background image

33

HALLDE   •   User Instructions

IT OK NOV-2014 / AAL

honum réttsælis eins langt og hann kemst svo 

hann festist. 

HNÍFS- OG SKÁLARBÚNAÐUR: 
Setjið skálina ofan á vélina þannig að stað

-

setningarplata skálarinnar falli inn í gróp efst 

á vélinni.
Setjið hnífinn á öxulinn og snúið honum meðan 

honum er þrýst niður svo hann festist á sínum 

stað.

Festið  þéttingarhringinn  í  raufinni  innan  á 

lokinu.

Grípið um miðjan sköfuhringinn og setjið lokið 

á sköfuhringinn.
Leggið  sköfuhandfangið  ofan  á  lokið  og 

sköfuhringinn  undir  því.  Snúið  sköfuhand

-

fanginu  rangsælis  eins  langt  og  hægt  er  í 

sköfuhringnum svo hlutarnir þrír festist saman.
Setjið lokið á skálina þannig að textinn „Close 

Open" vísi á klukkan 5 miðað við frárásarop 

vélarinnar.

Snúið lokinu réttsælis eins langt og hægt er.

LOSUN 

GRÆNMETISSKURÐARBÚNAÐURINN:

Snúið grænmetisskurðarbúnaðinum rangsælis 

eins langt og hægt er og lyftið honum svo af 

vélinni.

Snúið  skurðarverkfærinu  réttsælis  og  lyftið 

því upp.

Takið teningagrindina af.

Lyftið upp frárásarskífunni. 
HNÍFS- OG SKÁLARBÚNAÐURINN:
Snúið lokinu rangsælis eins langt og hægt er 

og lyftið lokinu/sköfunni af. 
Þrýstið saman sköfuhringnum og sköfuhand-

fanginu meðan þið snúið sköfuhandfanginu 

réttsælis eins langt og hægt er til aðskilja 

hlutana þrjá.
Snúið hnífnum réttsælis eins langt og hægt er 

og fjarlægið hnífinn og lyftið honum úr skálinni. 

Ef innihald skálarinnar er í vökvaformi ætti að 

tæma hana áður en hnífurinn er fjarlægður.

NOTKUN HRAÐASTILLIS

Þegar viðkvæmur matur eins og tómatar o.þ.h. 

er skorinn í teninga eða sneiðar er mælt með 

að stilla hraðann á „I“ fyrir hæga vinnslu sem 

skilar bestum árangri.
Þegar hraðastillirinn er í stöðu „0“ er slökkt 

á vélinni. Í stöðunni „I“ vinnur vélin stöðugt á 

litlum hraða og í stöðunni „II“ stöðugt á miklum 

hraða. Þegar hraðastillirinn er í stöðu „P“ vinnur 

vélin þar til hraðastillinum er sleppt (hnífs- og 

skálarbúnaður). 

ÞRIF

Lesið allar leiðbeiningar áður vélin er þrifin.
FYRIR ÞRIF: Slökkvið ávallt á vélinni og takið 

hana úr sambandi. Ef vélin er ekki með kló 

skuluð  þið  slökkva  á  straumrofa.  Fjarlægið 

alla hluta sem má fjarlægja og á að þrífa. Sé 

vélin útbúin hnífs- og skálarbúnaði skal einnig 

fjarlægja sköfublöðin og þéttihringinn.
ÞRIF Í UPPÞVOTTAVÉL: Alla hluta sem má 

fjarlægja má setja í uppþvottavél.
HANDÞVOTTUR: Notið ávallt uppþvottalög. 
HREINSIEFNI: Notið uppþvottabursta til að 

þrífa matarsvæðin. Hægt er að þrífa hníföxulinn 

í miðri vélinni með litlum flöskubursta. Notið 

rakan klút til að þrífa aðra hluta vélarinnar. 
SÓTTHREINSUN:  Notið  ísóprópýlalkóhól 

(65-70%). Ísóprópýlalkóhól er afar eldfimt svo 

farið varlega þegar það er notað. 

VIÐVÖRUN: 

•  Hellið hvorki né úðið vatni á hliðar vélarinnar.
•  Notið ekki natríumhýpóklórít (klór) eða önnur 

efni sem innihalda það.

•  Notið aldrei beitt verkfæri við þrif eða önnur 

verkfæri sem ekki eru ætluð fyrir þrif.

•  Notið ekki fægiefni.

FORÐIST:  Notið  ekki  þvottasvampa  með 

ræstipúðum (t.d. Scotch-Brite™) nema það sé 

algjörlega nauðsynlegt. Það ýfir yfirborðsfleti 

svo þeir hrinda síður vatni frá sér.

RÁРFYRIR UMHIRÐU:

•  Þrífið vélina strax eftir notkun.
•  Þurrkið vélina strax eftir þrif til að forðast 

oxun og upplitun á yfirborðsflötum.  

UPPLÝSINGAR: Ef vélin er látin vera rök í 

lengri tíma koma blettir á hana. Blettirnir eru 

skaðlausir en hafa slæm áhrif á útlit vélarinnar. 

Grænmeti og ávextir innihalda sýru. Það hefur 

áhrif á málminn, eftir því hvaða vörur eru unnar, 

eftir mismunandi langan tíma. Því er mikilvægt 

að þrífa vélina strax eftir vinnslu á söltum og 

súrum vörum. 

BILANALEIT

Til að koma í veg fyrir tjón á vélinni er CC-34 

útbúin  hitastýrðri  mótorvörn  sem  slekkur 

sjálfkrafa á vélinni ef hitastig hennar verður of 

hátt. Hitastýrða mótorvörnin er með sjálfvirkri 

endurstillingu, sem þýðir að hægt er að gang

-

setja vélina aftur þegar hún hefur kólnað, sem 

tekur yfirleitt 10-30 mínútur.
BILUN:  Vélin  fer  ekki  í  gang  eða  stöðvast 

meðan  hún  er  í  gangi  og  ekki  er  hægt  að 

endurræsa hana.

LAUSN: Gangið úr skugga um að klóin sitji rétt í 

innstungunni eða að straumrofinn sé í stöðu „I“. 

Gangið úr skugga um að öryggi í töfluskápnum 

séu í lagi og að ampertala þeirra sé rétt. Gangið 

úr skugga um að grænmetisskurðarbúnaðurinn 

sé rétt festur og að búið sé að draga niður 

handfangið á honum. Gangið úr skugga um að 

skálin og lokið sitji rétt. Bíðið í allt að 30 mínútur 

og reynið svo að gangsetja vélina aftur. Fáið 

löggiltan fagmann til að gera við hana.

BILUN:  Lítil  vinnslugeta  eða  ófullnægjandi 

árangur þegar grænmetisskurðarbúnaðurinn 

er notaður.

LAUSN: Veljið rétta skurðarverkfærið Notið 

ávallt frárásarskífuna. Gangið úr skugga um 

að hnífarnir og skurðarskífurnar séu heilar og 

bíti vel. Þrýstið matnum niður af minna afli.
BILUN:  Lítil  vinnslugeta  eða  ófullnægjandi 

árangur þegar hnífs- og skálarbúnaðurinn er 

notaður.

LAUSN: Skerið matinn í minni, jafnstóra bita, 

í mesta lagi 3x3x3 sm. Vinnið þá í styttri eða 

lengri tíma. Vinnið minna magn í hvert sinn. 

Hafið alltaf sköfuna áfasta og notið hana eftir 

þörfum.

BILUN: Ekki hægt að fjarlægja skurðarverk-

færið þegar grænmetisskurðarbúnaðurinn er 

notaður. 

LAUSN:  Notið  ávallt  frárásarskífuna.  Notið 

þykkan leðurhanska eða öðruvísi hanska sem 

hnífar skurðarverkfærisins skera ekki í gegnum 

og fjarlægið skurðarverkfærið með því að snúa 

því réttsælis.

TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR 

UM HALLDE CC-34

VINNSLUGETA OG MAGN: Vinnur allt að 2 

kílóum á mínútu með grænmetisskurðarbú

-

naðinum, fer eftir skurðarverkfæri og tegund 

matvæla.  Rúmmál  grænmetisskurðarbú

-

naðarins: 0,9 lítrar. Þvermál matarapípunnar: 

53 mm. Hnífs- og skálarbúnaður: brúttórúmmál 

skálar: 3 lítrar. Nettórúmmál skálar með léttfljó

-

tandi vökva: 1,4 lítrar.
VÉLARHÚS:  Mótor:  1,0  kW.  100-120  V, 

einfasa, 50-60 Hz. 220-240 V, einfasa, 50/60 

Hz. Hitastýrð mótorvörn. Aflyfirfærsla: viðhald

-

sfrí tannhjólsreim. Öryggiskerfi: Tveir öryggis

-

rofar: Varnarflokkur: IP34. Rafmagnsinnstunga: 

Jarðtengd, einfasa, 10A. Öryggi í töfluskáp á 

staðnum: 10 A, treg. Hljóðvist: LpA (EN31201): 

76 dBA við skurð og 82 dBA við vinnslu. 

Segulsvið: Minna en 0,1 míkrótesla.
HRAÐASTILLINGAR:  Fjórar  hraðastillingar 

fyrir fullkomna vinnslu með bæði grænmetis-

skurðarbúnaðinum  og  hnífs-  og  skálarbú

-

naðinum.  Sjálfvirk  hraðastilling  sem  greinir 

hvort  grænmetisskurðarbúnaðurinn  eða 

hnífs- og skálarbúnaðurinn er tengdur. Þegar 

skorið er með grænmetisskurðarbúnaðinum 

vinnur vélin á 500 sn./mín. í stöðu „I“ og 800 

sn./mín. í stöðu „II“, og þegar hakkað er með 

hnífs og skálarbúnaðinum vinnur vélin á 1.450 

sn./mín. í stöðu „I“ og 2.650 sn./mín. í stöðu 

„II“. Snögghraðastillirinn vinnur á 2.650 sn./mín. 

þegar unnið er með hnífs- og skálarbúnaðinum 

í stöðu „P“.
SKURÐARVERKFÆRI OG HNÍFUR: Þvermál 

skurðarverkfæranna  er  185  mm.  Þvermál 

hnífsins er 170 mm.
NETTÓÞYNGDIR: Vélarhús: 8,6 kíló. Græn

-

metisskurðarbúnaður  án  skurðarverkfæra: 

1  kíló.  Skurðarverkfæri:  u.þ.b.  0,3  kíló  að 

meðaltali.  Búnaður  fyrir  hraða  hökkun,  án 

hnífs: 1,4 kíló. NSF-STAÐALL 8, sjá samræ

-

misyfirlýsingu.

Содержание CC-34

Страница 1: ...SO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA hallde com F...

Страница 2: ...DE User Instructions 2 PARTS ASSEMBLING FIT THE SEALING RING ASSEMBLING THE BOWL CC 34 CUTTER BOWL ATTACHMENT LID SCRAPER HANDLE KNIFE BOWL MACHINE BASE SCRAPER RING DISMANTLING THE LID ASSEMBLING THE...

Страница 3: ...ructions USING THE FEEDERS ASSEMBLING THE FEEDER PARTS ASSEMBLING CC 34 VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT EJECTOR PLATE CUTTING TOOL PESTLE MACHINE BASE DISMANTLING THE FEEDER VEGETABLE PREPARATION ATT...

Страница 4: ...HE CUTTER BOWLATTACHMENT Remove the plug from the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside Fit the...

Страница 5: ...of cleaning Do not use abrasive detergents or cleaning products AVOID Do not use cleaning sponges with scouring pads e g Scotch Brite unless absolutely necessary This roughens the surface and makes i...

Страница 6: ...achment 1 450 rpm in position I and 2 650 rpm in position II The pulse function operates at 2 650 rpm during chopping with the cutter bowl attachment in P position CUTTING TOOLS AND CHOPPING KNIFE The...

Страница 7: ...axeln slutar att rotera inom 4 sekunder efter det att locket vridits loss moturs tills det tar stopp Avl gsna locket kniven samt k rlet Vrid hastighetsreglaget till l ge II och kontrollera att maskin...

Страница 8: ...ter som bereds kommer dessa att p verka metallen olika snabbt D rf r r det viktigt att reng ra maskinen direkt efter bered ning av salta och sura produkter FELS KNING F r att eliminera risken f r skad...

Страница 9: ...dost o opravu Teprve pot za n te za zen znovu pou vat S N STAVCEM S KR JE EM M SOU Odpojte z str ku od elektrick z suvky nebo otev ete rozpojovac p ep na Pot zkontro lujte zda je kabel v dobr m stavu...

Страница 10: ...dob B itovou h del uprost ed lze istit mal m kart em na i t n lahv Zbyl povrch za zen ot ete vlhk m hadrem DEZINFEKCE Pou ijte izopropylalkohol 65 70 Izopropylalkohol je vysoce ho lav proto pros m bu...

Страница 11: ...s n stavcem s kr je em m sou Nastaven automatick rychlosti technologie HALLDE Auto Speed je pozn kdy je nasazen n stavec pro p pravu zeleniny nebo n stavec s kr je em m sou B hem kr jen s n stavcem p...

Страница 12: ...wird und dass die Achse Welle innerhalb von 2 Sekunden aufh rt sich zu drehen Dann berpr fen ob die Maschine erneut anspringt wenn der Griff gesenkt wird berpr fen ob die Gummif e der Maschine ordentl...

Страница 13: ...cken Sie den Abstreicherring und den Abstreicher Handgriff zusammen drehen Sie gleichzeitig den Abstreicher Handgriff bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und trennen Sie die drei Teile Drehen Sie das Me...

Страница 14: ...MASSNAHMEN Verwenden Sie stets die Auswurfplatte Verwenden Sie einen dicken Lederhandschuh oder einen anderen Hand schuh den die Klingen des Schneidewerk zeugs nicht durchschneiden k nnen und entfern...

Страница 15: ...j hastighedsregu latoren om p II og kontroller at maskinen ikke starter Kontroller at maskinens gummif dder er fast tilsp ndte Kontroller at knivene er hele og skarpe Ved fejlfunktion skal der tilkald...

Страница 16: ...ure produkter FEJLS GNING For at fjerne risikoen for skader p motoren er CC 34 udstyret med en termosikring som automatisk afbryder maskinen hvis motoren bliver for varm Termosikringen har automatisk...

Страница 17: ...iciarse cuando se baja de nuevo el mango Compruebe que la base de goma del aparato est firmemente atornillada en su posici n En cuanto a las herramientas de corte consulte la p gina 55 En caso de fall...

Страница 18: ...interrumpida a baja velocidad y en posici n II funciona de forma ininterrumpida a alta velocidad En la posici n P pulse el aparato funciona hasta que act a el control de velo cidad accesorio de corte...

Страница 19: ...co 50 60 Hz Protecci n t rmica del motor Transmisi n correa dentada libre de mante nimiento Sistema de seguridad Dos interrup tores de seguridad Grado de protecci n IP34 Toma de corriente de alimentac...

Страница 20: ...i paikalleen Aseta nopeudens din II asentoon ja tarkista ett akseli lakkaa py rim st 4 sekunnin kuluessa siit kun kansi on poistettu k nt m ll sit vastap iv n niin pitk lle kuin se menee Poista kansi...

Страница 21: ...ellei se ole aivan v ltt m t nt Ne karhentavat pintaa ja tekev t siit v hemm n vett hylkiv n HUOLTO OHJEET Puhdista laite v litt m sti k yt n j lkeen Kuivaa laite heti puhdistuksen j lkeen v lt t kses...

Страница 22: ...opeudella 2650 rpm pilkottaessa leikkuri kulho osan kanssa asennossa P LEIKKUUTER T JA PILKKOMISTER Leik kuuter n halkaisija on 185 mm Pilkkomister n halkaisija on 170 mm NETTOPAINOT Laitteen runko 8...

Страница 23: ...soires tranchants cf pages 55 En cas de d faut ou de mauvais fonctionne ment faire appel un professionnel qualifi qui r parera l appareil avant toute remise en service AVEC LE COUTEAU LE R CIPIENT D b...

Страница 24: ...pareil est muni d un acces soire tranchant vertical hachoir enlever gale ment les pales et la bague du racleur NETTOYAGE DANS LE LAVE VAISSELLE Toutes les pi ces amovibles peuvent tre lav es dans le l...

Страница 25: ...sible dans l armoire fusibles du local 10 A action diff r e Niveau sonore LpA EN31201 76 dBA coupe et 82 dBA hachage Champ magn tique inf rieur 0 1 microtesla R GLAGE DE LA VITESSE quatre vitesses H L...

Страница 26: ...HALLDE User Instructions 26 HALLDE CC 34 GR 650 900 mm 2 55 I 4 80 2 kg...

Страница 27: ...27 HALLDE User Instructions GR OK DEC 2014 AAL 3x3x3cm 1 kg 1 kg 1 kg 1 1 Close Open 5 5 65 70 Scotch Brite...

Страница 28: ...m CC 34 HALLDE 2 kg 0 9 53mm 3 1 4 1 0 kW 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz IP34 10 10 A LpA EN31201 76 dBA 82 dBA 0 1 micro tesla HALLDE 4 Speed HALLDE AUTO SPEED 500 800 II 1450 2650 2650 P 185...

Страница 29: ...S NASTAVKOM ZA REZA POSUDU Izvucite utika iz uti nice ili okrenite izolacijski prekida i zatim provjerite je li elektri ni kabel u dobrom stanju i da nema vanjskih napuklina Namjestite posudu no i pok...

Страница 30: ...ropilni alkohol 65 70 Izopropilni alkohol je visoko zapaljiv pa stoga pa ljivo postupajte prilikom primjene UPOZORENJE Nemojte polijevati ili pricati vodu na stranice stroja Nemojte koristiti kipu u i...

Страница 31: ...putem senzora registrira je li namje ten nastavak za pripremu povr a ili nastavak za reza posudu Za vrijeme rezanja s nastavkom za pripremu povr a stroj radi na 500 okr min u polo aju I i 800 okr min...

Страница 32: ...k lin hn furinn og loki sitji r tt Sn i hra astillinum st u II og gangi r skugga um a xullinn h tti a sn ast innan 4 sek ndna eftir a loki er fjarl gt me v a sn a v rangs lis eins langt og h gt er Fja...

Страница 33: ...hefur hrif m lminn eftir v hva a v rur eru unnar eftir mismunandi langan t ma v er mikilv gt a r fa v lina strax eftir vinnslu s ltum og s rum v rum BILANALEIT Til a koma veg fyrir tj n v linni er CC...

Страница 34: ...agine 55 In caso di difetti o malfunzionamenti rivolgersi ad un tecnico qualificato per la riparazione prima di utilizzare l apparecchio CON L ACCESSORIO LAMA CESTELLO Estrarre la spina dalla presa di...

Страница 35: ...lame e la guarnizione PULIZIA IN LAVASTOVIGLIE Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavatrice LAVAGGIO A MANO Usare sempre detersivo liquido per lavaggio a mano MATERIALI PER LA PULIZIA Utilizza...

Страница 36: ...tro velo cit HALLDE 4 velocit per lavorazioni perfette sia con l accessorio per le verdure che con l accessorio coltello cestello L impostazione automatica della velocit Auto Speed HALLDE rileva autom...

Страница 37: ...op hun plaats zijn vastgesch roefd Zie pagina 55 voor snijgereedschappen Bel in het geval van een defect of storing een gekwalificeerde servicemonteur om het defect te verhelpen voordat u de machine g...

Страница 38: ...chrapermessen en de afdichtring REINIGEN IN EEN AFWASMACHINE Alle losse onderdelen kunnen in de machine worden gewassen REINIGEN MET DE HAND Gebruik altijd een handafwasmiddel REINIGINGSMATERIAAL Gebr...

Страница 39: ...jden en 82 dBA tijdens hakken Magnetisch veld Minder dan 0 1 microtesla BEDIENING EN SNELHEDEN Vier snelheden HALLDE 4 snelheden voor perfecte verwer kingsresultaten met zowel het groentensnijac cesso...

Страница 40: ...H RET Trekk st pslet ut av stikkontakten eller pne skillebryteren Kontroller deretter at str mka belen er i god stand og at den ikke er sprukket p utsiden Monter bollen kniven og lokket Sett hastig he...

Страница 41: ...ller rengj ringsmidler UNNG Ikke bruk vaskesvamper med grov pute f eks Scotch Brite med mindre dette er absolutt n dvendig Dette vil ripe opp over flaten og gj re den mindre vannavvisende R D OM STELL...

Страница 42: ...og 2650 o min i posisjon II Pulsfunksjonen g r med 2650 o min under hakking med hurtigkuttetilbeh ret i pos P KUTTEREDSKAP OG KUTTEKNIV Diame teren p kutteredskapen er 185 mm Diame teren p kuttekniven...

Страница 43: ...dzenia s mocno przykr cone Szczeg y dotycz ce narz dzi tn cych na stronach 55 Wprzypadkuuszkodzenialubnieprawid owo ci przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu u...

Страница 44: ...zawsze u ywa p ynu do mycia naczy RODKI DO CZYSZCZENIA Do czyszczenia u ywaj szczotki do naczy Do czyszczenia wa u nap dowego no a w rodku urz dzenia mo na u y ma ej szczotki do czyszczenia butelek Do...

Страница 45: ...oni ej 0 1 mikrotesli REGULACJA PR DKO CI Cztery pr dko ci HALLDE 4 SPEED pozwalaj ce osi ga najlepsze wyniki obr bki podczas krojenia i szatkowania Automatyczne ustawi enie pr dko ci HALLDE AUTO SPEE...

Страница 46: ...e da m quina est o bem apertados na devida posi o Para mais informa es sobre utens lios de corte consulte as p ginas 55 Em caso de avaria ou funcionamento incorreto contacte um t cnico qualificado par...

Страница 47: ...ssamento seja acentuadamente lento suave e se obtenham os melhores resultados Com o bot o de controlo de velocidade na posi o 0 a m quina desligada Na posi o I a m quina funciona continuamente a baixa...

Страница 48: ...ente 3 litros Volume l quido do recipiente com fluidos pouco espessos 1 4 litros BASE DA M QUINA Motor 1 0 kW 100 120 V monof sico 50 60 Hz 220 240 V monof sico 50 60 Hz Prote o t rmica do motor Trans...

Страница 49: ...49 HALLDE User Instructions HALLDE CC 34 RU O 650 900 II II 2 55 II 4 II 80 2 3 3 3 1 1 1 1 1...

Страница 50: ...HALLDE User Instructions 50 Open Close 5 Close Open 5 I I II P pulse 65 70 Scotch Brite 34 10 30 I...

Страница 51: ...nstructions 30 3 3 3 HALLDE CC 34 2 0 9 53 3 1 4 1 0 100 120 50 60 220 240 50 60 IP34 10 10 LpA EN31201 76 82 0 1 HALLDE 4 Speed HALLDE Auto Speed 500 I 800 II 1 450 I 2 650 II pulse 2 650 185 170 8 6...

Страница 52: ...KA ME ALNE POSODE Iz vti nice odstranite vtika ali izklopite lo ilno stikalo nato pa preverite da je elektri ni kabel v dobrem stanju in da nima razpok Namestite me alno posodo no in pokrov Nadzor hit...

Страница 53: ...rata uporabite vla no krpo RAZKU EVANJE Uporabite izopropilni alkohol 65 70 Izopropilni alkohol je visoko vnetljiva snov zato bodite previdni pri nana anju OPOZORILO Strani aparata ne polijte ali po k...

Страница 54: ...sode Nastavitev samo dejne hitrosti samodejna hitrost H LLDE ki zazna ali je name en nastavek za pripravo zelenjave ali nastavek rezalnika me alne posode Med rezanjem z nastavkom za pripravo zelenjave...

Страница 55: ...l Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Slicer from RG 1...

Отзывы: