background image

38

Attenzione - batterie

Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati

per periodi prolungati (a meno che non debbano

essere disponibili per casi di emergenza).

Non cortocircuitare le batterie.

Non ricaricare batterie non ricaricabili.

Non gettare le batterie nel fuoco.

Custodire le batterie fuori dalla portata dei bambini.

Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere le

batterie nell’ambiente per nessuna ragione. Esse

possono contenere metalli pesanti velenosi e nocivi

per l’ambiente.

Togliere subito le batterie esaurite dal prodotto e

provvedere al loro smaltimento conforme.

Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto

a temperature estreme e a pressioni atmosferiche

estremamente basse (ad esempio ad alte quote).

4. Primi passi – Inserire le batterie

Nota

È consigliato l’uso di batterie alcaline. Utilizzare

due batterie di tipo “AA” (LR6/Mignon).

Togliere il coperchio del vano batterie sul retro del

telecomando universale (A).

Inserire le batterie seguendo i segni “+/-” della

polarità (B).

Chiudere il vano batterie (C).

Nota: memoria dei codici

Le impostazioni restano memorizzate anche dopo

avere sostituito le batterie.

Nota: funzione battery saver

Spegne il telecomando se viene premuto un tasto

per oltre 15 secondi. La funzione prolunga il ciclo

di vita delle batterie qualora il telecomando finisca

inavvertitamente in un punto in cui i tasti restano

premuti, ad es. tra i cuscini del divano.

5. Setup

Nota

Per assicurare una corretta trasmissione a infrarossi,

puntare sempre il telecomando nella direzione

dell’apparecchio.

Se non vengono effettuate immissioni entro 30

secondi, il telecomando esce automaticamente

dalla modalità SETUP. Il LED lampeggia sei volte

poi si spegne.

Quando è in modalità Setup, il telecomando

universale non si interfaccia con gli apparecchi.

Uscire dalla modalità Setup e selezionare

l’apparecchio desiderato tramite gli appositi tasti.

Si osservi che il telecomando trasmette raggi a

infrarossi. Questi non sono visibili all’occhio umano.

5.1 Inserimento diretto dei codici

Insieme al telecomando universale viene fornito un

elenco di codici. In esso sono contenuti codici a quattro

cifre necessari per sincronizzare il telecomando con la

gran parte delle marche di apparecchi TV/STB.

Per facilitare l’orientamento, i codici sono ordinati per

tipo di apparecchio (TV, STB) e quindi alfabeticamente in

base ai nomi dei marchi.

Содержание 00040072

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje 2in1 Universal Remote Control Universal Fernbedienung 00040072 X1040072 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Exit Menu AV AA 2 8 3 4 6 7 12 11 10 9 1 5 2in1 Art Nr 00040072 X1040072 ...

Страница 4: ... This product is intended for private non commercial use only Use the product only for the intended purpose Protect the product from dirt moisture and overheating and use it in dry rooms only Do not use the product in areas in which electronic products are not permitted Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty...

Страница 5: ... change Note Energy saving function The remote control switches itself off automatically if a button is pressed for longer than 15 seconds This prolongs the life of the batteries if the remote control is stuck in a place where the buttons are pressed permanently e g between sofa cushions 5 Setup Note For proper infra red transmission always hold the remote control in the approximate direction of t...

Страница 6: ... successful the LED flashes once and then lights up permanently 5 2 4 Press the POWER or CH CH button to scroll through the preset codes until the device to be operated shows a response 5 2 5 Press MUTE to save the code and exit the code search The LED goes out 5 2 6 Then test the remote control and check whether the desired functions can be controlled It is possible that the first code found is n...

Страница 7: ...4 1 Press the SETUP button until the LED lights up continuously 5 4 2 Use the device button to select the device to be operated e g TV If the selection is successful the LED flashes once and then lights up permanently 5 4 3 Press the SETUP button The LED flashes once and then lights up permanently 5 4 4 Press one of the number buttons from 0 to 9 to search for the first digit The LED flashes once ...

Страница 8: ... LED flashes twice when the setting is deactivated 7 Learning function This remote control is equipped with a learning function This allows you to transfer functions from your original remote control to this universal remote control 7 1 Before you start the learning function Make sure that all batteries used in both remote controls are in perfect condition Change them if necessary Place your origi...

Страница 9: ...f the universal remote control the functions of the taught in buttons are retained 7 4 Deleting taught functions 7 4 1 Deleting a taught function 1 Press and hold the MUTE and VOL buttons simultaneously for approx 3 sec until the status LED lights up continuously 2 Enter the code 9 8 1 the status LED flashes 2 times and then lights up permanently again 3 Press the button whose function you wish to...

Страница 10: ...ntioned work A In this case use the manual code search Section 5 2 or the automatic code search Section 5 3 During the code search all codes for a device type are tested across manufacturers e g all codes for STB receivers regardless of the manufacturer 10 Warranty disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation mounting impr...

Страница 11: ...den Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Schützen Sie das Produkt vor Schmutz Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus Nehmen Sie keine Veränderungen am Pro...

Страница 12: ...nd eines Batteriewechsels Hinweis Energiesparfunktion Die Fernbedienung schaltet sich automatisch aus wenn eine Taste länger als 15 Sekunden gedrückt wird Dies verlängert die Lebensdauer der Batterien sollte die Fernbedienung an einer Stelle feststecken an der die Tasten dauerhaft gedrückt werden z B zwischen Sofakissen 5 Setup Hinweis Halten Sie die Fernbedienung für eine ordnungsgemäße Infrarotü...

Страница 13: ... die LED einmal und leuchtet danach dauerhaft 5 2 4 Drücken Sie die Taste POWER oder CH CH um durch die voreingestellten Codes zu blättern bis das zu bedienende Gerät eine Reaktion zeigt 5 2 5 Drücken Sie MUTE um den Code zu speichern und die Codesuche zu verlassen Die LED erlischt 5 2 6 Testen Sie anschließend die Fernbedienung und prüfen Sie ob die gewünschten Funktionen gesteuert werden können ...

Страница 14: ...ln 5 4 1 Drücken Sie die Taste SETUP bis die LED dauerhaft leuchtet 5 4 2 Wählen Sie über die Gerätetaste das zu bedienende Gerät aus z B TV Bei erfolgreicher Auswahl blinkt die LED einmal und leuchtet danach dauerhaft 5 4 3 Drücken Sie die Taste SETUP Die LED blinkt einmal und leuchtet danach dauerhaft 5 4 4 Drücken Sie zur Suche der ersten Ziffer eine der Nummerntasten von 0 bis 9 Die LED blinkt...

Страница 15: ...Sie die Taste POWER wieder los die LED blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktiviert wird 7 Lernfunktion Diese Fernbedienung ist mit einer Lernfunktion ausgestattet Dadurch können Sie Funktionen Ihrer Originalfernbedienung auf diese Universalfernbedienung übertragen 7 1 Bevor Sie die Lernfunktion starten Achten Sie auf einen einwandfreien Zustand aller verwendeten Batterien in beiden Fernbedienu...

Страница 16: ...ng bleiben die Funktionen der angelernten Tasten erhalten 7 4 Löschen angelernter Funktionen 7 4 1 Löschen einer angelernten Funktion 1 Drücken und halten Sie die Tasten MUTE und VOL gleichzeitig für ca 3 Sek bis die Status LED dauerhaft leuchtet 2 Geben Sie den Code 9 8 1 ein die Status LED blinkt 2mal und leuchtet anschließend wieder dauerhaft 3 Drücken Sie die Taste deren Funktion Sie löschen m...

Страница 17: ...es aus der Codeliste ausprobiert aber keiner der gennannten Codes funktioniert A Verwenden Sie in diesem Fall die manuelle Codesuche Kapitel 5 2 oder die automatische Codesuche Kapitel 5 3 Beim Codesuchlauf werden alle Codes für einen Gerätetyp herstellerübergreifend getestet also z B alle Codes für STB Receiver unabhängig vom Hersteller 10 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerle...

Страница 18: ...gardée hors de portée des enfants Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial L emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue Protégez le produit de toute saleté humidité surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux secs N utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés Protégez le produit des secousses violentes...

Страница 19: ...ile Remarque Fonction d économie d énergie La télécommande s éteint automatiquement dès qu une touche est maintenue enfoncée pendant plus de 15 secondes Cela permet de prolonger la durée de vie des piles si jamais la télécommande se retrouvait coincée dans un endroit où les touches pouvaient rester enfoncées de manière durable par ex entre les coussins du canapé 5 Paramétrage Remarque Pour obtenir...

Страница 20: ... touche l appareil que vous souhaitez utiliser par ex TV Si la sélection est réussie la LED clignote une fois puis reste fixe 5 2 4 Appuyez sur la touche POWER OU CH CH pour faire défiler les codes prédéfinis jusqu à ce que l appareil que vous souhaitez utiliser réponde 5 2 5 Appuyez sur la touche MUTE pour sauvegarder le code et quitter la recherche de codes La LED s éteint 5 2 6 Testez ensuite l...

Страница 21: ...a recherche automatique de codes et revient automatiquement au mode de fonctionnement Le code actuellement mémorisé reste inchangé 5 4 Reconnaissance des codes La reconnaissance des codes vous permet de déterminer un code déjà mémorisé 5 4 1 Appuyez sur la touche SETUP jusqu à ce que la LED reste fixe 5 4 2 Sélectionnez à l aide de la touche l appareil que vous souhaitez utiliser par ex TV Si la s...

Страница 22: ...ouvez allumer éteindre deux appareils audiovisuels simultanément Pour activer la fonction Macro Power appuyez sur la touche de l appareil souhaitée par ex TV Maintenez enfoncée la touche POWER Appuyez sur la touche de l appareil souhaitée par ex STB Relâchez la touche POWER la LED clignote une fois lorsque le réglage est activé Pour désactiver la fonction Macro Power appuyez sur la touche de l app...

Страница 23: ...selle est maintenant en mode d apprentissage 7 2 Transfert de la fonction de la touche 1 Appuyez sur la touche de la télécommande d origine dont vous souhaitez transférer la fonction Pour confirmer que la commande a été reçue la LED d état de la télécommande universelle clignote 2 Appuyez maintenant sur la touche de la télé commande universelle à laquelle la fonction doit être transférée 3 La LED ...

Страница 24: ...onnée dans la liste de codes R Dans ce cas effectuez une recherche de code manuelle chapitre 5 2 ou automatique chapitre 5 3 Pour la recherche de codes tous les codes pour un type d appareil sont testés chez tous les fabricants par exemple tous les codes pour les récepteurs STB quel que soit le fabricant Q J ai essayé tous les codes disponibles de la liste correspondant à la marque de mon appareil...

Страница 25: ...destinado al uso privado no comercial Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto Proteja el producto de la suciedad la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en espacios secos No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes No realice cambios en el producto Esto conllevaría la pérdida de tod...

Страница 26: ...rgía El mando a distancia se apaga automáticamente si se pulsa un botón durante más de 15 segundos Esto prolongará la vida útil de las pilas si el mando a distancia está atascado en un lugar donde los botones estén continuamente pulsados por ejemplo entre los cojines del sofá 5 Configuración Nota Para una correcta transmisión por infrarrojos mantenga siempre el mando a distancia en la dirección ap...

Страница 27: ...rrecta el LED parpadea una vez y luego se enciende permanentemente 5 2 4 Pulse el botón POWER o CH CH para desplazarse por los códigos preestablecidos hasta que responda el dispositivo que quiera manejar 5 2 5 Pulse MUTE para guardar el código y salir de la búsqueda de códigos El LED se apaga 5 2 6 A continuación pruebe el mando a distancia y compruebe si se pueden controlar las funciones deseadas...

Страница 28: ... ilumine de forma continua 5 4 2 Con el botón del dispositivo seleccione el dispositivo que desea manejar por ejemplo la TV Si la selección es correcta el LED parpadea una vez y luego se enciende permanentemente 5 4 3 Pulse el botón SETUP El LED parpadea una vez y luego se enciende continuamente 5 4 4 Pulse uno de los botones numéricos del 0 al 9 para buscar la primera cifra El LED parpadea una ve...

Страница 29: ... de nuevo el botón POWER el LED parpadea dos veces cuando se desactiva el ajuste 7 Función de memorización Este mando a distancia cuenta con una función de memorización lo que permite transferir las funciones de su mando a distancia original a este mando a distancia universal 7 1 Antes de iniciar la función de memorización Asegúrese de que todas las pilas utilizadas en ambos mandos a distancia est...

Страница 30: ... las pilas del mando a distancia universal se mantienen las funciones de los botones memorizados 7 4 Borrado de las funciones memorizadas 7 4 1 Borrado de una función memorizada 1 Presione y mantenga pulsados los botones MUTE y VOL simultáneamente durante unos 3 segundos hasta que el LED de estado se ilumine de forma continua 2 Introduzca el código 9 8 1 el LED de estado parpadeará dos veces y a c...

Страница 31: ... la búsqueda automática capítulo 5 3 Durante la búsqueda se comprueban todos los códigos de cada tipo de dispositivo para todos los fabricantes por ejemplo todos los códigos de los receptores STB independientemente del fabricante 10 Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación montaje o manej...

Страница 32: ...doeld voor privé niet zakelijk gebruik Gebruik het product alleen voor het beoogde doel Bescherm het product tegen vuil vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimtes Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Verander niets aan het product Daardoor vervalt e...

Страница 33: ...ng Energiebesparende functie De afstandsbediening schakelt automatisch uit als een knop langer dan 15 seconden wordt ingedrukt Dit verlengt de levensduur van de batterijen als de afstandsbediening vastzit op een plek waar de knoppen continu worden ingedrukt bijvoorbeeld tussen de kussens van de bank 5 Setup Aanwijzing Richt de afstandsbediening voor een goede infrarood overdracht altijd ongeveer i...

Страница 34: ... 2 4 Druk op de knop POWER of CH CH om door de vooraf ingestelde codes te bladeren totdat het te bedienen apparaat een reactie geeft 5 2 5 Druk op MUTE om de code op te slaan en het zoeken naar codes af te sluiten De led dooft 5 2 6 Test de afstandsbediening vervolgens en kijk of de gewenste functies te bedienen zijn De eerste gevonden code is mogelijk niet de meest geschikte of eventueel zijn nie...

Страница 35: ...en die u al hebt opgeslagen 5 4 1 Druk op de SETUP knop totdat de led continu brandt 5 4 2 Gebruik de apparaatknop om het apparaat dat u wilt bedienen te selecteren bijv tv Als de selectie is gelukt knippert de led één keer en brandt daarna continu 5 4 3 Druk op de knop SETUP De led knippert één keer en brandt daarna continu 5 4 4 Om het eerste cijfer te vinden drukt u op een van de cijferknoppen ...

Страница 36: ...gedeactiveerd is 7 Leerfunctie Deze afstandsbediening is uitgerust met een leerfunctie Hiermee kunt u functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening overbrengen naar deze universele afstandsbediening 7 1 Voordat u de leerfunctie start Zorg ervoor dat alle batterijen in beide afstandsbedieningen in goede staat zijn Verander ze indien nodig Plaats uw originele afstandsbediening en de universele a...

Страница 37: ... universele afstandsbediening blijven de functies van de ingeleerde knoppen behouden 7 4 Verwijderen van ingeleerde functies 7 4 1 Verwijderen van een ingeleerde functie 1 Houd de knoppen MUTE en VOL tegelijkertijd ongeveer 3 sec ingedrukt tot de status led continu brandt 2 Voer de code 9 8 1 in de status led knippert 2 keer en brandt dan weer permanent 3 Druk op de knop waarvan u de functie wilt ...

Страница 38: ... geval de handmatige code zoekfunctie hoofdstuk 5 2 of de automatische code zoekfunctie hoofdstuk 5 3 Tijdens het zoeken naar codes worden alle codes voor een apparaattype voor verschillende fabrikanten getest bijvoorbeeld alle codes voor STB ontvangers ongeacht de fabrikant 10 Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevo...

Страница 39: ...lla portata dei bambini Il prodotto è previsto per uso personale non commerciale Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti Proteggere il prodotto dallo sporco dall umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l uso di strumenti elettronici Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti Non apportar...

Страница 40: ...rizzate anche dopo avere sostituito le batterie Nota funzione battery saver Spegne il telecomando se viene premuto un tasto per oltre 15 secondi La funzione prolunga il ciclo di vita delle batterie qualora il telecomando finisca inavvertitamente in un punto in cui i tasti restano premuti ad es tra i cuscini del divano 5 Setup Nota Per assicurare una corretta trasmissione a infrarossi puntare sempr...

Страница 41: ...il LED lampeggia una volta e passa infine a luce fissa 5 2 4 Premere il tasto POWER o CH CH per scorrere i codici preimpostati fino a osservare una risposta dell apparecchio 5 2 5 Premere MUTE per salvare il codice e uscire dalla ricerca Il LED si spegne 5 2 6 Testare infine il telecomando e verificare se consente di gestire le funzioni desiderate Potrebbe accadere che il primo codice non sia il p...

Страница 42: ...gliere l apparecchio desiderato tramite l apposito tasto ad es TV Se la scelta va a buon fine il LED lampeggia una volta e passa infine a luce fissa 5 4 3 Premere il tasto SETUP Il LED lampeggia una volta e passa a luce fissa 5 4 4 Per la ricerca della prima cifra premere uno dei tasti numerici da 0 a 9 Il LED lampeggia una volta per la prima delle quattro cifre del codice 5 4 5 Ripetere il passag...

Страница 43: ...o desiderato ad es STB Lasciare il tasto POWER disattivando la funzione il LED lampeggia due volte 7 Funzione di apprendimento Questo telecomando è dotato di una funzione di apprendimento che consente di trasferirvi le funzioni dal telecomando originale 7 1 Prima di avviare la funzione di apprendimento Assicurarsi che le batterie di entrambi i telecomandi siano in buone condizioni Sostituirle se n...

Страница 44: ...ndo universale restano mantenute anche dopo avere sostituito le batterie 7 4 Cancellare le funzioni apprese 7 4 1 Cancellare una funzione appresa 1 Tenere premuti contemporaneamente i tasti MUTE e VOL per circa 3 secondi fino all accensione a luce fissa del LED di stato 2 Inserire il codice 9 8 1 il LED di stato lampeggia 2 volte e quindi passa di nuovo a luce fissa 3 Premere il tasto del quale si...

Страница 45: ... marca del mio apparecchio AV riportati nell elenco ma nessuno di essi funziona A In tal caso utilizzare la funzione di ricerca manuale capitolo 5 2 o quella automatica capitolo 5 3 Durante la ricerca vengono testati tutti i codici compatibili per un tipo di apparecchio ad esempio tutti quelli per i STB receiver di qualsiasi marca 10 Esclusione di garanzia Hama GmbH Co KG declina ogni responsabili...

Страница 46: ...nien być obsługiwany przez dzieci Produkt jest przeznaczony do prywatnego niekomercyjnego użytku Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Chronić produkt przed brudem wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach Nie używać produktu w miejscach gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych Nie upuszczać produktu i nie narażać go na ...

Страница 47: ...ię automatycznie po przytrzymaniu przycisku przez ponad 15 sekund Oszczędza to energię gdy pilot utknie w pozycji w której przyciski są stale wciskane na przykład między poduszkami na sofie 5 Setup Wskazówka Aby zapewnić prawidłową transmisję w podczerwieni IR zawsze kierować pilot zdalnego sterowania w kierunku urządzenia które się obsługuje Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie wykonana z użyciem...

Страница 48: ... ciągłym 5 2 3 Użyć przycisku urządzenia aby wybrać urządzenie które ma być obsługiwane np TV Jeśli wybór się powiedzie dioda LED zamiga raz a następnie zaświeci światłem ciągłym 5 2 4 Nacisnąć przycisk POWER lub CH CH aby przewijać zaprogramowane kody aż urządzenie które ma być obsługiwane zareaguje 5 2 5 Nacisnąć MUTE aby zapisać kod i wyjść z wyszukiwania kodu Dioda gaśnie 5 2 6 Następnie należ...

Страница 49: ...uniwersalny opuszcza tryb automatycznego wyszukiwania kodów i automatycznie powraca do trybu pracy Aktualnie zapisany kod pozostaje niezmieniony 5 4 Rozpoznawanie kodu Rozpoznawanie kodu umożliwia zidentyfikowanie już zapisanego kodu 5 4 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk SETUP Ustawienie aż dioda LED będzie świecić światłem ciągłym 5 4 2 Użyć przycisku urządzenia aby wybrać urządzenie które ma być...

Страница 50: ... żądany przycisk urządzenia np TV Przytrzymać przycisk POWER Nacisnąć żądany przycisk urządzenia np STB Zwolnić przycisk POWER dioda LED miga dwa razy gdy ustawienie zostaje dezaktywowane 7 Funkcja uczenia się Pilot jest wyposażony w funkcję uczenia się Umożliwia to przeniesienie funkcji oryginalnego pilota na pilot uniwersalny 7 1 Przed rozpoczęciem funkcji uczenia się Należy upewnić się że wszys...

Страница 51: ...nych przycisków nie ulegają zmianie 7 4 Usuwanie zaprogramowanych funkcji 7 4 1 Usuwanie zaprogramowanej funkcji 1 Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski MUTE i VOL przez ok 3 sekundy aż dioda LED stanu zacznie świecić w sposób ciągły 2 Wprowadzić kod 9 8 1 dioda LED stanu zamiga 2 razy a następnie ponownie zaświeci w sposób ciągły 3 Nacisnąć przycisk którego funkcja ma zostać usunięta Diod...

Страница 52: ...kodów nie działa O W takiej sytuacji należy skorzystać z ręcznego wyszukiwania kodów rozdział 5 2 lub automatycznego wyszukiwania kodów rozdział 5 3 Podczas wyszukiwania kodów sprawdzane są wszystkie kody dla typu urządzenia niezależnie od producenta np wszystkie kody do odbiorników STB niezależnie od producenta 10 Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH Co KG nie ponosi odpowied...

Страница 53: ...almazásra készül A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja Óvja a terméket szennyeződéstől nedvességtől és túlmelegedéstől és kizárólag száraz helyen használja Ne használja a terméket olyan helyen ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki erős rázkódásnak Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken Ebben az esetben minden garanciaigén...

Страница 54: ...tárolja a beállításokat Megjegyzés Energiatakarékos funkció A távirányító automatikusan kikapcsol ha bármelyik gombot több mint 15 másodpercig nyomva tartja Ez meghosszabbítja az elemek élettartamát ha a távirányító olyan helyre kerül amely folyamatosan nyomja a gombokat pl kanapépárnák közé 5 Beállítás Megjegyzés A megfelelő infravörös átvitelhez irányítsa hozzávetőlegesen a távirányítót a működt...

Страница 55: ...tetni kívánt eszköz nem reagál 5 2 5 Nyomja meg az MUTE gombot a kód mentéséhez és a kódkeresésből való kilépéshez A LED kialszik 5 2 6 Ezután tesztelje a távirányítót és ellenőrizze hogy a kívánt funkciók vezérelhetők e Lehet hogy az elsőre talált kód nem a legmegfelelőbb esetleg nem érhető el minden funkció Ilyenkor ismételje meg az5 2 1 5 2 5 lépést A kódkeresés az utoljára mentett kód utánival...

Страница 56: ...i kívánt eszközt pl TV t Ha a kiválasztás sikeres a LED egyet villan majd folyamatosan világít 5 4 3 Nyomja meg a SETUP gombot A LED egyszer villan majd folyamatosan világít 5 4 4 Az első számjegy megkereséséhez nyomjon egy számgombot 0 és 9 között A LED egyet villog a négyjegyű kódszám első számjegyéhez 5 4 5 Ismételje meg az 5 4 4 lépést a második harmadik és negyedik számjegyhez is 5 4 6 Utána ...

Страница 57: ... ha kikapcsolt a beállítás 7 Tanulási funkció Ez a távirányító tanulási funkcióval rendelkezik Ezzel átviheti az eredeti távirányítója funkcióit erre az univerzális távirányítóra 7 1 A tanulási funkció indítása előtt Ügyeljen arra hogy mindkét távirányítóban minden elem kifogástalan állapotú legyen Adott esetben cserélje ki őket Helyezze az eredeti távirányítóját és az univerzális távirányítót egy...

Страница 58: ...nek cseréjekor megmarad a betanított gombok funkciója 7 4 Betanított funkciók törlése 7 4 1 Egy betanított funkció törlése 1 Nyomja meg és tartsa lenyomva a MUTE és VOL gombokat egyidejűleg kb 3 másodper cig amíg az állapotjelző LED folyamatosan világítani nem kezd 2 Adja meg a 9 8 1 kódot az állapotjelző LED 2 szer villan azután újra folyamatosan világít 3 Nyomja meg azt a gombot amelynek funkció...

Страница 59: ... V Használja ilyenkor a kézi kódkeresést 5 2 fejezet vagy az automatikus kódkeresést 5 3 fejezet A kódkeresés során az eszköztípus összes gyártói kódját teszteli például a STB vevőkészülékek összes kódját gyártótól függetlenül 10 Szavatosság kizárása A Hama GmbH Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből szereléséből és szakszerűtlen használatáb...

Страница 60: ...inile copiilor Produsul este conceput pentru utilizare privată și nu profesională Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta Protejați produsul de murdărie umiditate și supraîncălzire și utilizați l numai în spații uscate Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice Nu aduceți modif...

Страница 61: ...onomie de energie Telecomanda se oprește automat dacă o tastă este apăsată mai mult de 15 secunde Aceasta prelungește durata de exploatare a bateriilor în cazul în care telecomanda se înțepenește într un loc în care tastele sunt apăsate permanent de ex între pernele unei canapele 5 Setarea Indicație Țineți telecomanda întotdeauna în direcția aparatului operat pentru a asigura transmiterea corespun...

Страница 62: ...azul unei selecții reușite LED ul luminează o dată după care luminează permanent 5 2 4 Apăsați tasta POWER sau CH CH pentru a naviga prin codurile presetate până ce aparatul operat prezintă o reacție 5 2 5 Apăsați pe MUTE pentru a salva codul și pentru a părăsi căutarea codurilor LED ul se stinge 5 2 6 Testați în încheiere telecomanda și verificați dacă funcțiile dorite pot fi comandate Este posib...

Страница 63: ...ți tasta SETUP până când LED ul luminează permanent 5 4 2 Selectați aparatul care trebuie operat prin intermediul tastei de aparat de ex TV În cazul unei selecții reușite LED ul luminează o dată după care luminează permanent 5 4 3 Apăsați tasta SETUP LED ul se aprinde intermitent o singură dată după care luminează permanent 5 4 4 Pentru căutarea primei cifre apăsați tastele numerice de la 0 până l...

Страница 64: ...x STB Eliberați din nou tasta POWER LED ul se aprinde intermitent de două ori în cazul unei setări dezactivate 7 Funcția de învățare Telecomanda beneficiază de o funcție de învățare Astfel este posibil transferul funcțiilor telecomenzii dvs originale pe această telecomandă universală 7 1 Înainte de a porni funcția de învățare Acordați atenție stării impecabile a tuturor bateriilor utilizate în amb...

Страница 65: ...e funcțiile se păstrează pe tastele învățate 7 4 Ștergerea funcțiilor învățate 7 4 1 Ștergerea unei funcții învățate 1 Apăsați și mențineți tastele MUTE și VOL simultan timp de cca 3 sec până ce LED ul de stare luminează permanent 2 Introduceți codul 9 8 1 iar LED ul de stare se aprinde intermitent de 2 ori și luminează apoi din nou permanent 3 Apăsați tasta a cărei funcție doriți să o ștergeți LE...

Страница 66: ...ntru marca aparatului meu AV din lista de coduri dar nici unul dintre codurile indicate nu funcționează A Utilizați în această situație căutarea manuală a codurilor capitolul 5 2 sau căutarea automată a codurilor capitolul 5 3 În cadrul procesului de căutare coduri sunt parcurse toate codurile pentru un tip de aparat indiferent de producător deci toate codurile pentru un receptor STB de exemplu in...

Страница 67: ...í nepatří do dětských rukou Výrobek je určen pro soukromé nevýdělečné použití Výrobek používejte výlučně k účelu ke kterému byl stanoven Chraňte výrobek před znečištěním vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách Výrobek nepoužívejte na místech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům Na produktu neprovádějte...

Страница 68: ...nění Funkce pro úsporu energie Dálkové ovládání se automaticky vypne pokud budete nějakou klávesu tisknout déle než 15 sekund Toto prodlužuje životnost baterií pokud by dálkové ovládání mělo zůstat pevně vězet na nějakém místě kde jsou klávesy trvale stisknuté např mezi polštáři pohovky 5 Setup Upozornění Pro řádný přenos infračerveného signálu držte dálkové ovládání vždy v přibližném směru ovláda...

Страница 69: ...nou a poté svítí trvale 5 2 4 Stiskněte klávesu POWER nebo CH CH abyste listovali v přednastavených kódech tak až ovládané zařízení ukáže reakci 5 2 5 Stiskněte MUTE abyste kód uložili do paměti a opustili režim vyhledávání kódů Dioda LED zhasne 5 2 6 Otestujte následně dálkové ovládání a zkontrolujte zda je možné ovládat požadované funkce Možná že první nalezený kód není nejvhodnější případně nej...

Страница 70: ...ž dioda LED bude trvale svítit 5 4 2 Vyberte pomocí klávesy zařízení přístroj který má být ovládán např TV Při úspěšném výběru blikne dioda LED jednou a poté svítí trvale 5 4 3 Stiskněte tlačítko SETUP Dioda LED blikne jednou a poté svítí trvale 5 4 4 Stiskněte pro vyhledávání první číslice některou z číslicových kláves od 0 do 9 Dioda LED blikne jednou pro první číslici čtyřmístného čísla kódu 5 ...

Страница 71: ...vesu POWER Stiskněte požadovanou klávesu zařízení např STB Klávesu POWER opět uvolněte dioda LED blikne dvakrát když bude nastavení deaktivováno 7 Funkce učení Toto dálkové ovládání je vybaveno funkcí učení Takto můžete přenášet funkce svého originálního dálkového ovládání na toto univerzální dálkové ovládání 7 1 Před spuštěním funkce učení Dbejte na bezvadný stav všech používaných baterií v obou ...

Страница 72: ...ního dálkového ovládání zůstávají funkce naučených tlačítek zachovány 7 4 Smazání naučených funkcí 7 4 1 Smazání jedné naučené funkce 1 Stiskněte tlačítka MUTE a VOL současně a podržte je po dobu 3 sekund dokud nebude stavová LED svítit trvale 2 Zadejte kód 9 8 1 stavová LED 2krát blikne a potom svítí opět trvale 3 Stiskněte tlačítko jehož funkci byste chtěli smazat Stavová LED blikne 3krát a poža...

Страница 73: ...apříklad všechny kódy pro přijímač STB nezávisle na výrobci F Vyzkoušel jsem všechny stávající kódy pro značku mého AV zařízení ze seznamu kódů ale žádný z uvedených kódů nefunguje A Použijte v tomto případě ruční vyhledávání kódů kapitola 5 2 nebo automatické vyhledávání kódů kapitola 5 3 Při běhu pro vyhledávání kódů jsou testovány všechny kódy pro jeden typ zařízení od více výrobců tedy napříkl...

Страница 74: ...deťom rovnako ako všetky elektrické výrobky Tento výrobok je určený na súkromné použitie v domácnosti nie je určený na komerčné použitie Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený Výrobok chráňte pred znečistením vlhkosťou a prehriatím Používajte ho iba v suchých priestoroch Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Výrobok chráňte pred pádmi a ne...

Страница 75: ...atérií Upozornenie Funkcia úspory energie Diaľkový ovládač sa vypne automaticky ak je nejaké tlačidlo stlačené dlhšie ako 15 sekúnd Predĺži sa tak životnosť batérií v prípade že by diaľkový ovládač uviazol na nejakom na mieste kde by boli tlačidlá nepretržite stlačené napr medzi vankúšmi pohovky 5 Setup nastavenie Upozornenie Pre správny infračervený prenos držte diaľkový ovládač vždy v približnom...

Страница 76: ...ere blikne LED dióda raz a potom svieti trvale 5 2 4 Stlačte tlačidlo POWER alebo CH CH aby ste prechádzali prednastavenými kódmi pokým zariadenie ktoré chcete ovládať neukáže reakciu 5 2 5 Stlačte MUTE aby ste kód uložili a opustili hľadanie kódu LED dióda zhasne 5 2 6 Následne diaľkový ovládač otestujte a vyskúšajte či je možné ovládanie požadovaných funkcií Prvý nájdený kód pravdepodobne nebude...

Страница 77: ... SETUP tlačte dovtedy kým LED dióda nesvieti trvale 5 4 2 Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie ktoré chcete ovládať napr TV Pri úspešnom výbere blikne LED dióda raz a potom svieti trvale 5 4 3 Stlačte tlačidlo SETUP LED dióda blikne raz a potom svieti trvale 5 4 4 Na hľadanie prvej číslice stlačte niektoré z číselných tlačidiel 0 až 9 LED dióda blikne raz pri prvej číslici štvormiestneho...

Страница 78: ...čidlo POWER LED dióda blikne dvakrát keď sa nastavenie deaktivuje 7 Funkcia učenia sa Tento diaľkový ovládač je vybavený funkciou učenia sa Vďaka tomu môžete funkcie vášho originálneho diaľkového ovládača prenášať na tento univerzálny diaľkový ovládač 7 1 Skôr ako spustíte funkciu učenia sa Uistite sa že všetky batérie použité v oboch diaľkových ovládačoch sú v bezchybnom stave V prípade potreby i...

Страница 79: ...o diaľkového ovládača zostanú funkcie naučených tlačidiel zachované 7 4 Vymazanie naučených funkcií 7 4 1 Vymazanie jednej naučenej funkcie 1 Stlačte a podržte súčasne tlačidlá MUTE a VOL asi na 3 sekundy kým stavová LED dióda nesvieti trvale 2 Zadajte kód 9 8 1 stavová LED dióda dvakrát blikne a potom svieti trvale 3 Stlačte tlačidlo ktorého funkciu chcete vymazať Stavová LED dióda trikrát zablik...

Страница 80: ...ispozícii pre značku môjho AV zariadenia zo zoznamu kódov ale žiadny z uvedených kódov nefunguje A V takom prípade použite manuálne hľadanie kódu kapitola 5 2 alebo automatické hľadanie kódu kapitola 5 3 Pri procese hľadania kódu sa testujú všetky kódy pre jeden typ zariadenia štandardizovane medzi výrobcami tak napríklad všetky kódy pre STB Receiver nie sú závislé od výrobcu 10 Vylúčenie zodpoved...

Страница 81: ...incidência direta dos raios de sol Tal como qualquer outro dispositivo elétrico o comando à distância universal não pode ser manuseado por crianças O produto está previsto apenas para a utilização privada e não comercial Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina Proteja o produto da sujidade da humidade e do sobreaquecimento e utilize o apenas em ambientes secos Nunca utilize o ...

Страница 82: ...uarda as definições mesmo durante a substituição da bateria Observação Função de poupança de energia O comando à distância desliga se automaticamente se uma tecla for premida durante mais de 15 segundos Esta medida prolonga a vida útil das pilhas caso o comando à distância fique entalado num local em que as teclas sejam premidas prolongadamente como por exemplo entre as almofadas do sofá 5 Setup O...

Страница 83: ...ED pisca uma vez e depois fica aceso fixo 5 2 4 Prima a tecla POWER ou CH CH para percorrer os códigos predefinidos até o aparelho a comandar reagir 5 2 5 Prima MUTE para memorizar o código e sair da pesquisa de código O LED apaga se 5 2 6 Em seguida teste o comando à distância e verifique se consegue comandar as funções pretendidas Pode dar se o caso de o primeiro código localizado não ser o mais...

Страница 84: ...ue já guardou na memória 5 4 1 Prima a tecla SETUP até o LED ficar aceso sem piscar 5 4 2 Selecione o aparelho a comandar TV por exemplo com a tecla de aparelho Se a seleção for bem sucedida o LED pisca uma vez e depois fica aceso fixo 5 4 3 Prima a tecla SETUP O LED pisca uma vez e depois fica aceso fixo 5 4 4 Para pesquisar o primeiro número prima uma das teclas numéricas de 0 a 9 O LED pisca um...

Страница 85: ...r a desativação da definição 7 Função de programação Este comando à distância está equipado com uma função de programação Com esta funcionalidade pode transferir funções do comando à distância original para este comando à distância universal 7 1 Antes de iniciar a função de programação Certifique se de que todas as baterias utilizadas em ambos os comandos à distância estão em boas condições Substi...

Страница 86: ...do comando à distância universal as teclas programadas mantêm as suas funções 7 4 Apagar as funções programadas 7 4 1 Apagar uma função programada 1 Pressione e mantenha as teclas MUTE e VOL em simultâneo durante aprox 3 segundos até o LED de estado se acender permanentemente 2 Insira o código 9 8 1 o LED de estado pisca 2 vezes após o que se acende permanen temente 3 Pressione a tecla cuja função...

Страница 87: ...V mas nenhum deles funciona R Nesse caso utilize a pesquisa manual de código capítulo 5 2 ou a pesquisa automática de código capítulo 5 3 Durante uma pesquisa de código são testados todos os códigos para um tipo de aparelho de vários fabricantes ou seja todos os códigos para STB por exemplo independentemente do fabricante 10 Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH Co KG declina toda e qualquer re...

Страница 88: ...niversalfjärrkontrollen förvaras utom räckhåll för barn Produkten är avsedd för privat bruk inte yrkesmässig användning Använd endast produkten för det avsedda ändamålet Skydda produkten mot smuts fukt och överhettning och använd den bara i inomhusmiljöer Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer...

Страница 89: ... av batterier Information Energisparfunktion Fjärrkontrollen stängs av automatiskt om någon knapp hålls intryckt längre tid än 15 sekunder Det förlänger batteriernas livslängd om fjärrkontrollen skulle hamna någonstans där knapparna hålls intryckta permanent t ex mellan dynorna i soffan 5 Inställning Information Rikta alltid fjärrkontrollen mot den enhet som ska styras för optimal IR överföring Om...

Страница 90: ...sedan med fast sken 5 2 4 Tryck på knappen POWER eller CH CH för att bläddra genom de förinställda koderna tills enheten som ska styras reagerar 5 2 5 Tryck på MUTE för att spara koden och lämna kodsökningen Lysdioden slocknar 5 2 6 Prova sedan fjärrkontrollen och kontrollera att du kan styra de önskade funktionerna Det kan tänkas att den först hittade koden inte är den bäst lämpade eller så finns...

Страница 91: ...t 5 4 1 Tryck på knappen SETUP tills lysdioden lyser med fast sken 5 4 2 Välj den enhet som ska styras med enhetsknappen t ex TV Om valet lyckas blinkar lysdioden en gång och lyser sedan med fast sken 5 4 3 Tryck på knappen SETUP Lysdioden blinkar en gång och lyser sedan med fast sken 5 4 4 Tryck den första siffran på en av siffertangenterna 0 9 för att söka Lysdioden blinkar en gång för den först...

Страница 92: ...skad enhet t ex STB Släpp knappen POWER lysdioden blinkar två gånger när inställningen avaktiveras 7 Progammeringsfunktion Denna fjärrkontroll har en progammeringsfunktion Det innebär att du kan överföra funktioner från din originalfjärrkontroll till denna universalfjärrkontroll 7 1 Innan du startar progammeringsfunktionen Se till att batterierna i båda fjärrkontrollerna är i gott skick Byt dem an...

Страница 93: ...rollen bibehålls de programmerade knapparnas funktioner 7 4 Radering av programmerade funktioner 7 4 1 Radering av en programmerad funktion 1 Håll knapparna MUTE och VOL intryckta samtidigt i ca 3 sekunder tills statuslysdioden lyser med fast sken 2 Skriv in koden 9 8 1 Statuslysdioden blinkar två gånger och lyser sedan med fast sken 3 Tryck på den knapp vars funktion du vill radera Statuslysdiode...

Страница 94: ... koder fungerar S Använd i så fall den manuella kodsökningen avsnitt 5 2 eller den automatiska kodsökningen avsnitt 5 3 Vid kodsökningen testas alla koder för en enhetstyp för samtliga fabrikat alltså t ex alla koder för STB mottagare oberoende av tillverkare 10 Garantifriskrivning Hama GmbH Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering oc...

Страница 95: ...ионного управления на безопасном расстоянии от источников тепла и не подвергайте его прямому воздействию солнечного излучения Универсальный пульт дистанционного управления как и все электрические приборы следует беречь от детей Изделие предназначено только для домашнего некоммерческого применения Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Защищайте изделие от загрязнения влаги и пер...

Страница 96: ...те дистанционного управления настройки сохраняются даже при замене элементов питания Примечание Режим энергосбережения Пульт дистанционного управления выключается автоматически если кнопка удерживается нажатой более 15 с Это продлевает срок службы элементов питания при нахождении пульта дистанционного управления в месте где его кнопки постоянно нажаты например между подушками дивана 5 Setup Указан...

Страница 97: ...анала кнопка CH CH 5 2 1 Включите устройство которым вы хотите управлять 5 2 2 Нажимайте кнопку SETUP пока светодиод не будет гореть непрерывно 5 2 3 С помощью кнопки устройства выберите нужное устройство например телевизор При успешном выборе светодиод мигнет один раз и затем будет гореть непрерывно 5 2 4 Нажимайте кнопку POWER или CH CH для переключения предустановленных кодов до тех пор пока ну...

Страница 98: ... Возможны ситуации когда первый код не будет являться наиболее подходящим или в некоторых случаях не будут доступны все функции В этом случае повторите шаги 5 3 1 5 3 6 Поиск кода запускается с кода который следует за сохраненным последним 5 3 8 Для отмены автоматического поиска нажмите кнопку EXIT во время поиска Указание Если в режиме поиска не сработал ни один код универсальный пульт дистанцион...

Страница 99: ...у нужного устройства например STB Отпустите кнопку VOL при активации настройки светодиод мигнет один раз Порядок деактивации функции сквозного управления каналами Нажмите кнопку нужного устройства например TV Удерживайте нажатой кнопку VOL Нажмите кнопку нужного устройства например STB Отпустите кнопку VOL если настройка деактивируется светодиод мигает дважды 6 3 Функция Macro Power С помощью функ...

Страница 100: ...B и Setup новые функции не могут быть запрограммированы 7 2 Активация режима программирования 1 Одновременно нажмите кнопки MUTE и VOL и удерживайте их нажатыми ок 3 сек пока светодиодный индикатор состояния не начнет непрерывно гореть 2 Введите код 9 8 0 светодиодный инди катор состояния мигает 2 раза и начинает непрерывно гореть 3 Универсальный пульт дистанционного управления переведен в режим п...

Страница 101: ...питания могут протекать и приводить к потере мощности Ни в коем случае не очищайте универсальный пульт дистанционного управления абразивными или агрессивными чистящими средствами Не допускайте попадания пыли в универсальный пульт дистанционного управления протирайте его сухой мягкой салфеткой 9 Устранение ошибок Вопрос Мой универсальный пульт дистанционного управления не работает Ответ Проверьте A...

Страница 102: ... ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и или указаний по технике безопасности 11 Указания по утилизации Охрана окружающей среды С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012 19 EU и 2006 66 EU действительно следующее Утилизация электрических и электронных приборов а также батарей вместе с бытовым мусором не раз...

Страница 103: ...ички електрически уреди универсалното дистанционно управление не трябва да попада в ръцете на деца Продуктът е предвиден за лична нестопанска битова употреба Използвайте продукта само за предвидената цел Пазете продукта от замърсяване влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения Не използвайте продукта в зони в които не са разрешени електронни продукти Не позволявайте на продукта да п...

Страница 104: ...ме на смяна на батериите Указание Функция за пестене на енергия Дистанционното управление се изключва автоматично ако бутон бъде натиснат за по дълго от 15 секунди Това удължава полезния живот на батериите ако дистанционното управление бъде заклещено на място на което непрекъснато се натискат бутоните напр между възглавниците на дивана 5 Setup Указание За правилно инфрачервено предаване винаги дръ...

Страница 105: ...з бутона за устройства изберете устройството за обслужване напр ТV При успешен избор светодиодът мига веднъж и след това свети постоянно 5 2 4 Натиснете бутон POWER или CH CH за да прелистите през предварително настроените кодове докато устройството за обслужване покаже реакция 5 2 5 Натиснете MUTE за да запаметите кода и да напуснете търсенето на код Светодиодът изгасва 5 2 6 След това тествайте ...

Страница 106: ...дистанционно управление напуска автоматичното търсене на код и автоматично се връща в работен режим Текущо запаметеният код остава непроменен 5 4 Разпознаване на код Разпознаването на код Ви предлага възможността да определите вече запаметен от Вас код 5 4 1 Натиснете бутона SETUP докато светодиодът светне за постоянно 5 4 2 Чрез бутона за устройства изберете устройството за обслужване напр ТV При...

Страница 107: ...тиснете желаният бутон за устройство напр STB Пуснете отново бутона POWER светодиодът мига веднъж при активирана настройка Функцията Macro Power се деактивира така Натиснете желаният бутон за устройство напр TV Задръжте натиснат бутона POWER Натиснете желаният бутон за устройство напр STB Пуснете отново бутона POWER светодиодът мига два пъти когато настройката се деактивира 7 Функция за обучение Т...

Страница 108: ...ние мига 2 Сега натиснете бутона на универсалното дистанционно управление върху който трябва да бъде прехвърлена функцията 3 Функционалният светодиод на универсално то дистанционно управление мига 3 пъти за потвърждение и след това свети непрекъс нато Новата функция сега е запаметена 4 За да прехвърлите функциите на други бутони повторете тези стъпки 5 Натиснете бутона SETUP за да запаметите всичк...

Страница 109: ...5 3 При процеса на търсене на код всички кодове за даден тип устройство се тестват без значение от производителя т е напр всички кодове за STB приемник независимо от производителя В Изпробвах всички налични кодове за марката на моето AV устройство от списъка с кодове но никой от посочените кодове не функционира О В този случай използвайте ръчното търсене на код глава 5 2 или автоматичното търсене ...

Страница 110: ... τα παιδιά Το προϊόν προορίζεται για προσωπική και όχι για επαγγελματική χρήση Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του Προστατεύετε το προϊόν από βρομιές υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε στεγνούς χώρους Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μη...

Страница 111: ...εις και κατά τη διάρκεια της αλλαγής μπαταριών Υπόδειξη Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Το τηλεχειριστήριο απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν πατηθεί κάποιο κουμπί για 15 δευτερόλεπτα Με αυτό τον τρόπο παρατείνεται η διάρκεια ζωής των μπαταριών σε περίπτωση που το τηλεχειριστήριο σφηνώσει σε σημείο στο οποίο τα κουμπιά του παραμένουν πατημένα π χ ανάμεσα σε μαξιλάρια του καναπέ 5 Διαμόρφωση Υπόδε...

Страница 112: ...υ θέλετε να χρησιμοποιήσετε 5 2 2 Πατήστε το κουμπί SETUP μέχρι να ανάψει σταθερά η λυχνία LED 5 2 3 Επιλέξτε τη συσκευή από το κουμπί της π χ TV Αφού την επιλέξετε η λυχνία LED θα αναβοσβήσει μία φορά και μετά θα παραμείνει αναμμένη 5 2 4 Πατήστε το κουμπί POWER ή CH CH για να περιηγηθείτε στους προρυθμισμένους κωδικούς μέχρι να αντιδράσει η συσκευή 5 2 5 Πατήστε MUTE για να αποθηκεύσετε τον κωδι...

Страница 113: ...ο κουμπί EXIT Υπόδειξη Αφού ολοκληρωθεί η περιήγηση σε όλους τους κωδικούς χωρίς επιτυχία το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης σταματά την αυτόματη αναζήτηση κωδικών και επιστρέφει αυτόματα σε κατάσταση λειτουργίας Ο τρέχων αποθηκευμένος κωδικός παραμένει ως έχει 5 4 Αναγνώριση κωδικών Με την αναγνώριση κωδικών έχετε τη δυνατότητα να βρείτε έναν κωδικό που έχετε ήδη αποθηκεύσει 5 4 1 Πατήστε το κουμπ...

Страница 114: ... της επιθυμητής συσκευής π χ TV Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο POWER Πατήστε το κουμπί της επιθυμητής συσκευής π χ STB Απελευθερώστε το κουμπί POWER η λυχνία LED αναβοσβήνει μία φορά με ενεργοποιημένη ρύθμιση Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Macro Power Πατήστε το κουμπί της επιθυμητής συσκευής π χ TV Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο POWER Πατήστε το κουμπί της επιθυμητής συσκευής π χ STB Απελευθερ...

Страница 115: ...στηρίου γενικής χρήσης στο οποίο θέλετε να μεταφέ ρετε τη λειτουργία 3 Η λυχνία λειτουργίας LED του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης αναβοσβήνει 3 φορές προς επιβεβαίωση και στη συνέχεια παραμένει αναμμένη Η νέα λειτουργία αποθηκεύτηκε 4 Για να μεταφέρετε τη λειτουργία άλλων κουμπιών επαναλάβετε αυτά τα βήματα 5 Πατήστε το κουμπί SETUP για να αποθηκεύ σετε όλες τις λειτουργίες και να σταματήσετε τη...

Страница 116: ...εφάλαιο 5 3 Κατά την αναζήτηση κωδικών ελέγχονται όλοι οι κωδικοί για έναν τύπο συσκευής ανεξαρτήτως κατασκευαστή Για παράδειγμα δοκιμάζονται όλοι οι κωδικοί για δέκτες STB F Έχω δοκιμάσει όλους τους κωδικούς που υπάρχουν για τη συσκευή εικόνας ήχου μου αλλά δεν λειτουργεί κανένας από αυτούς A Σε αυτή την περίπτωση ακολουθήστε τη μη αυτόματη αναζήτηση κωδικών κεφάλαιο 5 2 ή την αυτόματη αναζήτηση ...

Страница 117: ...tüm elektrikli cihazlar gibi çocukların eline geçmemelidir Bu ürün özel ticari olmayan kullanım için öngörülmüştür Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Ürünü kir nem ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın Ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin verilmeyen alanlarda kullanmayın Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz bırakmayın Üründe herhangi bir değişikli...

Страница 118: ...ları kaydeder Açıklama Enerji tasarrufu fonksiyonu Bir tuşa 15 saniyeden fazla basıldığında uzaktan kumanda otomatik olarak kapanır Bu uzaktan kumanda örn koltuk yastıklarının arasına sıkışıp bir tuş sürekli basılı kaldığında pilin ömrünü uzatır 5 Kurulum Açıklama Uzaktan kumandayı düzgün bir kızılötesi aktarım için her zaman kumanda edilecek cihazın yaklaşık yönüne doğru tutun 30 saniye içerisind...

Страница 119: ...erene kadar Power veya CH CH tuşuna basın 5 2 5 Kodu kaydetmek ve kod aramasından çıkmak için MUTE tuşuna basın LED söner 5 2 6 Ardından uzaktan kumandayı test edin ve istenilen fonksiyonların kumanda edilip edilmediğini kontrol edin Muhtemelen ilk bulunan kod en uygun olan kod değildir ve tüm fonksiyonlar kullanılamayabilir Bu durumda 5 2 1 5 2 5 adımlarını tekrarlayın Kod araması en son kaydedil...

Страница 120: ...nda LED bir defa yanıp söner ve ardından sürekli yanar 5 4 3 SETUP tuşuna basın LED bir defa yanıp söner ve ardından sürekli yanar 5 4 4 İlk rakamı aramak için 0 ile 9 arasındaki rakam tuşlarından birine basın LED dört basamaklı kod numarasının birinci rakamı için bir kez yanıp söner 5 4 5 5 4 4 adımını ikinci üçüncü ve dördüncü rakam için tekrarlayın 5 4 6 Ardından belirlenen kodu daha sonraki bi...

Страница 121: ...ırakıldığında iki defa yanıp söner 7 Öğrenme fonksiyonu Bu uzaktan kumanda bir öğrenme fonksiyonu ile donatılmıştır Bu sayede orijinal uzaktan kumandanızın fonksiyonlarını bu üniversal uzaktan kumandaya aktarabilirsiniz 7 1 Öğrenme fonksiyonunu başlatmadan önce Her iki uzaktan kumandada kullanılan tüm pillerin kusursuz durumda olmasına dikkat edin Gerekirse bunları değiştirin Orijinal uzaktan kuma...

Страница 122: ... değiştirilmesi sırasında öğretilen tuşların fonksiyonları korunur 7 4 Öğretilen fonksiyonların silinmesi 7 4 1 Öğretilen bir fonksiyonun silinmesi 1 MUTE ve VOL tuşlarına aynı anda basın ve durum LED i sürekli yanana kadar yakl 3 saniye boyunca basılı tutun 2 9 8 1 kodunu girin durum LED i 2 defa yanıp söner ve ardından tekrar sürekli yanar 3 Fonksiyonunu silmek istediğiniz tuşa basın Durum LED i...

Страница 123: ... çalışmıyor A Bu durumda manuel kod aramasını Bölüm 5 2 veya otomatik kod aramasını Bölüm 5 3 deneyin Kod araması sırasında bir cihaz tipi için tüm kodlar üreticiler arasında test edilir örn üreticiden bağımsız olarak STB alıcıları için tüm kodlar 10 Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH Co KG ürünün yanlış kurulumu montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve veya güvenlik açıklamalarının...

Страница 124: ...ä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti Suojaa tuotetta lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa Älä käytä tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle Älä tee muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen Pidä pakkausmate...

Страница 125: ...aessa Huomautus Energiansäästötoiminto Kaukosäädin kytkeytyy automaattisesti pois päältä jos jotakin painiketta painetaan yli 15 sekuntia Tämä pidentää paristojen käyttöikää jos kaukosäädin on joutunut sellaiseen paikkaan esim sohvatyynyjen väliin jossa painikkeet on jatkuvasti alaspainettuina 5 Asetukset Huomautus Jotta infrapunasiirto toimii kunnolla pidä kaukosäädintä aina suunnilleen käytettäv...

Страница 126: ...tettävä laite reagoi johonkin niistä 5 2 5 Tallenna koodi painamalla MUTE ja poistu koodihausta LED sammuu 5 2 6 Testaa sitten kaukosäädin ja tarkista voiko sillä ohjata haluttuja toimintoja Ehkä ensimmäinen koodi ei ole sopivin jolloin kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä Toista tässä tapauksessa vaiheet 5 2 1 5 2 5 Koodihaku käynnistyy seuraavasta koodista joka seuraa viimeksi tallennettua k...

Страница 127: ...vilkkuu kerran ja palaa sen jälkeen jatkuvasti 5 4 3 Paina SETUP painiketta LED vilkkuu kerran ja palaa sen jälkeen jatkuvasti 5 4 4 Hae ensimmäinen numero painamalla yhtä numeropainikkeista 0 9 LED vilkkuu kerran nelinumeroisen koodinumeron ensimmäiselle numerolle 5 4 5 Toista vaihe 5 4 4 toiselle kolmannelle ja neljännelle numerolle 5 4 6 Voit syöttää määritetyn koodin alla olevaan taulukkoon jo...

Страница 128: ...spainettuna Paina haluttua laitepainiketta esim STB Vapauta POWER painike LED vilkkuu kaksi kertaa kun asetus deaktivoidaan 7 Oppimistoiminto Kaukosäädin on varustettu oppimistoiminnolla Tämän ansiosta alkuperäisen kaukosäätimen toiminnot voidaan siirtää tähän yleiskaukosäätimeen 7 1 Ennen oppimistoiminnon aloittamista Varmista että molempien kaukosäätimien paristot toimivat moitteettomasti Vaihda...

Страница 129: ... opitut toiminnot pysyvät tallessa 7 4 Opittujen toimintojen poistaminen 7 4 1 Yhden opitun toiminnon poistaminen 1 Pidä MUTE ja VOL painikkeita samanai kaisesti n 3 sekuntia alaspainettuina kunnes tila LED palaa jatkuvasti 2 Anna koodi 9 8 1 tila LED vilkkuu 2 kertaa ja palaa sitten jatkuvasti 3 Paina sitä painiketta jonka toiminnon haluat poistaa Tila LED vilkkuu 3 kertaa jonka jälkeen haluttu t...

Страница 130: ...mikään niistä ei toimi V Käytä tässä tapauksessa manuaalista koodihakua luku 5 2 tai automaattista koodihakua luku 5 3 Koodihaussa testataan kaikki laitetyypin koodit eri valmistajien välillä esim kaikki STB vastaanottimien koodit valmistajasta riippumatta 10 Vastuuvapauslauseke Hama GmbH Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöst...

Страница 131: ...129 ...

Страница 132: ...isted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00040072_X1040072 05 21 ...

Отзывы: