol ny l sban 7 M szaki adatok Bemeneti fesz lts g 220...

Страница 36: ...sale indicate n cadrul datelor tehnice Nu exploata i produsul n func ionare continu nu este conceput pentru a a ceva Nu folosi i produsul n zone unde nu sunt admise aparate electronice Nu l sa i produ...

Страница 37: ...2 Cardurile de plastic nu trebuie m run ite n canalul de tragere automat Nu introduce i agrafe de birou n canalul de tragere automat 2 4 Dispozitivul de securitate Aparatul este echipat cu un sistem...

Страница 38: ...i dep it capacitatea maxim cu cantitatea de h rtie introdus De ndat ce h rtia blocat este ndep rtat ap sa i tasta FORWARD 12 pentru a continua procesul de distrugere Canal de tragere automat Dac se co...

Страница 39: ...specta i pa ii descri i la 4 5 Regimurile func ionale pentru deplasare nainte napoi Opri i aparatul i verifica i l cu privire la buc ile de h rtie blocate n canalul de tragere 7 Date tehnice Tensiunea...

Страница 40: ...bek neprovozujte v trval m provozu nen k tomu ur en V robek nepou vejte na m stech kde nen pou v n elektronick ch za zen dovoleno Zabra te p du v robku a v robek nevystavujte siln m ot es m Tento prod...

Страница 41: ...j je vybaven bezpe nostn m sp n n m a m e b t provozov n pouze tehdy pokud je ko 7 dn zasunut do p stroje V straha Manipulace s bezpe nostn mi za zen mi nebo jejich zm na mohou v st k v n m poran n m...

Страница 42: ...ocesu skartace Automatick vtahovac otvor Pokud bylo v automatick m vtahovac m otvoru zji t no ucp n pap rem skartovac za zen se automaticky zastav a pap r znovu vysune zp tky 2 Pokud by potom nebylo m...

Страница 43: ...d n pap r Dodr ujte kroky jak je pops no pod 4 5 Provozn re imy Provoz dop edu dozadu P stroj vypn te a zkontrolujte ho na kousky pap ru pevn v z c ve vtahovac m otvoru 7 Technick daje Vstupn nap t 22...

Страница 44: ...j cej vode V robok nepou vajte mimo v konnostn ch limitov uveden ch v technick ch dajoch V robok nepou vajte v nepretr itej prev dzke nie je na to ur en V robok nepou vajte na miestach kde je pou vani...

Страница 45: ...nostn m sp nan m a m e sa prev dzkova len vtedy ak je k 7 spr vne zasunut do zariadenia V straha Manipul cia s bezpe nostn mi zariadeniami alebo ich prava m e vies k v nym zraneniam a je zak zan 3 In...

Страница 46: ...o papiera skartovacie zariadenie sa automaticky zastav a papier vysunie sp 2 Ak by sa potom papier nedal uvo ni vykonajte nasleduj ce kroky Podr te stla en tla idlo REVERSE 11 Valce rezacej jednotky s...

Страница 47: ...pujte pod a pokynov op san ch v asti 4 5 Prev dzkov re imy dopredu dozadu Vypnite zariadenie a skontrolujte i nie s v pod vacom otvore silno zaseknut k sky papiera 7 Technick daje Vstupn nap tie 220 2...

Страница 48: ...nua pois ele n o foi concebido para este tipo de opera o Nunca utilize o produto em reas em que n o sejam permitidos aparelhos eletr nicos Nunca deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Est...

Страница 49: ...podem ser destru dos no alimentador autom tico N o introduza clipes no alimentador autom tico 2 4 Dispositivo de prote o O aparelho disp e de um circuito de prote o e s pode ser colocado em funcioname...

Страница 50: ...lvida pressione a tecla FORWARD 12 para retomar o processo de destrui o de papel Alimentador autom tico Se o papel encravar na alimenta o autom tica a destruidora de papel para de funcionar automatica...

Страница 51: ...terminado H papel encravado dentro da alimenta o 1 2 Siga os passos descritos no ponto 4 5 Modos de opera o para a frente para tr s Desligue o aparelho e verifique se existem bocados de papel presos...

Страница 52: ...konstant den r inte konstruerad f r det Anv nd inte produkten inom omr den d r elektroniska apparater inte r till tna Tappa inte produkten och uts tt den inte f r kraftiga vibrationer Denna produkt r...

Страница 53: ...idigt i det automatiska inmatningsfacket 2 Plastkort f r inte strimlas i det automatiska inmatningsfacket F r inte in n gra kontorsklammer i det automatiska inmatningsfacket 2 4 S kerhetsanordning App...

Страница 54: ...ten S snart papperstrasslet r tg rdat ska du trycka knappen FORWARD 12 f r att forts tta sk rprocessen Automatiskt inmatningsfack N r det uppst tt ett papperstrassel i det automatiska inmatningsfacket...

Страница 55: ...i inmatningsfacket 1 2 F lj stegen enligt beskrivningen i 4 5 Driftl ge fram t bak t St ng av apparaten och kontrollera om det finns pappersbitar som sitter fast i inmatningsfacket 7 Tekniska data In...

Страница 56: ...54 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 REVERSE 12 FORWARD 13 ON OFF 14 15 16 1 1 1 Hama 1 2 1 3 Premium AutoM120 2 2 1 ID CD DVD Blu Ray 2 2...

Страница 57: ...55 2 3 1 5 CD DVD 1 2 PRESS TO LOAD 6 max 10 Sheet 2 10 2 120 2 4 7 3 4 6 4 1 10 I ON OFF 13 16 4 2 ON OFF 13 16 10 O...

Страница 58: ...56 15 16 4 3 1 1 4 4 10 3 6 2 3 4 5 1 REVERSE 11 1 16 FORWARD 12 2 REVERSE 11 6 2 16 FORWARD 12 5 5 1 14 4 2 7 7 3 5 2 4 2 3 5 3 www hama com 4 1 5 3 1 Hama 113820 Hama 113820 DIN A4 1 5 3 2 1...

Страница 59: ...F 13 16 7 7 6 6 15 4 5 60 14 7 7 5 1 1 2 4 5 7 220 240 50 80 x x 37 0 x 52 3 x 26 7600 g 8900 g 25 60 70 6 DIN A4 125 DIN A4 80 5 DIN A4 120 DIN A4 1 1 8 2 2 225 4 x 20 8 60 60 DIN 66399 3 DIN 66399 P...

Страница 60: ...58 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 REVERSE 12 FORWARD 13 ON OFF 14 15 16 1 1 1 Hama 1 2 1 3 Premium AutoM120 2 2 1 ID CD DVD Blu Ray 2 2...

Страница 61: ...59 2 3 5 1 CD DVD 1 2 PRESS TO LOAD 6 max 10 Sheet 2 10 120 2 2 4 7 3 4 6 4 1 10 ON OFF 13 16 4 2 ON OFF 13 16 10...

Страница 62: ...60 15 16 4 3 1 1 4 4 10 3 6 2 3 4 5 1 REVERSE 11 1 16 FORWARD 12 2 REVERSE 11 6 2 16 FORWARD 12 5 5 1 14 4 2 7 7 3 5 2 4 2 3 5 3 www hama com 4 1 5 3 1 Hama 113820 Hama 113820 DIN A4 1 5 3 2 1...

Страница 63: ...5 60 14 7 7 5 1 1 2 4 5 7 220 240 V 50 Hz 80 W x x 37 0 x 52 3 x 26 cm 7600 g 8900 g 25 60 dB 70 g m 6 DIN A4 125 DIN A4 80 g m 5 DIN A4 120 DIN A 4 1 1 8 m min 2 2 m min 225 mm 4 x 20 mm 8 60 60 DIN...

Страница 64: ...62 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 REVERSE 12 FORWARD 13 ON OFF 14 LED 15 LED 16 LED 1 1 1 Hama 1 2 1 3 Premium AutoM120 2 2 1 CD DVD Blu Ray 2 2...

Страница 65: ...63 AC 2 3 5 1 CD DVD 1 2 PRESS TO LOAD 6 max 10 Sheet 2 10 120 2 2 4 7 3 on off 4 6 4 1 10 ON OFF 13 LED 16 4 2 ON OFF 13 LED 16 10 O...

Страница 66: ...LED 15 LED 16 4 3 1 1 4 4 10 3 6 2 3 4 5 1 REVERSE 11 1 LED 16 FORWARD 12 2 REVERSE 11 6 2 LED 16 FORWARD 12 5 5 1 LED 14 4 2 7 7 3 5 2 4 2 3 5 3 www hama com 4 1 5 3 1 Hama 113820 Hama 113820 DIN A4...

Страница 67: ...6 LED 15 4 5 60 LED 14 7 7 5 1 1 2 4 5 7 220 240 V 50 Hz 80 W x x 37 0 x 52 3 x 26 cm 7600 g 8900 g 25 60 dB 70 g m 6 DIN A4 125 DIN A4 80 g m 5 DIN A4 120 DIN A 4 1 1 8 m 2 2 m 225 mm 4 x 20 mm 8 60...

Страница 68: ...r n n d nda al t rmay n r n kesintisiz i letimde al t rmay n r n bunun i in tasarlanmam r r n elektronik cihazlar n kullan lmas na izin verilmeyen alanlarda kullanmay n r n d rmeyin ve sert darbelere...

Страница 69: ...tik kartlar otomatik besleyicide t lmemelidir Otomatik besleyiciye ata sokmay n 2 4 G venlik tertibat Cihaz bir g venlik anahtarlamas ile donat lm t r ve sadece sepet 7 d zg n bir ekilde cihaz n i ine...

Страница 70: ...n Ka t s k mas giderildi inde tme s recini devam ettirmek i in FORWARD tu una 12 bas n Otomatik besleyici Otomatik besleyicide bir ka t s k mas tespit edildi inde ka t t c otomatik olarak durur ve ka...

Страница 71: ...rleri alt nda a klanan ad mlar izleyin Cihaz kapat n ve besleyicide s k m ka t bak m ndan kontrol edin 7 Teknik veriler Giri gerilimi 220 240 V ebeke frekans 50 Hz maks g t ketimi 80 W l ler G x Y x...

Страница 72: ...a jatkuvasti sill se ei ole suunniteltu siihen l k yt tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eiv t ole sallittuja l anna laitteen pudota l k altista sit voimakkaalle t rin lle T t tuotetta ei...

Страница 73: ...itteeseen Varoitus Turvalaitteen manipulointi tai muuttaminen voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin ja n in ollen se on kielletty 3 Asennus Varoitus Kytke tuote vain hyv ksyttyyn pistorasiaan Pistorasi...

Страница 74: ...tt aukossa havaitaan paperitukos asiakirjasilppuri pys htyy automaattisesti ja paperi tulee ulos takaperin 2 Toimi seuraavasti jos paperia ei saa irrotettua Pid REVERSE painiketta 11 alaspainettuna Le...

Страница 75: ...sep ink ytt ohjeita Kytke laite pois p lt ja tarkista sy tt aukko juuttuneiden paperinpalasten varalta 7 Tekniset tiedot Tuloj nnite 220 240 V Verkkotaajuus 50 Hz Suurin tehonotto 80 W Mitat L x K x S...

Страница 76: ...e apparatuur zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te...

Страница 77: ...lektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel pe at lmamal d r T keticiler i in art k al mayan elektrikli ve elektronik cihazlar piller kamuya ait toplama yerlerine g t rme veya sat n al nd k...

Страница 78: ...corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00050547 03 2...

Отзывы: