background image

Installation and User Manual

Instructions d’installation et

Guide de l’utilisateur

Instrucciones de instalación y

Manual del usuario

HLPW028BXW

Top-Load Clothes Washer
Laveuse à chargement par le haut
Lavadora de ropa con carga superior

Designed for

High-Efficiency; use

HE detergent.

Conçue pour haute

efficacité; utiliser

un détergent HE.

Diseñada para un

alta eficiencia; use

detergente HE (Alta

eficiencia).

Part # 0030812994A 

HAR # 0570001092 REV A

Содержание HLPW028BXW

Страница 1: ... del usuario HLPW028BXW Top Load Clothes Washer Laveuse à chargement par le haut Lavadora de ropa con carga superior Designed for High Efficiency use HE detergent Conçue pour haute efficacité utiliser un détergent HE Diseñada para un alta eficiencia use detergente HE Alta eficiencia Part 0030812994A HAR 0570001092 REV A ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n Hose 16 Step 5 Connect the Water Hoses 17 Step 6 Level the Washer 20 Step 7 Complete Installation 21 CONTROL PANEL AND FEATURES 22 Control Panel 22 Cycle Guide 23 WASHER USE 24 Step 1 Prepare and Sort Laundry 25 Step 2 Add Fabric Care Products 25 Step 3 Load the Washer 27 Step 4 Start the Washer 27 WASHER CARE 27 Cleaning and Maintenance 28 Vacationing 29 Moving or Storage Preparation 29 Reinsta...

Страница 4: ... alert symbol and either the word DANGER WARNING or CAUTION These words mean An imminently hazardous situation You could be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions A potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury A potentially hazardous situation which if not avoided may result in moderate or minor injury All saf...

Страница 5: ...ill release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time This appliance must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used Do not store or install this appliance where it will be exposed to temperatures below freezing or exposed to weather which can cause damage to the appliance The ap...

Страница 6: ...appliance unless all enclosure panels are properly in place READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm WARNING Suffocation Hazard B...

Страница 7: ...Cabinet Handle 2 E Leveling Legs 2 F Drain Port G Power Cord 120 Volt 60 Hz H Access Panel I Cold Water Inlet Valve J Hot Water Inlet Valve K Wash Basket L Powdered Detergent Dispenser M Power Jet 2 N Outer Tub Cover O Balance Ring P Lint Filter 2 Q Liquid Bleach Dispenser R Pulsator 5 ENGLISH ...

Страница 8: ...ents will create excessive suds that can damage washer components reduce rinse performance and lead to soap film build up that creates mold and mildew Follow the detergent manufacturer s instructions for the amount of HE detergent to use INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation TOOLS NEEDED Pliers Large Adjustable Wrench Flat blade ...

Страница 9: ...t located within 4 ft 1 2 m of power cord on the back of the washer Hot and cold water faucets must be present within 3 ft 0 9 m of the hot and cold connections on the washer This appliance must be operated at room temperature PRODUCT DIMENSIONS 21 55 0 cm 22 56 0 cm 37 95 6 cm WATER SUPPLY REQUIREMENTS A water heater must supply hot water with a temperature of at least 120 F 49 C The water pressu...

Страница 10: ...the standpipe drain should be between 39 and 60 99 cm and 153 cm from the bottom of the washer The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute Fasten the drain hose to the standpipe tightly as shown 39 60 99 cm 153 cm 8 ENGLISH ...

Страница 11: ...g tightly as shown 39 48 99 cm 122 cm ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard The washer must be connected to a properly grounded 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply A time delay fuse or circuit breaker is recommended Failure to do so could result in death fire or electric shock If you are in doubt the electric supply provided meets the above requirements con...

Страница 12: ...is appliance be provided This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug The power cord must be plugged into a mating 3 prong outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available contact a licensed electrician to have one installed If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified elec...

Страница 13: ...ected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the washer INSTALLATION INSTRUCTIONS We recommend that your new washer be installed by a qualified appliance technician If you feel that you have the skills to install the washer please read the installation instr...

Страница 14: ...our warranty Open the lid to access the wash basket brace Pull up on the basket brace to remove NOTE Save the wash basket brace to use when moving the washer in the future a A Wash Basket Brace Using two or more people lift the washer off of the packing base and the molded plastic support NOTE It is possible for the plastic support under the U bracket to remain attached to the bottom of the washer...

Страница 15: ...nnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 1 Lay folded blankets or towels on the floor to create an incline WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer Failure to do so can result in back or other injury 2 Using two or more people lay the washer onto its side so that the ...

Страница 16: ...will be flush and aligned with the hole in the cabinet bottom a c b c A Bottom Cover B Screw Hole C Tabs 5 Using the screw provided fasten the bottom cover to the cabinet base 6 If installing casters continue with STEP 3 INSTALL CASTERS OPTIONAL If not installing casters using two or more people stand the washer upright STEP 3 INSTALL CASTERS Optional NOTE If you later decide to install casters yo...

Страница 17: ...ssembly into the inserts and then reinstall the two front leveling legs a c d e b A Caster B Lock C Spacer D Caster Insert E Leveling Leg 3 Install casters on the fixed rear legs Using the hex key provided thread the caster inserts into the rear washer legs Screw the caster spacer assembly into the inserts a c d b A Caster B Lock C Spacer D Caster Insert 4 Using the wrench provided completely tigh...

Страница 18: ... Slide the clamp over the end of the drain hose and onto the flexible section of the hose 2 Fit the drain hose rubber end over the plastic drain port on the washer 3 Squeeze the ends of the clamp to enlarge the opening and then slide the drain hose clamp over the connection of the drain hose rubber end and drain port Release the clamp to tighten 4 Place the drain hose hook end in a wall drain pipe...

Страница 19: ...esidue remaining on clothes 1 Check that a flat washer is present and firmly in place in each end of the water inlet hoses Style 1 a Style 2 a A Washer 2 Thread the white end of the inlet hose by hand onto the COLD water inlet valve on the back of the washer until firmly hand tightened IMPORTANT Do not connect the gray end of the inlet hose to the washer You will damage the threads and it will lea...

Страница 20: ...the connections IMPORTANT Make sure that one hose connects the Hot water faucet to the Hot water inlet valve and the other hose connects the Cold water faucet to the Cold water inlet valve To avoid damage to the hose couplings and plastic washer inlet valve threads do not overtighten NOTE To avoid damage to the faucet do not use thread seal tape or sealants on the valve threads Style 1 a Style 2 a...

Страница 21: ...additional tightening instructions for Style 1 or Style 2 Style 1 Using pliers tighten the connection an additional two thirds turn MAXIMUM Do not use excessive force Style 2 Do not use pliers to tighten the connection IMPORTANT To avoid damage to the hose couplings do not overtighten NOTE To avoid damage to the faucet do not use plumber s tape or sealants on the valve threads 5 Attach the quick s...

Страница 22: ... A Water Inlet Hose NOTE The water faucet must be kept on during the entire wash cycle for proper washing and rinsing of the clothes load STEP 6 LEVEL THE WASHER IMPORTANT Proper leveling of the washer will help reduce noise and vibration WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer Failure to do so can result in back or other injury 20 ENGLISH ...

Страница 23: ...t to extend raise the washer or to the right to retract lower the washer Raise Lower STEP 7 COMPLETE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock 1 Plug the washer into a grounded 3 prong outlet 2...

Страница 24: ...cate Use this cycle to gently wash delicate garments and lingerie with sheer fabrics with lace trim Quick Use this cycle to wash small loads of lightly soiled clothing SPECIALTY CYCLES Rinse Spin Use this cycle to relax wrinkles remove excess detergent and refresh clean garments Spin Only Use this cycle to extract water from sink washed or clean wet garments B WASH TEMP BUTTON Press the Wash Temp ...

Страница 25: ...Start feature this display will show the hours minutes remaining as it counts down to the time set for the wash cycle to start H CYCLE STATUS INDICATORS The Cycle Status lights indicate the stages of the selected cycle I START PAUSE BUTTON Press the Start Pause button to start a selected cycle or to pause an operating cycle NOTE After starting the wash cycle you must pause the operating cycle to c...

Страница 26: ...SprayRinse Spin 40 Warm Normal Medium Hot Cold Heavy Light Super Large Small Delicate Lingerie sheerfab rics withlacetrim 10MinWash Rinse Spin 29 Warm Normal Medium Cold Heavy Light Super Large Small Quick Cottons linens and mixedgarments 9MinWash Rinse Spin 23 Warm Normal Medium Hot Cold Heavy Light Super Large Small Rinse Spin Unsoiledgarments Rinse Spin 17 Coldonly Normal only Medium Super Larg...

Страница 27: ... pins bobby pins coins rings earrings napkins etc from clothes to avoid scratching the wash basket or clogging the drain pump Pretreat all stains and heavily soiled areas Turn synthetic and wool knits inside out to avoid pilling SORT LAUNDRY Sort laundry by the type of wash cycle required water temperature and wash action Separate light colors from dark colors and colorfast items from non colorfas...

Страница 28: ...est results add the detergent to the wash basket before loading with laundry Do not pour liquid detergent into the powdered detergent dispenser it can drip onto clothing and cause damage 2 Run washer for 30 seconds to dissolve detergent completely POWDERED DETERGENT Pour measured powdered detergent directly into the powdered detergent dispenser ADD BLEACH IF DESIRED IMPORTANT Be careful not to spi...

Страница 29: ...Press the Power button to turn on the washer 2 Press the Wash Cycle button to select a wash cycle 3 Adjust the default settings and options if desired NOTE The temperature of the water supplied to the washer is determined by the temperature of the water coming out of the faucet NOT by the Wash Temp control Temperature settings can be modified but will have no affect on the water temperature Open t...

Страница 30: ...t or solvents to clean the exterior of the washer These chemicals may damage or discolor the washer After washing clothes leave the lid open so that moisture inside the machine can evaporate and to prevent the growth of mold or mildew 2 Plug in or reconnect power CLEANING THE POWDERED DETERGENT DISPENSER 1 Pull the dispenser drawer out to the stop and lift up slightly to remove 2 Rinse the dispens...

Страница 31: ...in the washer This may damage laundry or cause a problem with the washer 6 If connected to a sink faucet turn on the hot water 7 Press the Start Pause button to begin the cycle NOTE For best cleaning results allow the wash cycle to complete If you need to interrupt the cycle press the Power button to turn off the washer Then run a Rinse Spin cycle to ensure the bleach is completely removed The ble...

Страница 32: ...n cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock To reinstall washer after non use vacation winter storage or moving 1 Refer to Installation Instructions to unpack locate level and connect washer 2 Before using again run washer through the following recommended procedure To use washer again 1 Flush water pipes and hoses Reconnect water inlet hoses Turn on both water faucets 2 Pl...

Страница 33: ...e error and resume normal operation Ld Too Long to Drain The washer has detected that it is taking too long to completely drain water from the wash tub See Water in the Troubleshooting section Call service center at 1 877 337 3639 UL Unbalanced Load The washer has detected an out of balance load and has failed to self correct the condition Open the washer lid redistribute the load close the lid an...

Страница 34: ...as selected The washer pauses during cycles for the laundry to soak When the soak time ends the washer will restart automatically Delay start has been selected Cancel the delay start The washer lid is open Close the washer lid WATER PROBLEM POSSIBLE CAUSE S SOLUTION Water flow is slow or filling takes a long time Hose filter screens on the water inlet valves may be clogged Disconnect hoses from in...

Страница 35: ...igher than 60 153 cm above the floor Sink or drainpipe is clogged Remove blockages from the sink or drainpipe Water runs out of drain hose when tub is filling The end of the drain hose is too low NOTE If the end of the drain hose is lower than the maximum tub water level the wash tub will not fill or hold water properly Position the top of the drain hose so that it is at least 39 99 cm above the f...

Страница 36: ...washer basket Wet clothing remained in the washer for too long Remove clothing immediately after cycle is finished The lint filters need to be cleaned Clean the lint filters after each cycle See Cleaning and Maintenance Clothing is gray or yellowed Wash load was not separated by color Separate darks from lights and whites to avoid the transfer of dyes Did not use enough detergent or the soil level...

Страница 37: ... wash basket if defective in material or workmanship NOTE This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered Exceptions Commercial Use Warranty 90 days labor from date of original purchase 90 days parts from date of original purchase No other warranty applies FO...

Страница 38: ...PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies This warranty does not cover incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have ot...

Страница 39: ...es tuyaux d admission d eau 53 Étape 6 Nivellement de la laveuse 57 Étape 7 Fin de l installation 58 TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 59 Tableau de commande 59 Guide des programmes 61 UTILISER LA LAVEUSE 62 Étape 1 Préparation et tri du linge 63 Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus 64 Étape 3 Chargement de la laveuse 65 Étape 4 Mise en marche de la laveuse 65 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 66 Net...

Страница 40: ...lessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut provoquer la mort ou des blessures graves Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut entraîner des blessures légères à modérées Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire le risqu...

Страница 41: ...uler pendant plusieurs minutes avant d utiliser une laveuse Ceci libérera toute accumulation d hydrogène Le gaz est inflammable ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette période Avant d être utilisé cet appareil doit être correctement installé et placé dans la pièce conformément aux instructions d installation Ne pas entreposer ou installer cet appareil dans un endroit où il sera exposé...

Страница 42: ...ructions de réparation fournies et que vous compreniez et soyez capable d exécuter ces instructions Retirer la porte ou le couvercle de la laveuse avant de la jeter ou de la rendre inutilisable Ne pas faire fonctionner l appareil si des pièces sont manquantes ou cassées Ne pas faire fonctionner cet appareil si un panneau de l enceinte n est pas remonté correctement LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIO...

Страница 43: ...e G Cordon d alimentation électrique 120 V 60 Hz H Panneau d accès I Valve du tuyau d alimentation d eau froid J Valve du tuyau d alimentation d eau chaude K Panier de lavage L Distributeur de détergent en poudre M Dispositif haute pression 2 N Cerclage externe de la cuve O Anneau d équilibrage P Filtre à charpie 2 Q Distributeur d agent de blanchiment liquide R Pulsateur 41 FRANÇAIS ...

Страница 44: ...er des composantes de la laveuse réduire les performances de rinçage et entraîner l accumulation d un dépôt de lessive qui génère des moisissures Suivre les recommandations du fabricant de détergent pour déterminer la quantité de détergent HE à utiliser EXIGENCES D INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d entreprendre l installation OUTILS NÉCESSAIRES Pi...

Страница 45: ... à la terre et située à 4 pi 1 2 m maximum du cordon d alimentation à l arrière de la laveuse Deux robinets d eau chaude et d eau froide doivent se situer à 3 pi 0 9 m maximum des raccordements d eau chaude et d eau froide de la laveuse Cet appareil doit fonctionner à température ambiante DIMENSIONS DU PRODUIT 21 55 0 cm 22 56 0 cm 37 95 6 cm SPÉCIFICATIONS DE L ALIMENTATION EN EAU Un chauffe eau ...

Страница 46: ...ecteur de vidange doit être comprise entre 39 et 60 99 cm et 153 cm depuis le fond de la laveuse Le collecteur de vidange nécessite un tuyau de diamètre minimal de 2 50 mm La capacité minimale d écoulement doit être supérieure à 17 gal 64 L par minute Fixer solidement le tuyau de vidange au tuyau rigide de rejet à l égout comme illustré 39 60 99 cm 153 cm 44 FRANÇAIS ...

Страница 47: ... 48 99 cm 122 cm SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique La laveuse doit être branchée à une prise secteur correctement mise à la terre de 120 volts 60 Hz CA uniquement protégée par fusible de 15 ou 20 ampères Il est recommandé d utiliser un disjoncteur ou un fusible temporisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Si l ...

Страница 48: ...mentation électrique terminé par une prise à 3 broches avec fiche de terre Le cordon d alimentation doit brancher le cordon à une prise électrique de configuration correspondante à 3 alvéoles reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux En l absence de prise de courant correspondante disponible contactez un électricien agréé pour faire installer un Si les codes le per...

Страница 49: ...se si elle ne correspond pas au réceptacle faire installer un réceptacle approprié par un électricien qualifié Pour une laveuse raccordée en permanence Cette laveuse doit être raccordée à un circuit métallique permanent relié à la terre ou bien un conducteur de mise à la terre de l appareil doit être déroulé le long des conducteurs du circuit et raccordé à la borne ou au conducteur de mise à la te...

Страница 50: ...er et installer la laveuse Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou une blessure corporelle 1 Enlever tous les matériaux d emballage Cela comprend la base en polystyrène le support en plastique moulé et tous les adhésifs qui maintiennent les accessoires pour laveuse en place à l intérieur comme à l extérieur IMPORTANT Ne pas retirer la base de l emballage peut nuire au bon fonct...

Страница 51: ...tique B Base en polystyrène 2 Inspecter la laveuse et retirer tout film protecteur ruban adhésif ou emballage restant sur l appareil avant de l utiliser 3 Jeter recycler tous les matériaux d emballage de manière appropriée ÉTAPE 2 INSTALLATION DU COUVERCLE INFÉRIEUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Installer le couvercle inférieur Verrouiller les quatre roulettes avant de mettre la laveuse ...

Страница 52: ...m coucher la laveuse sur le côté de manière à ce que le sommet de la laveuse soit plus élevé que son socle et que l orifice de sortie de vidange soit orienté vers le haut a b A Orifice de sortie de vidange B Dessus de la laveuse 3 Le côté du couvercle inférieur portant l inscription FRONT UP avant haut orienté vers l intérieur et l avant de la laveuse aligner les bords du couvercle avec les marque...

Страница 53: ...la laveuse sur le côté Voir ÉTAPE 2 INSTALLATION DU COUVERCLE INFÉRIEUR pour obtenir des informations sur la façon d allonger correctement la laveuse sur le côté 1 À l aide d un tournevis à lame plate faire levier pour dégager les coussinets de caoutchouc sur le dessous des quatre pieds de la laveuse a A Bande de caoutchouc 2 Installer les roulettes sur les pieds avant réglables Dévisser les deux ...

Страница 54: ...s d espacement dans les inserts a c d b A Roulette B Verrouillage C Cale d espacement D Insert de la roulette 4 Utiliser la clé fournie pour serrer complètement les roulettes AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Installer le couvercle inférieur Verrouiller les quatre roulettes avant de mettre la laveuse en marche Le non respect de cette instruction peut causer un décès un choc électrique ou des...

Страница 55: ... extrémité crochetée du tuyau de vidange dans un conduit d évacuation un tuyau rigide de rejet à l égout ou un évier de buanderie REMARQUE Le tuyau de vidange tremble lorsque la pompe refoule l eau de la laveuse 5 Fixer le tuyau de vidange à un tuyau d eau au tuyau rigide de rejet à l égout ou à l un des pieds de l évier de buanderie pour le maintenir en place Voir Spécifications du système de vid...

Страница 56: ...s à la main IMPORTANT Ne pas raccorder l extrémité grise du tuyau flexible d arrivée à la laveuse sans quoi des fuites apparaîtront du fait du filetage endommagé Pour éviter d endommager le raccord de tuyau ne pas serrer excessivement Style 1 Serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires MAXIMUM à l aide d une pince Ne pas forcer excessivement Style 2 Ne pas serrer le raccor...

Страница 57: ...e le robinet d eau chaude à la vanne d admission d eau chaude et que l autre tuyau connecte le robinet d eau froide à la vanne d admission d eau froide Pour éviter d endommager les raccords de tuyau ne pas serrer excessivement REMARQUE Afin d éviter d endommager le robinet ne pas utiliser de ruban adhésif pour tuyauteries ou de produits d étanchéité sur le filetage des valves Style 1 a Style 2 a A...

Страница 58: ...ructions de serrage complémentaires pour le Style 1 ou le Style 2 Style 1 Serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires MAXIMUM à l aide d une pince Ne pas forcer excessivement Style 2 Ne pas serrer le raccord avec une pince IMPORTANT Pour éviter d endommager le raccord de tuyau ne pas serrer excessivement REMARQUE Afin d éviter d endommager le robinet ne pas utiliser de rub...

Страница 59: ...au supplémentaire avec du jeu à l intérieur de l évier pour éviter les tensions et les dommages possibles au robinet d eau a A Tuyau d arrivée d eau REMARQUE Le robinet d eau doit rester ouvert pendant toute la durée du programme de lavage pour un lavage et un rinçage adéquats de la charge de linge ÉTAPE 6 NIVELLEMENT DE LA LAVEUSE IMPORTANT Un bon aplomb de la laveuse permet de réduire les vibrat...

Страница 60: ... vérifier que la laveuse est d aplomb transversalement et d avant en arrière 3 Si la laveuse n est pas d aplomb ajuster les pieds de nivellement Tourner les pieds dans le sens horaire pour les déployer et relever la laveuse ou antihoraire pour les rétracter et abaisser la laveuse Relever Abaisser ÉTAPE 7 FIN DE L INSTALLATION Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à l...

Страница 61: ...pondant à chaque programme s affichent les réglages par défaut peuvent être modifiés en utilisant les boutons de réglage Wash Temp température de lavage Soil Level niveau de saleté et Water Level niveau d eau Il est possible de choisir entre 6 programmes de lavage et 2 programmes spéciaux PROGRAMMES DE LAVAGE Heavy Duty nettoyage intense Utiliser ce programme pour les vêtements résistants grand te...

Страница 62: ...uelle estimée Il est possible de faire un choix parmi 3 niveaux d intensité de lavage selon le degré de salissure du linge Intense Normal Léger D BOUTON WATER LEVEL NIVEAU D EAU Appuyer sur le bouton Water Level niveau d eau pour choisir le niveau d eau adapté à la charge Small bas est le niveau d eau le plus faible et Super est le plus élevé E BOUTON DELAY START MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE Appuyer su...

Страница 63: ...n n a pas appuyé sur le bouton Start Pause mise en marche pause dans les 5 minutes la laveuse s éteint automatiquement GUIDE DES PROGRAMMES IMPORTANT Ne pas laver essorer ou sécher des sièges des tapis ou des vêtements étanches Vérifier les instructions de lavage sur les étiquettes des articles pour sélectionner le programme de lavage correct La sélection de réglages incorrects peut endommager ou ...

Страница 64: ...orage 29 Tiède Normal Moyen Froide Sale Peusale Super Large éle vé Small bas Quick rapi de Vêtementsencoton linetchargesmixtes 9mindelava ge Rinçage Essorage 23 Tiède Normal Moyen Chaude Froide Sale Peusale Super Large éle vé Small bas Rinse Spin rinçageet essorage Vêtementspropres Rinçage Essorage 17 Cold froid seulement Seulement normal Moyen Super Large éle vé Small bas SpinOnly essorage seulem...

Страница 65: ...pour qu ils ne s emmêlent pas Fermer les fermetures à glissière les boutons pression et les crochets afin qu ils ne s accrochent pas à d autres articles Retirer tout objet pouvant culbuter épingles pinces à cheveux pièces de monnaie bagues boucles d oreilles mouchoirs en papier etc des vêtements pour éviter d érafler le panier de lavage ou d obstruer la pompe de vidange Prétraiter toutes les tache...

Страница 66: ...toyer avec ce programme DÉTERGENT LIQUIDE 1 Remplir la laveuse d une petite quantité d eau et ajouter le détergent liquide directement dans le panier de lavage Il est possible d ajouter de l agent de blanchiment liquide sans danger pour les couleurs en même temps que l ajout du détergent liquide REMARQUE Pour de meilleurs résultats ajouter le détergent dans le panier de lavage avant d y placer la ...

Страница 67: ... dans le panier de lavage pour une charge équilibrée 2 Rabattre le couvercle de la laveuse REMARQUE Ne pas surcharger les articles ni les tasser dans le panier de lavage La laveuse n effectue ni agitation ni essorage lorsque le couvercle est ouvert ÉTAPE 4 MISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE Suivre les instructions de fonctionnement spécifiques au type d installation choisi INSTALLATION FIXE 1 Appuyer su...

Страница 68: ...ourant électrique avant le nettoyage Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique AVERTISSEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT Avant d utiliser des produits de nettoyage toujours lire et suivre les instructions et avertissements du fabricant afin d éviter toute blessure ou dommage du produit 1 Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique Utiliser un...

Страница 69: ...parer l avant de l arrière du filtre afin de pouvoir accéder au tamis du filtre 4 Nettoyer le tamis du filtre et replacer l arrière du filtre 5 Nettoyer tout résidu de charpie des côtés du logement du filtre avec un chiffon doux 6 Faire glisser le filtre dans le panier de lavage et appuyer fermement pour le remettre en place IMPORTANT Les deux filtres à charpie doivent être en place pendant les pr...

Страница 70: ...Ceci permettra d éviter d endommager votre domicile en cas de rupture ou de fuite des tuyaux 3 Sécher le panier de lavage 4 Laisser le couvercle ouvert pour que l humidité à l intérieur de la machine puisse s évaporer et pour empêcher l apparition de moisissure PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE IMPORTANT Ne pas entreposer la laveuse dans un environnement froid où la température d...

Страница 71: ...ent 1 Consulter les instructions d installation pour le déballage le choix de l emplacement le réglage de l aplomb et le raccordement de la laveuse 2 Vidanger les canalisations d eau et les tuyaux Reconnecter les tuyaux d arrivée d eau Ouvrir les deux robinets d eau Remise en marche de la laveuse 1 Vidanger les canalisations d eau et les tuyaux Reconnecter les tuyaux d arrivée d eau Ouvrir les deu...

Страница 72: ...OSSIBLES dO Le couvercle de la laveuse est ouvert La laveuse a détecté que le couvercle est ouvert Si le couvercle est ouvert pendant qu un programme de lavage est en cours le programme de lavage s arrêtera Fermer le couvercle doit faire disparaître l erreur et entraîner la reprise du fonctionnement normal Ld Temps de vidange trop long La laveuse a détecté qu elle met trop de temps à vidanger comp...

Страница 73: ...es niveaux d eau plus élevés que la normale la vidange automatique n a pas résolu le problème Contacter un centre de dépannage au 1 877 337 3639 FUNCIONAMIENTO PROBLÈME CAUSE S POSSIBLE S SOLUTION La laveuse ne fonctionne pas La laveuse n est pas alimentée Brancher le cordon d alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Le disjoncteur s est enclenché ou le fusible est grillé Réencle...

Страница 74: ...ifier que les tuyaux d arrivée d eau sont correctement raccordés eau chaude avec eau chaude et eau froide avec eau froide Fuites d eau Les raccords du tuyau de remplissage d eau ne sont pas serrés Vérifier que les raccords du tuyau d arrivée d eau au niveau du robinet et de la laveuse sont bien serrés Le raccord du tuyau de vidange n est pas fixé en place ou le tuyau n est pas correctement positio...

Страница 75: ...es Des pièces de monnaie des boutons ou d autres objets étrangers se trouvent peut être dans la laveuse Arrêter la laveuse et chercher des clés des pièces de monnaie ou d autres corps étrangers Grincement La laveuse est peut être surchargée Arrêter la laveuse et retirer une partie de la charge de lavage Vibration La laveuse n est peut être pas d aplomb Vérifier que les quatre pieds sont en contact...

Страница 76: ... à charpie doivent être nettoyés Nettoyer les filtres à charpie après chaque programme Voir Nettoyage et entretien Les vêtements ressortent grisâtres ou jaunis La charge de lavage n a pas été triée selon les couleurs Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et articles blancs afin d éviter tout transfert de teinture Quantité de détergent utilisé insuffisante ou niveau de saleté de la char...

Страница 77: ... produit tout entier Le produit doit être accessible dégagé et installé correctement pour bénéficier du service de réparation sous garantie GARANTIE LIMITÉE Après un an à compter de la date d achat d origine en magasin Haier fournira à ses frais tel que stipulé ci dessous une pièce pour remplacer la pièce défectueuse résultant d un vice de matière ou de fabrication Haier ne prend en charge que le ...

Страница 78: ... résultant d un dépannage fourni par une entité autre qu un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier Les dommages causés par un courant une tension ou une alimentation électrique incorrects Les dommages résultant d une quelconque modification ou altération du produit ou d un ajustement non autorisé par Haier Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur tel qu identifié dans le ...

Страница 79: ...e Pour référence ultérieure inscrire le numéro de plaque signalétique situé au dos de la laveuse et la date d achat Pour faciliter l obtention d un service sous garantie agrafer la preuve de la date d achat à ce manuel _____________________________ Numéro de modèle _____________________________ Numéro de série _____________________________ Date d achat 77 FRANÇAIS ...

Страница 80: ...ras de agua 94 Paso 6 Nivele la lavadora 98 Paso 7 Complete la instalación 99 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 100 Panel de control 100 Guía de ciclos 102 USO DE LA LAVADORA 103 Paso 1 Prepare y separe las prendas 104 Paso 2 Agregue los productos para el cuidado de las telas 105 Paso 3 Cargue la lavadora 106 Paso 4 Ponga la lavadora en marcha 106 CUIDADO DE LA LAVADORA 107 Limpieza y mantenimien...

Страница 81: ...uación de peligro inminente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar la muerte o una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones moderadas o leves Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le ...

Страница 82: ...ar abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado Debido a la inflamabilidad de dicho gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso Antes de usarse este aparato deberá ser debidamente instalado y ubicado de acuerdo a las instrucciones de instalación No guarde este aparato ni lo insta...

Страница 83: ...eparación publicadas para el usuario que usted comprenda y si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación Antes de desechar la lavadora o de retirarla del servicio quítele la puerta o la tapa No ponga en marcha el aparato si hubiera piezas faltantes o rotas No ponga en marcha este aparato salvo que todos los paneles de la carcasa estén colocados debidamente en su lugar ...

Страница 84: ...2 F Puerto de desagüe G Cable eléctrico 120 voltios 60 Hz H Panel de acceso I Válvula de entrada de agua fría J Válvula de entrada de agua caliente K Canasta de lavado L Depósito de detergente en polvo M Surtidor de potencia 2 N Cubierta exterior de la tina O Aro de balance P Filtro de pelusa 2 Q Depósito de blanqueador líquido R Pulsador 82 ESPAÑOL ...

Страница 85: ...ir el rendimiento del enjuague y generan una película de jabón que se acumula en el aparato y genera hongos y moho Siga las instrucciones del fabricante del detergente para determinar la cantidad de detergente de alto rendimiento que debe usar REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS Pinzas L...

Страница 86: ...trico en la parte posterior de la lavadora Los grifos de agua fría y caliente deberán estar a menos de 3 pies 0 9 m de las conexiones de agua fría y caliente en la lavadora Este aparato se debe utilizar a temperatura ambiente DIMENSIONES DEL PRODUCTO 21 55 0 cm 22 56 0 cm 37 95 6 cm REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE AGUA Un calentador de agua deberá proveer agua caliente a una temperatura de por lo men...

Страница 87: ...l desagüe por tubo vertical debe ser entre 39 y 60 99 cm y 153 cm desde la base de la lavadora El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 50 mm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 galones 64 L por minuto Sujete con firmeza la manguera de desagüe al tubo vertical como se muestra 39 60 99 cm 153 cm 85 ESPAÑOL ...

Страница 88: ... cm REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico La lavadora deberá ser enchufada en un contacto eléctrico debidamente puesto a tierra de 120 voltios 60 Hz CA solamente de 15 ó 20 amperios con fusibles Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico Si el suministro eléctrico provisto no sa...

Страница 89: ...a lavadora viene equipada con un cable de suministro eléctrico dotado de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra El cable debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado de pared de 3 terminales con conexión a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales Si no hay disponible un tomacorriente equivalente póngase en contacto con un electricista para que instale una Si los códig...

Страница 90: ...nte No modifique el enchufe provisto con la lavadora si no encaja en el tomacorriente consulte con un electricista competente para instalar un contacto adecuado Para la conexión permanente de una lavadora La lavadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente conectado a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito ...

Страница 91: ...over e instalar la lavadora No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones 1 Quite todos los materiales de embalaje Esto incluye la base de espuma soporte de plástico moldeado y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos los accesorios del interior y el exterior de la lavadora IMPORTANTE Si no quita la base del embalaje la lavadora no funcionará correc...

Страница 92: ...tico B Base de espuma 2 Inspeccione la lavadora y quite los restos de materiales de embalaje cinta o material impreso antes de usar la lavadora 3 Deshágase apropiadamente de todos los materiales de embalaje o recíclelos PASO 2 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA PARTE INFERIOR ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Instale la cubierta de la base Trabe las cuatro ruedecillas antes de poner en funcion...

Страница 93: ...o que la parte superior de la lavadora esté más arriba que la base y la salida del desagüe quede mirando hacia arriba a b A Salida del desagüe B Parte superior de la lavadora 3 Con el lado de la cubierta de la parte inferior marcado con la leyenda FRONT UP Frente Arriba hacia el interior y el frente de la lavadora alinee los bordes de la cubierta con la guía en la parte inferior de la lavadora 4 D...

Страница 94: ...UBIERTA INFERIOR para obtener instrucciones sobre cómo colocar correctamente la lavadora de costado 1 Con un destornillador de hoja plana haga palanca para levantar las almohadillas de goma de la base de las cuatro patas de la lavadora a A Almohadilla de goma 2 Instale las ruedecillas en las patas frontales regulables Desatornille las dos patas niveladoras frontales de la base de la lavadora Con u...

Страница 95: ...to la lavadora No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte choque eléctrico o lesiones físicas 5 Bloquee cada ruedecilla presionando hacia abajo la palanca de la ruedecilla ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones 6 Con la ayuda de dos o más pers...

Страница 96: ...CTE LAS MANGUERAS DE AGUA Según el modelo las mangueras de agua provistas serán de Estilo 1 o Estilo 2 Siga las instrucciones específicas para el estilo de mangueras de agua provistas IMPORTANTE Utilice solamente mangueras nuevas cuando instale la lavadora Las mangueras de agua deben tener conectores de rosca gruesa en un extremo para conectar al suministro de agua del hogar y conectores de rosca ...

Страница 97: ... FIJA Si desea instalar la lavadora en un lugar temporal vaya a las instrucciones de la sección OPCIÓN 2 PORTÁTIL OPTION 1 FIJA 1 Primero enrosque el extremo blanco de la segunda manguera de entrada en la válvula de entrada de agua CALIENTE en la parte posterior de la lavadora hasta que quede firme ajustado a mano A continuación enrosque a mano los extremos de color gris de las mangueras de entrad...

Страница 98: ...ternas Mantenga la arandela A de goma en su lugar Roscas externas Quite la arandela A de goma antes de enroscar el conector del grifo al grifo a b c d A Arandela extraíble B Arandela secundaria No quitar C Soporte de arandela No quitar D Conector plateado del grifo NOTA El conector del grifo proporcionado es roscado a fin de encajar en la MAYORÍA de los grifos Si el conector del grifo proporcionad...

Страница 99: ...ión IMPORTANTE Para evitar daños en el acoplamiento de la manguera no lo apriete en exceso NOTA Para evitar daños en lo grifo no use cinta de plomero ni ningún tipo de sellador en las roscas de la válvula 5 Fije el adaptador de grifo de fregadero de conexión rápida al conector gris de grifo jalando hacia abajo del collarín blanco mientras empuja hacia arriba el grifo Suelte el collarín blanco y se...

Страница 100: ...El grifo de agua debe mantenerse abierto durante todo el ciclo de lavado para lograr un lavado y enjuague apropiados de la carga de ropa PASO 6 NIVELE LA LAVADORA IMPORTANTE La nivelación apropiada de su lavadora ayudará a reducir el ruido y la vibración ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesi...

Страница 101: ...avadora Levantar Bajar PASO 7 COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico 1 Enchufe la lavadora en un...

Страница 102: ...los que puede elegir CICLOS DE LAVADO Heavy Duty Intenso use este ciclo para prendas perdurables que no destiñen y con suciedad profunda Whites Ropa blanca use este ciclo para una limpieza profunda de las prendas blancas Perm Press Planchado permanente use este ciclo para que las prendas de telas de mezcla de algodón y poliéster y pantalones y camisas de vestir permanezcan sin arrugas Normal use e...

Страница 103: ...es el más alto E BOTÓN DELAY START INICIO DIFERIDO Presione el botón Delay Start Inicio diferido para retrasar el inicio del ciclo de lavado entre 1 a 24 horas en incrementos de una hora La cantidad de horas se mostrará en la pantalla Estimated Time Remaining Tiempo estimado restante Cada vez que presione el botón Delay Start Inicio diferido el tiempo se incrementará en 1 hora Si presiona el botón...

Страница 104: ...io podría dañar y desteñir las prendas Algunas prendas solo se deben lavar en seco NOTA Para proteger su carga de lavado no todas las opciones y ajustes estarán disponibles para todos los ciclos Las cajas sombreadas indican los ajustes por defecto para cada ciclo CICLO TIPODETELA PROCESO DELAVADO TIEMPO EST min TEMP DE LAVADO SOILLEVEL NIVELDE SUCIEDAD WATERLE VEL NIVEL DEAGUA EXTRA RINSE Enjua gu...

Страница 105: ...Pe queño Quick Rápi do Telasdealgodón lino yprendasmezcladas Lavadode9 minutos Enjuague Exprimido 23 Tibia Normal Medio Caliente Fría Intenso Ligero Super Sú per Large Grande Small Pe queño Rinse Spin Enjuaguey exprimido Prendaslimpias Enjuague Exprimido 17 Sólofría Sóloes normal Medio Super Sú per Large Grande Small Pe queño SpinOnly Sóloexpri mido Prendaslimpiasmo jadas Exprimido 06 N A Sóloes n...

Страница 106: ...uciedad Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden Cierre los zípers broches de presión y corchetes para evitar que se enganchen Quite los artículos sueltos alfileres horquillas monedas anillos aretes servilletas etc de las prendas para evitar que rayen la canasta de lavado u obstruyan la bomba de desagüe Trate previamente todas las manchas y las áreas con suciedad profunda Vuelva al revés...

Страница 107: ...imos El detergente en polvo puede que no se disuelva lo suficientemente rápido para limpiar bien en este ciclo DETERGENTE LÍQUIDO 1 Llene la lavadora con una pequeña cantidad de agua y vierta el detergente líquido directamente en la canasta de lavado El blanqueador líquido no decolorante se puede añadir con el detergente líquido NOTA Para mejores resultados agregue detergente a la canasta de lavad...

Страница 108: ... abierta PASO 4 PONGA LA LAVADORA EN MARCHA Siga las instrucciones de funcionamiento que sean específicas para su tipo de instalación INSTALACIÓN FIJA 1 Presione el botón Power Encendido Apagado para encender la lavadora 2 Seleccione un ciclo de lavado 3 Modifique los ajustes y las opciones por defecto si lo desea 4 Presione el botón Start Pause Inicio Pausa para comenzar el ciclo de lavado INSTAL...

Страница 109: ...nes físicas o daños al producto 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energía Utilice solamente un paño húmedo o jabonoso para limpiar el panel de control Si derrama suavizante blanqueador o detergente líquido o en polvo sobre el gabinete límpielo inmediatamente con un paño húmedo para evitar daños en el acabado No use productos de limpieza abrasivos productos químicos irritantes amoníaco bla...

Страница 110: ...ado y presiónelo con firmeza para colocarlo en su lugar IMPORTANTE Ambos filtros de pelusa deben estar en su lugar durante los ciclos de lavado Limpie los filtros de pelusa después de cada carga de lavado LIMPIEZA DE LA TINA DE LA LAVADORA Se debe limpiar el interior de la lavadora una vez al mes para reducir la acumulación de una película de jabón y contribuir a mantener el sistema de lavado libr...

Страница 111: ...ANZA O EL ALMACENAJE IMPORTANTE No guarde la lavadora en un ambiente frío en donde las temperaturas estarán por debajo del punto de congelación El agua que quede en la lavadora se congelará y ocasionará daños a esta Guárdela a temperatura ambiente Además de seguir los pasos relacionados con Vacaciones complete los pasos indicados a continuación 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energía 2 ...

Страница 112: ...ulte las Instrucciones de instalación para desempacar ubicar nivelar y conectar la lavadora 2 Antes de usar la lavadora nuevamente póngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a continuación Para volver a usar la lavadora 1 Deje correr el agua por los tubos y las mangueras Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua Abra ambos grifos de agua 2 Enchufe la lavadora o vuelva a co...

Страница 113: ...do que la tapa está abierta Si se abre la tapa durante el ciclo de lavado el ciclo de lavado se detendrá Si cierra la tapa el error desaparece y la lavadora vuelve a funcionar normalmente Ld Demasiado tiempo para desaguar el agua La lavadora ha detectado que tarda demasiado para desaguar completamente el agua de la tina de lavado Vea Agua en la sección Solución de problemas Llame al centro de serv...

Страница 114: ... eléctrico a la lavadora Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra Se disparó el cortacircuitos o se quemó un fusible Reemplace encienda el cortacircuitos o cambie el fusible La lavadora está sobrecargada o la carga de lavado no está equilibrada Es posible que haya que quitar o redistribuir la ropa para volver a equilibrar la carga Se seleccionó el ciclo H...

Страница 115: ...mo es debido caliente con caliente fría con fría Fugas de agua Las conexiones de las mangueras de agua no están ajustadas Asegúrese de que estén ajustadas las conexiones de las mangueras de entrada en los grifos y la lavadora La conexión de la manguera de desagüe no está firme o la manguera no está ubicada correctamente en el desagüe Asegúrese de que la conexión de la manguera de desagüe en la lav...

Страница 116: ...velación de la lavadora Sonido metálico o de traqueteo Es posible que haya monedas botones u objetos extraños en la lavadora Detenga la lavadora y revise que no haya monedas llaves ni otros objetos extraños Chirrido La lavadora puede estar sobrecargada Detenga la lavadora y quite una parte de la carga de lavado Vibración Es posible que la lavadora no esté nivelada Verifique que las cuatro patas es...

Страница 117: ... ciclo Vea Limpieza y mantenimiento Las prendas se han puesto grisáceas o amarillentas No se separó la carga de lavado por color Separe los colores oscuros de los claros y blancos para evitar que se tiñan No usó suficiente detergente o el nivel de suciedad de la carga de lavado requiere una temperatura de lavado más elevada Es posible que las cargas grandes y con mucha suciedad necesiten más deter...

Страница 118: ...os por viaje etc será responsabilidad del propietario Del segundo al quinto año Haier proveerá la tina exterior de lavado y las piezas de ensamblaje relacionadas con la misma si ésta no logra contener el agua Del segundo al décimo año Haier proveerá la canasta interior de lavado de acero inoxidable si presentara defectos en los materiales o en la mano de obra NOTA Esta garantía comienza en la fech...

Страница 119: ...lazo de las piezas defectuosas que se efectúen después del período inicial de 12 meses Daños ocasionados por un uso diferente al doméstico normal Cualquier gasto de transporte y de envío ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE INCLUYAN ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR El recurso provisto en esta...

Страница 120: ... Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE...

Отзывы: