background image

Top-Load Clothes Washer

Laveuse à chargement par le haut

Lavadora de ropa con carga superior

User Manual

Guide de l’utilisateur

Manual del usuario

HLTW500AXW

Designed for 

High-Efficiency;

use HE detergent.

Conçue pour 

haute efficacit

é

;

utiliser un 

détergent HE.

Diseñada para un 

alta eficiencia; use 

detergente HE

(Alta eficiencia).

Содержание HLTW500axw

Страница 1: ...vadora de ropa con carga superior User Manual Guide de l utilisateur Manual del usuario HLTW500AXW Designed for High Efficiency use HE detergent Conçue pour haute efficacité utiliser un détergent HE Diseñada par a un alta eficiencia use detergente HE Alta eficiencia ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Laundry 17 Step 2 Add Fabric Care Products 17 Step 3 Load the Washer 18 Step 4 Start the Washer 18 CARE AND CLEANING GUIDE 19 Cleaning and Maintenance 19 CLEANING THE WASH TUB 19 Vacationing Precautions 20 Moving or Storage Preparation 20 TROUBLESHOOTING 21 LIMITED WARRANTY 24 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from yo...

Страница 4: ...shing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Installation Safety Precautions DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance This app...

Страница 5: ...s give off vapors that could ignite or explode Do not reach into the appliance if the wash basket tub or agitator is moving Do not tamper with the controls Never unplug your washer by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance...

Страница 6: ... Control Panel Cabinet Fabric Softener Dispenser Leveling Feet 4 Lid Safety Switch Liquid Bleach Dispenser Access Panel Pulsator Outer Tub Cover Balance Ring Wash Basket Drain Port Power Cord 120 Volt 60 Hz Cold Water Inlet Value Hot Water Inlet Valve Q Back Cover ...

Страница 7: ...protected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have a grounded electrical outlet located within 4 ft 1 2 m of power cord on the back of the washer Hot and cold water faucets must be present within 3 ft 0 9 m of the hot and cold connections on the washer A water heater must supply hot water with...

Страница 8: ...commended minimum clearance allowances Space on the sides of the washer is required to avoid noise transfer Space at the rear of the washer is necessary for water inlet hoses Drain System Requirements Wall or Floor Standpipe The height of the standpipe must be between 39 99 cm and 60 153 cm from the bottom of the washer The minimum diameter of the standpipe must be 2 5 cm Wall Floor 39 60 99 cm 15...

Страница 9: ...connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This applianc...

Страница 10: ...perate until the washer warms up to room temperature Step 1 Unpack the Washer 1 Remove all packing materials This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside 2 Open the top lid to remove the wash basket brace Pull to remove NOTE Save the wash basket brace to use when moving the washer in the future 3 Inspect and remove any remains of packing tape ...

Страница 11: ...r a leg on the laundry tub See Drain System Requirements for illustrations Step 3 Connect the Water Hoses You must purchase new water connection hoses They are available from your appliance retailer a parts dealer a hardware store or the manufacturer IMPORTANT Only use new hoses when installing the washer NOTE Periodically inspect hoses for cracks cuts leaks or wear Replace with new hoses every 5 ...

Страница 12: ... hot and C cold on the back of the washer until snug Then using a pair of pliers tighten an additional two thirds of a turn MAXIMUM Do not use excessive force IMPORTANT Make sure that one hose connects the Hot water faucet to the Hot water inlet valve and the other hose connects the Cold water faucet to the Cold water inlet valve IMPORTANT To avoid damage to the hose couplings do not overtighten N...

Страница 13: ... carpenter s level check to make sure the washer is level from side to side and from front to back 3 If the washer is not level adjust the leveling feet Turn clockwise to extend raise the washer or counterclockwise to retract lower the washer Raise Lower Step 5 Complete Installation 1 Plug the washer into a grounded 3 prong outlet 2 Check that water faucets are turned on 3 Dispose of recycle all p...

Страница 14: ...s is to indicate a short soak that has been designed into the wash cycle POWER BUTTON Use this button to turn the washer on and to turn the power off NOTE If the washer is powered on and is not started it will automatically turn off after about 5 minutes SPIN SPEED BUTTON A spin speed setting will automatically be selected with the wash cycle Use this button to change the default setting Not all s...

Страница 15: ...remove stubborn stains At the end of the cycle the wash water will drain but the wash basket will not spin The load is ready for additional detergent and to be reset to start a regular wash cycle Clean Washer Use this cycle once a month to keep the inside of the washer clean See the Care and Cleaning Guide section for step by step instructions to Clean the Wash Tub IMPORTANT Do not put clothing in...

Страница 16: ...e washer The number of hours will be shown in the Estimated Time Remaining Display Each press of the Delay Wash Button will increase the time by 1 hour One button press after 24 will cancel the delay wash feature You can also cancel the Delay Wash feature by turning off power to the washer with the Power Button The LED above the button indicates that the Delay Wash feature has been selected The St...

Страница 17: ... Spin 62 Warm High Normal Hot Cool Cold Tap Cold No Spin Ex Heavy Heavy Light Perm Press Wrinkle free and synthetic fabrics 14 Min Wash Rinse Spin 44 Warm Low Normal Cool Cold Tap Cold No Spin Ex Heavy Heavy Light Delicate Lingerie sheer fabrics with lace trim 6 Min Wash Rinse Spin 33 Warm Low Light Cool Cold Tap Cold No Spin Heavy Normal Quick Wash Cottons linens and mixed garments 7 Min Wash Spr...

Страница 18: ...ket AUTOMATIC LOAD SIZE SENSING The control panel does not have a water level button because the washer is equipped with sensors and intelligence to automatically measure the load size and properly determine the amount of water necessary for a high efficiency wash IMPORTANT As the washer dampens the load and begins to move garments they will settle to the bottom basket Do not add garments to fill ...

Страница 19: ...ol knits inside out to avoid pilling Sort Laundry Sort laundry by the type of wash cycle required water temperature and wash action Separate light colors from dark colors and colorfast items from non colorfast items Separate heavy duty fabrics from light weight fabrics Separate fabrics that attract lint from fabrics that give off lint Step 2 Add Fabric Care Products Add detergent Use only High Eff...

Страница 20: ...bric softener dispenser Use the amount recommended by the fabric the Max Fill line rinse IMPORTANT The Fabric Softener option must be selected when using this dispenser Do not pour fabric softener directly on clothes because it could create spots or stains Max Fill STEP 3 LOAD THE WASHER 1 Open the washer lid and load clothes evenly and loosely to the wash basket for a balanced load 2 Close the wa...

Страница 21: ...the growth of mold or mildew It is recommended that the washer tub be cleaned once a month using the Clean Washer cycle CLEANING THE WASH TUB The washer interior should be cleaned once a month to reduce the buildup of soap film and help keep the wash system odor free Follow these steps 1 Make sure the washer is empty 2 Pour 1 cup 250 ml of liquid chlorine bleach into the bleach dispenser IMPORTANT...

Страница 22: ...performing the Vacationing Precautions complete the following additional steps Disconnect the water hoses and the drain hose and place them into the wash basket Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the washer cabinet If moving the washer place the wash basket brace from the original packing materials back into the top of the washer opening Use masking tape to secure the was...

Страница 23: ...Open the washer lid redistribute the load close the lid and the washer will resume operation LF Too Long to Fill The washer senses that it is taking too long to fill the wash tub or does not read a change in water level during a fill Check to make sure that the water hoses are connected to the washer there are no kinks in the hoses and that the supply valves are fully opened FA Water Level Sensor ...

Страница 24: ...ture of at least 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC Check that the inlet hoses are properly connected hot to hot and cold to cold Water leaks Check that the inlet hoses connections at the faucets and washer are tight Check that the drain hose connection at the washer is secure and that the drain hose is properly positioned at the drain location Check the plumbing or call a plumber Water will not drain Check th...

Страница 25: ... a warm water wash temperature and check to make sure your hot water heater is providing hot water at least 120F 49ºC Add detergent before loading clothes Do not pour detergent directly on garments Clothes Are Grayed or Yellowed Separate darks from lights and whites to avoid the transfer of dyes Large and heavily soiled laundry may need more detergent and hotter wash water Refer to detergent manuf...

Страница 26: ...erial number of your appliance The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase A clear description of the problem A proof of purchase sales receipt This warranty covers appliances within the continental United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A prod...

Страница 27: ...ri du linge 43 Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus 43 Étape 3 Chargement de la laveuse 44 Étape 4 Mise en marche de la laveuse 44 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 45 Nettoyage et entretien 45 Nettoyage de la cuve de la laveuse 45 Précautions à prendre avant un départ 46 Préparation avant un déménagement ou un entreposage 46 DÉPANNAGE 47 GARANTIE LIMITÉE 50 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d a...

Страница 28: ...pendant une telle période ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s y écouler pendant plusieurs minutes avant d utiliser une laveuse Ceci libérera toute accumulation d hydrogène Le cette période PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L INSTALLATION DANGER Avant de jeter votre ancien appareil retirer la porte ou le couvercle de façon à ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou être...

Страница 29: ...as accéder à l intérieur de l appareil si le panier de lavage la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas débrancher la laveuse en tirant sur le cordon d alimentation prise de courant nettoyage REMARQUE Le fait de tourner le bouton de sélection de programme à la position d arrêt ne permet PAS de déconnecter l appareil de l alimentation électrique Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce...

Страница 30: ...u Pieds de nivellement 4 Interrupteur de sécurité du couvercle Distributeur d agent de blanchiment liquide Panneau d accès Pulsateur Cerclage externe de la cuve Anneau d équilibrage Panier de lavage Cordon d alimentation électrique 120 V 60 Hz Valve du tuyau d alimentation d eau froide Valve du tuyau d alimentation d eau chaude Q Couverture arrière ...

Страница 31: ...ement protégé de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs des plinthes électriques ou des appareils de cuisson Ne pas installer sur de la moquette L emplacement d installation doit comporter une prise électrique reliée à la terre et située à 4 pi 1 2 m maximum du cordon d alimentation à l arrière de la laveuse Deux robinets d eau chaude et d eau froide doivent se ...

Страница 32: ...ut laisser un dégagement de chaque côté de la laveuse transfert de bruit Il est nécessaire de laisser un dégagement à l arrière de la laveuse pour les tuyaux d arrivée d eau CRITÈRES DU SYSTÈME DE VIDANGE TUYAU RIGIDE DE REJET À L ÉGOUT AU MUR OU AU PLANCHER La hauteur du tuyau rigide de rejet à l égout doit être comprise entre 39 99 cm et 60 153 cm à partir du bas de la laveuse Le diamètre du tuy...

Страница 33: ...itères ci dessus contacter un électricien agréé AVERTISSEMENT Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre d équipement peut causer un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un répar de la liaison à la terre de l appareil Cet appareil doit être relié à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de au courant électrique un itinéraire d évacuation de moindre résis...

Страница 34: ...use est correctement AVERTISSEMENT Si la laveuse vient juste de vous être livrée et que la température extérieure est inférieure au point de congélation ne pas faire fonctionner la laveuse avant qu elle n ait atteint la température ambiante ÉTAPE 1 DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE 1 Enlever tous les matériaux d emballage Cela comprend la base en polystyrène et tous les adhésifs qui maintiennent les accesso...

Страница 35: ... d évacuation ou l évier de buanderie 6 Fixer le tuyau de vidange à un tuyau d eau au tuyau rigide de rejet à l égout ou à l un des pieds de l évier de buanderie pour le maintenir en place Voir Critères du système de vidange pour des illustrations ÉTAPE 3 RACCORDEMENT DES TUYAUX D ADMISSION D EAU Vous devez acheter de nouveaux tuyaux de raccordement d eau Ceux ci sont disponibles chez votre marcha...

Страница 36: ...e et C eau froide à l arrière de la laveuse jusqu à ce qu ils soient serrés Serrer ensuite les raccords pince Ne pas forcer excessivement IMPORTANT vanne d admission d eau chaude et que l autre tuyau connecte le robinet d eau froide à la vanne d admission d eau froide IMPORTANT Pour éviter d endommager les raccords de tuyau ne pas serrer excessivement REMARQUE laveuse ne pas utiliser de ruban adhé...

Страница 37: ...aveuse n est pas d aplomb ajuster les pieds de nivellement Tourner les pieds dans le sens horaire pour les déployer et relever la laveuse ou antihoraire pour les rétracter et abaisser la laveuse Relever Abaisser ÉTAPE 5 FIN DE L INSTALLATION 1 Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre 2 3 Éliminer recycler tous les matériaux d emballage 4 détergent pour tester et...

Страница 38: ...ns Soak trempage et Wash lavage peuvent clignoter en même temps Cela indique un court trempage qui a été prévu dans le programme de lavage BOUTON POWER MISE SOUS TENSION Utiliser ce bouton pour mettre sous tension et hors tension la laveuse REMARQUE Si la laveuse est sous tension et qu aucun programme n est lancé elle s éteint automatiquement au bout d environ 5 minutes BOUTON SPIN SPEED VITESSE D...

Страница 39: ...e en douceur Quick Wash lavage rapide Utiliser ce programme pour laver les petites charges composées d articles légèrement sales dont on a besoin rapidement On peut également choisir parmi 4 programmes spéciaux Rinse Spin rinçage et essorage Utiliser ce programme pour défroisser éliminer l excès de détergent et rafraîchir des vêtements propres Spin Only essorage uniquement Utiliser ce programme po...

Страница 40: ...tre le temps total estimé pour un programme de lavage en minutes Pendant que la laveuse fonctionne le décompte du temps restant s affiche Le temps estimé au départ peut être réévalué en cours de lavage quand la laveuse ajuste le programme en fonction du volume de la charge et d autres variables Si vous utilisez la fonction Delay Wash lavage différé cet affichage indiquera le nombre d heures choisi...

Страница 41: ...lume des signaux sonores du tableau de revient automatiquement au réglage maximum BOUTON EXTRA RINSE RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE Utiliser ce bouton pour sélectionner ou désélectionner l option Extra Rinse rinçage supplémentaire REMARQUE Le programme Whites blancs sélectionne automatiquement l option Extra Rinse rinçage supplémentaire OPTION PRE SOAK PRÉTREMPAGE Appuyer sur le Bouton Extra Rinse rinçage...

Страница 42: ... robinet d eau froide Faible Pas d essorage Très sale Intense Léger Normal Articles en coton lin et charges mixtes 5 min trempage 14 min lavage Rinçage par vapo risation Essorage 44 Tiède Élevée Normal Chaude Fraîche Froide Température du robinet d eau froide Très sale Intense Léger Eco Wash lavage écolo gique Articles en coton lin et charges mixtes 5 min trempage 18 min lavage Rinçage par vapo ri...

Страница 43: ...page rallonge le programme de 8 à 20 minutes en fonction du niveau de saleté sélectionné Le rinçage supplémentaire rallonge le programme d environ 12 minutes CARACTÉRISTIQUES HAUTE EFFICACITÉ Cette laveuse utilise un système de lavage à pulsateur pour nettoyer les vêtements en douceur en utilisant moins d eau et d énergie qu une laveuse traditionnelle de type agitateur En utilisant moins d eau ell...

Страница 44: ...e débit de l eau d alimentation Une programmation spéciale détermine le mélange approprié entre eau chaude et eau froide pour chaque réglage de la température de lavage en vue d obtenir les températures d eau ciblées Ceci est particulièrement utile dans les régions au climat très froid où l eau d alimentation est extrêmement froide De l eau chaude sera ajoutée à un lavage à l eau froide pour que L...

Страница 45: ...tourner les tricots synthétiques et les lainages pour éviter le boulochage TRI DU LINGE Trier le linge en fonction du type de programme de lavage nécessaire température de l eau et action de lavage Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui déteignent Séparer les tissus lourds et les tissus légers Séparer les tissus qui retiennent la charpie de c...

Страница 46: ...urée d assouplissant de tissu liquide dans le distributeur prévu à cet Utiliser la quantité d assouplissant pour tissu recommandée par le fabricant sans dépasser L assouplissant pour tissu est distribué au IMPORTANT On doit sélectionner l option Fabric Softener assouplissant pour tissu lorsque ce distributeur est utilisé Ne pas verser d assouplissant pour tissu directement sur les vêtements car ce...

Страница 47: ...s chimiques peuvent dissoudre endommager ou décolorer la laveuse Après avoir lavé des vêtements laisser le couvercle ouvert pour que l humidité à l intérieur de la machine puisse s évaporer et pour empêcher l apparition de moisissure Il est recommandé de laver la cuve de la laveuse une fois par mois en utilisant le programme Clean Washer nettoyage de la laveuse NETTOYAGE DE LA CUVE DE LA LAVEUSE L...

Страница 48: ...de rupture ou de fuite des tuyaux Débrancher la laveuse de la prise de courant électrique Sécher le panier de lavage Laisser le couvercle ouvert pour que l humidité à l intérieur de la machine puisse s évaporer et pour empêcher l apparition de moisissure PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE départ Déconnecter les tuyaux d arrivée d eau et le tuyau de vidange et les placer dans le pa...

Страница 49: ...quilibre de la charge et n a pas pu corriger elle même le problème Ouvrir le couvercle de la laveuse redistribuer la charge fermer le couvercle et la laveuse recommencera à fonctionner LF Temps de remplissage trop long La laveuse constate qu elle met trop de temps à emplir la cuve de lavage ou ne détecte pas de changement du niveau d eau lors d un remplissage d alimentation en eau sont bien raccor...

Страница 50: ...ERNANT L EAU Le débit est lent ou le remplissage prend du temps S assurer que les robinets sont complètement ouverts S assurer que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas emmêlés déformés ou coincés La température de l eau est incorrecte à une température d au moins 120ºF à 140ºF 49ºC à 60ºC avec eau chaude et eau froide avec eau froide Fuites d eau la laveuse sont bien serrés tuyau de vidange est ...

Страница 51: ...re les laver à l eau tiède ou froide Résidus de détergent Il est possible que le détergent ne se dissolve pas complètement dans une eau 49ºC Verser le détergent avant d ajouter les vêtements Ne pas verser de détergent directement sur les vêtements Les vêtements ressortent grisâtres ou jaunis tout transfert de teinture Les articles de grande taille ou très sales peuvent nécessiter plus de détergent...

Страница 52: ...escription claire du problème rencontré Une preuve d achat reçu de vente Cette garantie est valable pour des appareils à l intérieur duterritoire continental des États Unis de Porto Rico et du Canada Cette garantie ne couvre pas Le remplacement ou laréparation des fusibles disjoncteurs du câblage ou du circuit de plomberie du domicile Un produit dont le numéro de série d originea comme étant norma...

Страница 53: ...egue los productos para el cuidado de las telas 68 Paso 3 Cargue la lavadora 69 Paso 4 Ponga la lavadora en marcha 69 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 70 Limpieza y mantenimiento 70 Limpieza de la tina de la lavadora 70 Precauciones al irse de vacaciones 71 Preparación para la mudanza o el almacenaje 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 72 GARANTÍA LIMITADA 75 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la...

Страница 54: ...tes de usar una máquina de lavar abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos Esto liberará todo el gas gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN PELIGRO Antes de deshacerse de su viejo aparato quítele la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse ni quedar atrapados dentro d...

Страница 55: ...cenderse o causar una explosión No introduzca las manos en el aparato si la canasta de lavado la tina o el agitador se está moviendo No trate de forzar los controles Nunca desenchufe la lavadora jalándola del cable eléctrico Siempre Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de energía antes de intentar realizar el mantenimiento o la limpiez...

Страница 56: ...nte de telas Patas niveladoras 4 Interruptor de seguridad de la tapa Depósito de blanqueador líquido Panel de acceso Pulsador Cubierta exterior de la tina Aro de balance Canasta de lavado Puerto de desagüe Cable eléctrico 120 voltios 60 Hz Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Q Tapa posterior ...

Страница 57: ... lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra El lugar deberá tener un contacto eléctrico conectado a tierra ubicado a menos de 4 pies 1 2 m del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora Los grifos de agua fría y caliente deberán estar a menos de 3 pies 0 9 m de la...

Страница 58: ...comendados permitidos Se necesita que haya espacio a los lados de la lavadora para evitar la transferencia de ruido Se necesita espacio en la parte posterior de la lavadora para las mangueras de entrada de agua REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altura del tubo vertical deberá ser entre 39 99 cm y 60 153 cm desde la base de la lavadora El tubo vertical deberá...

Страница 59: ...ctor a tierra para el equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada verifíquela con un electricista o técnico de servicio competente Este aparato debe estar conectado a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor...

Страница 60: ... la lavadora y la temperatura del exterior estaba por debajo del punto de congelación no ponga a funcionar la lavadora hasta que alcance la temperatura ambiente PASO 1 DESEMPAQUE DE LA LAVADORA 1 Quite todos los materiales de empaque Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos los accesorios del interior y el exterior de la lavadora 2 Abra la tapa superior para qui...

Страница 61: ... conexión 5 Coloque el extremo del gancho de la manguera de desagüe en un tubo o tina de lavadero 6 Asegure la manguera de desagüe en su lugar sujetándola a una manguera de agua al tubo vertical o a la pata de la tina de lavadero Consulte Requisitos para el sistema de desagüe para ver las imágenes PASO 3 CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA Debe comprar nuevas mangueras de conexión de agua Se encuentran ...

Страница 62: ...ente y una C para agua fría en la parte posterior de la lavadora hasta que queden apretadas Luego con un par de alicates apriete dos tercios más de vuelta MÁXIMO No aplique demasiada fuerza IMPORTANTE Asegúrese de que una manguera conecte un grifo de agua caliente a la válvula de entrada de agua caliente y la otra manguera conecte el grifo de agua fría a la válvula de entrada de agua fría IMPORTAN...

Страница 63: ...s 3 Si la lavadora no está nivelada regule las patas niveladoras Gírelas hacia la derecha para extender levantar la lavadora o hacia la izquierda para retraer bajar la lavadora Levantar Bajar PASO 5 COMPLETE LA INSTALACIÓN 1 Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 2 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos 4 Ponga a funcionar un ciclo de...

Страница 64: ...ve remojo al ciclo de lavado BOTÓN POWER ENCENDIDO Use este botón para encender y apagar la lavadora NOTA Si la lavadora está encendida pero no se ha puesto en marcha se apagará automáticamente después de 5 minutos BOTÓN SPIN SPEED VELOCIDAD DE EXPRIMIDO El ajuste de velocidad de exprimido se seleccionará automáticamente con el ciclo de lavado Use este botón para cambiar el ajuste por defecto No t...

Страница 65: ...á La carga está lista para recibir más Clean Washer Limpiar la lavadora Use este ciclo una vez al mes para mantener limpio el interior de la canasta Para obtener instrucciones detalladas acerca de la limpieza de la tina de la lavadora consulte la Guía para el cuidado y la limpieza IMPORTANTE No ponga ropa en la lavadora con este ciclo BOTÓN DE BOTÓN START PAUSE INICIO PAUSA Presione este botón par...

Страница 66: ...el botón Delay Wash Lavado con retraso el tiempo se incrementará en 1 hora Si presiona el botón después de 24 cancelará la función de lavado con retraso También puede cancelar la función de Lavado con retraso si desconecta la energía de la lavadora con el botón Power Encendido La luz LED sobre el botón indica que se ha seleccionado la función Delay Wash Lavado con retraso Se debe seleccionar el bo...

Страница 67: ...n Exprimido 48 Warm Tibia High Alta Normal Hot Caliente Cool Fresca Cold Fría Tap Cold Fría del grifo Low Baja No Spin Sin exprimido Ex Heavy Super intenso Heavy Profunda Light Ligero Normal Telas de algodón lino y prendas mezcladas Remojo de 5 Min Lavado de 14 Min Enjuague por rociado Spin Exprimido 44 Warm Tibia High Alta Normal Hot Caliente Cool Fresca Cold Fría Tap Cold Fría del grifo Ex Heavy...

Страница 68: ...ólo expri mido Prendas limpias mojadas Spin Exprimido 13 n a High Alta n a Low Baja Soak Remojo Telas con suciedad profunda Corto Agitación Soak Remojo 57 Warm Tibia No Spin Sin exprimido Normal Hot Caliente Cool Fresca Cold Fría Tap Cold Fría del grifo Ex Heavy Super intenso Heavy Profunda Light Ligero Clean Washer Limpiarla lavadora No ponga ropa en la lavadora con este ciclo Agitar y exprimir 6...

Страница 69: ...El panel de control no tiene un botón de nivel de agua porque la lavadora está equipada con sensores e inteligencia para medir automáticamente el tamaño de la carga y determinar correctamente la cantidad de agua necesaria para llevar a cabo un lavado de alto rendimiento IMPORTANTE A medida que la lavadora moja la carga y comienza a mover las prendas éstas se asentarán en el fondo de la canasta No ...

Страница 70: ...ticas y los tejidos de lana para evitar que se llenen de motitas SEPARE LAS PRENDAS Separe la ropa según el ciclo de lavado necesario temperatura del agua y acción de lavado Separe los colores claros de los colores oscuros los artículos que no destiñen de los que sí destiñen Separe las telas pesadas de las telas ligeras Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa Paso 2 Agre...

Страница 71: ... del suavizante de telas pero no lo llene por encima de la línea Max Fill Llenado máximo El suavizante de telas se distribuye durante el IMPORTANTE Deberá seleccionarse la opción Fabric Softener Suavizante de telas cuando use este depósito No vierta el suavizante de telas directamente sobre la ropa porque podría ocasionar marcas o manchas Max Fill PASO 3 CARGUE LA LAVADORA 1 Abra la tapa de la lav...

Страница 72: ... la tina de la lavadora una vez al mes con el ciclo Clean Washer Limpiar la lavadora LIMPIEZA DE LA TINA DE LA LAVADORA Se debe limpiar el interior de la lavadora una vez al mes para reducir la acumulación de una película de jabón y contribuir a mantener el sistema de lavado libre de olores Siga los siguientes pasos 1 Asegúrese de que la lavadora esté vacía 2 Vierta 1 taza 250 ml de blanqueador lí...

Страница 73: ...onales indicados a continuación Desconecte las mangueras de agua y la manguera de desagüe colóquelas en la canasta de lavado Gire las patas niveladoras para que queden replegadas completamente dentro de la carcasa de la lavadora Si va a mover la lavadora coloque el soporte de la canasta de lavado de los materiales originales de envío nuevamente en el interior de la parte superior de la abertura de...

Страница 74: ...a carga desequilibrada y no ha podido corregir la situación por sí misma Abra la tapa de la lavadora redistribuya la carga cierre la tapa y la lavadora reanudará el funcionamiento LF Llenado demasiado prolongado La lavadora detecta que tarda demasiado en llenar la tina de lavado o no lee un cambio de nivel de agua durante el llenado Revise para asegurarse de que las mangueras de agua estén conecta...

Страница 75: ...PROBLEMAS CON EL AGUA El flujo de agua está lento o el llenado demora mucho tiempo Revise las mangueras de agua para cerciorarse de que no estén enredadas torcidas ni pellizcadas La temperatura del agua es incorrecta una temperatura de por lo menos 120 F a 140 F 49 C a 60 C caliente a agua caliente y fría a agua fría Fugas de agua Revise que estén ajustadas las conexiones de las mangueras de entrad...

Страница 76: ...ente no se disuelva por completo en agua extremadamente fría Seleccione una temperatura tibia de lavado y cerciórese de que el calentador de agua esté suministrando agua caliente de por lo menos 120 F 49 C Agregue el detergente antes de colocar las prendas No vierta el detergente directamente sobre las prendas Las prendas se han puesto grisáceas o amarillentas Separe los colores oscuros de los cla...

Страница 77: ... la unidad y la fecha de compra Una descripción clara del problema Un comprobante de compra recibo de compra Esta garantía cubre las unidades comprendidas dentro de la parte continental de Estados Unidos Puerto Rico y Canadá Lo que no está cubierto bajo esta garantía Reemplazo o reparación de fusibles domésticos cortacircuitos cableado o plomería Un producto cuyo número de serie original haya sido...

Страница 78: ...mmateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL ...

Отзывы: