Haier HD90-A636-E Скачать руководство пользователя страница 1

GB

User manual

Heat-Pump-Dryer

HD90-A636-E

Содержание HD90-A636-E

Страница 1: ...GB User manual Heat Pump Dryer HD90 A636 E ...

Страница 2: ...local recycling facility or contact your municipal office The heat exchanger of the dryer contains the green house gas HFKW 134a This must be disposed of properly Thank you for purchasing a Haier Product Please read these instructions carefully before using this appliance The instructions con tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper ...

Страница 3: ...n 4 Intended use 7 Product description 8 Control panel 9 Programmes 13 Consumption 14 Suggestions and tips 15 Daily use 17 Care and cleaning 21 Troubleshooting 25 Installation 28 Accessories 29 Technical data 30 Customer Service 32 ...

Страница 4: ...ature should be between 5 C and 35 C Do not cover any ventilation openings in the base by a carpet or similar object Keep the area around the tumble dryer free of dust and lint Do make sure that there is only laundry inside the appliance and no pets or children before you use it Only touch the mains plug with dry hands and do not touch or use the appliance if you are barefoot or have wet or damp h...

Страница 5: ...articles and items of clothing and pillows with foam rubber filling Do not drink the condensed water Do not use the appliance without the lint filter or condenser filter in place or with damaged filter Notice that the last part of the drying cycle occurs without heat cool down cycle to ensure remaining the garments at a temper ature which does not damage them Do not leave the appliance unattended duri...

Страница 6: ... may be prone to water leaks such as under or near a sink unit In the event of a water leak cut power supply and allow the machine to dry naturally Install or use the appliance only where the temperature is above 5 C Do not place the appliance directly on a carpet or close to a wall or furniture Do not expose the appliance to any frost heat or direct sunlight or in the near of heat sources e g sto...

Страница 7: ...maximum spin speed Maximum load Use the maximum filling amount according to the programme table but do not overload the dryer To take advantage of the maximum load the laundry which should be dried READY to STORE can be first dried easily with READY to IRON At the programme end remove the laundry which should be ironed and dry the remaining laundry then to end Loosen up the laundry Shake out the lau...

Страница 8: ...rent from the layout of the drying machine you have just purchased 1 Water tank 2 Rating plate 3 Service flap 4 Control panel 5 Door 6 Ventilation slots 7 Power cord 8 Back cover 9 Drainage outlet 10 Adjustable feet User manual Warranty card Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list Drain hose optional Energy label Drying rack ...

Страница 9: ...mpty the water tank or check it for correct positioning 2 Child lock indicator This option blocks all panel elements against activa tion After starting a programme press simultaneously Temp Delay for about 3 seconds fig 5 the child lock indicator lights up For unlocking please press again the two buttons The icon flashes if a button will be pressed or the pro gramme selector will be twisted when the...

Страница 10: ... shows related information like Programme cycle time Programme start delay time Error codes see TROUBLESSHOOTING After start of an operation it displays Remaining time in hours of a delayed programme starts e g Remaining programme cycle time in hours min utes e g While running it may vary due to local conditions and daily working load 6 6 Temp button Touch this button fig 9 to select the drying tem...

Страница 11: ... the residual moisture content of dried laundry The lower the desired residual moisture content the longer the drying time The residual moisture content of dried laundry depends on several factors like e g loading textile art room temperature etc 7 Dry Level button With this button fig 10 the desired dryness level can be selected for some programs Press sequentially the Dry Level button until the d...

Страница 12: ...s up 3 Start the programme by pressing the Start Pause button 12 13 10 Memo button A programme with all of its settings can be saved for reuse by touching this button fig 14 1 Set the programme with all desired functions 2 Press the button Memo for 2 sec The indica tor lights up When you want to use the stored cycle you just only press the Memo button The indicator lights up and the stored cycle is...

Страница 13: ... 0 Bed linen shets or other volumi nous textiles o o o o Sport 3 0 Light sportswear such as track suits o o o o Underwear 3 0 Underwear made of cotton o o o o Baby Garment 4 0 Baby garment made of cotton o o o o Refresh 3 0 For refreshing no drying of all kind of textiles after air drying Timer 4 0 All kind of garments except for wool and silk which should be in dividually dried o o o Jeans 3 0 Je...

Страница 14: ...rox 50 2 32 1 10 Ready to Store 1200 approx 40 1 29 0 66 800 approx 50 1 47 0 75 Ready to Iron 1200 approx 40 1 00 0 42 800 approx 50 1 20 0 56 Ready to Store Standard programme for the energy labelling according to 392 2012 EU Cotton Ready to Store This programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and it is the most efficient pro gramme in terms of energy consumption for cotton The ac...

Страница 15: ...ys closed during operation Anti crease protection If at the end of the programme the laundry is not removed the drum moves from time to time to prevent creasing The anti crease protection phase is approx 60 minutes Laundry which should be ironed should be dried with level READY to IRON This facilitates ironing by hand or using the machine Remaining time The programme duration is influenced by the f...

Страница 16: ...be performed Fluff The amount of lint in the lint filters is not attributable to the wash stress in the dryer rather it is extracted fibres from the wearing and washing During drying on the line the fluff will be carried away by the wind By using a tumble dryer the fluff will be collected in the filters Acoustic signal An acoustic signal sounds when the water tank is full in case of failures Additionally ...

Страница 17: ...se refer also to sec tion INSTALLATION 2 Make sure the water tank is empty and properly installed fig 17 the lint filter is clean and properly installed fig 18 the condenser filter is clean and properly in stalled fig 19 17 17 20 18 20 16 19 Symbol Meaning Symbol Meaning Dry at normal temperature full power E g for cotton linen Line drying Flat drying Dry with low temperature for easy care linen Drip fl...

Страница 18: ...ts underwear sometimes run up during drying Only use dry level READY to IRON and drag in the form afterwards For pre dried multi layered garments or for final drying the time programme TIMER should be chosen Loading the appliance Loosen up and insert presorted laundry Don t overload Close the door carefully Make sure that no pieces of laundry are pinched Removing and adding laundry WARNING Never tu...

Страница 19: ...s according to present set tings Changes are only possible by cancelling the pro gramme After a few minutes the display will show to indi cate that AUTO load detection system is working see section SUGGESTIONS AN TIPS Interrupt change cancel a programme To interrupt a running programme press Start Pause The LED of this button is flashing Changes or setting a new programme are now pos sible Press th...

Страница 20: ...crease pro gramme starts automatically In anti crease phase the drum will rotate 30 sec in each 5 5 minutes the total phase time will last for 1 hour 3 Unplug the power cord fig 28 4 Empty the water tank fig 29 5 Clean the lint filter in the filling opening fig 30 6 Clean the condenser filter fig 31 7 Open the door to prevent formation of moisture and odours Let it open while not used fig 32 26 27 28 29 3...

Страница 21: ...owing maintenance activities must be carried out after each drying cycle Empty the water tank Clean the lint filter Clean the condenser filter 1 Pull out the water tank from its housing Hold the tank horizontally fig 33 2 Empty the water tank into a sink fig 34 3 Reinstall the water tank to the tumble dryer fig 35 The tank can also be emptied during programme To continue the programme the Start Pause b...

Страница 22: ...ff around the housing of the filter as well as on the seal should be removed fig 40 WARNING Do not operate the dryer without or with damaged lint or condenser filter The tumble dryer is equipped with a filter system to protect the heat pump from dirt This is located in the base of the appliance Gradually also at this place larger amounts of fluff will be accumulated and may affect the proper function of t...

Страница 23: ...d with water previously On this occasion the ventilation slots should be vacu umed also fig 49 47 48 49 WARNING Unplug the machine during cleaning and mainte nance Clean the drum After some operation time fabric care agents or calcium contained in the water can form an almost invisible film on the inside of the drum Use a damp cloth and some detergent to remove it fig 51 Do not use any organic solven...

Страница 24: ... the programme The residual water will be pumped into the tank 4 Stop the programme after some minutes or wait until programme finished automati cally Empty the tank again 5 Pull out the electrical plug 6 Open the door to prevent formation of moisture and odours Let door open while not used Before next usage check carefully the power cord ...

Страница 25: ...e Solution Filters are clogged Clean filters Ambient temperature is too low Only use the dryer at ambient temperatures higher than 5 C Drain pump error Contact the customer service Temperature of the laundry in the drum does not change Contact the customer service Communication failure between PCB and display Contact the customer service The condenser thermal sensor is open circuited or short circu...

Страница 26: ...e not satisfactory The programme setting is not correct Thecorrectdrylevelwaschosen The filter is dirty The condenser filter is dirty Theheatexchangerisclogged The ventilation slots are clogged The tumble dryer is overloaded There is a coating on the inner surface of the drum The laundry was too wet Dirt is on the moisture sensor in the drum Warm laundry feels more moist than it really is Check the ...

Страница 27: ... was se lected Reduce the amount of laundry Remove laundry immediately after programme end hang them up and pull them into shape Select and adjust the pro gramme according to the fab ric type Door does not close Laundry is clamped between door and gasket Insert laundry correctly Remaining time on the display stops or skips The remaining time will be ad justed continuously based upon the following ...

Страница 28: ...rm level posi tion 4 Install the appliance prudently into the recess 5 Pay attention to sufficient ventilation Before each connection check if power supply socket and fusing are appropriate to the rating plate the power socket is earthed and no multi plug or extension thepowerplugandsocketarestrictlyaccording OnlyUK TheUKplugmeetsBS1363Astandard Put the plug into the socket fig 54 WARNING If the supp...

Страница 29: ...st not be higher than 1 0 m above the floor If necessary the hose can be shortened 4 Secure the drain hose against slipping 55 56 58 57 CAUTION Use only the accessory hose set for the connection The drain hose is never to be crushed kinked or twisted The drain hose is not to be extended Secure the drain hose against slipping Otherwise the hose can slide off and running condensed water may cause dama...

Страница 30: ... Condensation efficiency class 4 B Weighted condensation efficiency for the standard cot ton programme 3 at full and partial load 81 Average condensation efficiency of the standard cotton programme 3 at full load 81 Average condensation efficiency of the standard cotton programme 3 at partial load 81 Weighted sound power level of the standard cotton pro gramme 3 at full load dB 67 Built in or freestanding...

Страница 31: ...5 x 650 x 595 Power supply refer to rating plate voltage current input 220 240 V 50 Hz 2 4A 550 W Permissible ambient temperature 5 C to 35 C Fluorinated greenhouse gas Volume GWP Tonne s of CO2 equivalent HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Additional data ...

Страница 32: ...ty For general business enquiries please find below our addresses in Europe European Haier addresses Country Postal address Country Postal address Italy Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese ITALY France Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Spain Portugal Haier Iberia SL Pg Garcia Faria 49 51 08019 Barcelona SPAIN Belgium FR Belgium NL Netherlan...

Страница 33: ...EN 33 ...

Страница 34: ...HD90 A636 GB _V01_150719 ...

Страница 35: ...BG Ръководство на потребителя Сушилня с термопомпа HD90 A636 E ...

Страница 36: ...иклиране или се свържете с компетентни те местни власти Топлообменникът на сушилнята съдържа парникови газо ве HFKW 134a Трябва да се изхвърли правилно Благодарим Ви че закупихте продукт на Haier Моля прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате този уред Инструкциите съдържат важна информация която ще ви помогне да получите най доброто от уреда и ще Ви осигурят безопасно и правилно ин...

Страница 37: ...потреба по предназначение 7 Описание 8 Панел за управление 9 Програми 13 Потребление 14 Предложения и съвети 15 Ежедневна употреба 18 Грижа и почистване 23 Отстраняване на неизправности 25 Инсталиране 28 Аксесоари 29 Обслужване на клиенти 32 ...

Страница 38: ...е между 5 C и 35 C Не покривайте вентилационните отвори в основата с килим или по добен предмет Пазете зоната около сушилнята свободна от прах и власинки Уверете се че вътре в уреда има само пране и няма домашни лю бимци или деца преди да го използвате Докосвайте щепсела на захранването само със сухи ръце и не до косвайте и не използвайте уреда ако сте боси или имате мокри или влажни ръце или крак...

Страница 39: ... водоустойчив текстил гумирани артику ли и дрехи и възглавници с гума от пяна Не пийте кондензираната вода Не използвайте уреда без филтър за филтри или кондензатор на място или с повреден филтър Забележете че последната част от цикъла на сушене се извършва без топлина цикъл на охлаждане за да се гарантира че дрехите остават на температура която не ги уврежда Не оставяйте уреда без надзор по време...

Страница 40: ...ечове на вода например под или близо до мивката В случай на теч на вода изключете електро захранването и оставете уреда да изсъхне Инсталирайте или използвайте уреда само ако температурата е над 5 C Не поставяйте уреда директно върху килим или близо до стена или мебели Не инсталирайте уреда на студено топло или директна слънчева светлина или в близост до източници на топлина например отопли телни ...

Страница 41: ...ално натоварване Използвайте максималното количество за пълнене според таблицата на програмата но не претоварвайте сушилнята За да се възползвате от мак сималното натоварване прането което трябва да се изсуши ГОТОВИ за ГАРДЕРОБА може първо да се изсуши лесно с ГОТОВИ за ГЛАДЕНЕ В края на програмата извадете прането което трябва да се глади и след това оставете да изсушите останалото пране Освободе...

Страница 42: ...1 Резервоар за вода 2 Табелка с технически данни на произво дителя 3 Сервизен клапан 4 Панел за управление 5 Врата 6 Вентилационни отвори 7 Захранващ кабел 8 Заден капак 9 Дренажен маркуч 10 Регулируеми крачета Ръководство на потребителя Гаранционна карта Аксесоари CПроверете аксесоарите и справочната част в съответствие с този списък Изпускателен маркуч по избор Маркировка за енергийна ефек тивно...

Страница 43: ...Изпразнете резервоара за вода или го проверете за правилно позицио ниране 2 Индикатор на заключване за деца Тази опция блокира всички елементи на панела срещу активиране След стартиране на програма натиснете ед новременно Температура Отлагане за около 3 се кунди Фиг 5 светва индикаторът на заключване на дете За да отключите моля натиснете отново двата бутона Иконата мига ако се активира бутон или ...

Страница 44: ...ация като Време за цикъл на програмата Време за забавяне на старта на програмата Кодове на грешки вижте РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ След стартиране на операцията се показва Оставащото време в часове на забавена програма започва напр Оставащо време на програмния цикъл в часове минути напр Докато работи може да варира поради местните условия и ежедневното работно натоварване 6 6 Бутон Температура Докоснете...

Страница 45: ...влага в изсушеното пране Колко то по ниско е желаното съдържание на остатъчна влага толкова по дълго е времето за сушене Съдържанието на остатъчна влага в изсушеното пране зависи от няколко фактора напр нато варване текстилна сплитка стайна температура и т н 7 Бутон Нива на сушене С този бутон Фиг 10 желаното ниво на изсушаване може да бъде избрано за някои програми Натиснете последова телно бутон...

Страница 46: ...етва 3 Стартирайте програмата като натиснете бутона Старт Пауза 12 13 10 Бутон Запаметяване Програма с всички нейни настройки може да бъде запаме тена за повторна употреба чрез докосване на този бутон Фиг 14 1 Задайте програмата с всички желани функции 2 Натиснете бутона Запаметяване за 2 секунди Ин дикаторът светва Когато искате да използвате запаметения цикъл просто натиснете бутона Запаметяване...

Страница 47: ... друг обемен текстил o o o o Спортни дрехи 3 0 Леки спортни дрехи като анцузи o o o o Бельо 3 0 Бельоот памук o o o o Бебешки дрешки 4 0 Бебешки дрешки от памук o o o o Освежаване 3 0 За освежаване без сушене На всякакъв вид текстил след сушене на въздух Таймер 4 0 Всички видове облекла с изключение на вълна и коприна които трябва да се сушат индивидуално o o o Дънки 3 0 Дънки o o o o Хавлиена кър...

Страница 48: ...40 2 02 0 88 800 приблизително 50 2 32 1 10 Готови за гардероба 1200 приблизително 40 1 29 0 66 800 приблизително 50 1 47 0 75 Готови за гладене 1200 приблизително 40 1 00 0 42 800 приблизително 50 1 20 0 56 Готови за гардероба Стандартна програма за енергийно етикетиране съгласно 392 2012 ЕС Памук Готови за гардероба Тази програма е подходяща за сушене на нормално мокро памучно пране и е най ефек...

Страница 49: ...инаги е затворен по време на работа Защита срещу гънки Ако в края на програмата прането не бъде извадено барабанът се движи от време на време за да се предотврати нагъването Фазата на защита срещу гънки е приблизително 60 минути Пране което трябва да се глади трябва да се изсуши с ниво ГОТИВ за ГЛАДЕНЕ Това улеснява гладенето на ръка или използването на машината Оставащо време Продължителността на...

Страница 50: ...ледващо разтягане или изтегляне във форма Пух Количеството власинка във филтрите за мъх не се дължи на напрежението при измиване в сушилнята по скоро се извличат влакна от износването и измиването По време на сушенето на простора пухът ще бъде отнесен от вятъра С помощта на барабана пухът ще се събира във филтрите Акустичен сигнал Звучи акустичен сигнал когато резервоарът за вода е пълен в случай ...

Страница 51: ... е празен и монтиран пра вилно фиг 17 Филтърът за власинки е чист и правилно инста лиран фиг 18 Филтърът на кондензатора е чист и правилно ин сталиран фиг 19 17 17 20 18 20 16 19 Символ Значение Символ Значение Сушете при нормална темпера тура пълна мощност напр за памучно бельо Сушене в сушилня Сушене в хоризонтално положение Сушете при ниска температура за бельо с лесно поддържане Оставете върху...

Страница 52: ...апример тениски бельо понякога се движи по време на сушене Използвайте само нивото ГОТОВИ за ГЛАДЕНЕ опънете във формата след това За предварително изсушени многопластови облекла или за окон чателно изсушаване трябва да се избере програмата за време ТАЙМЕР Зареждане на уреда Освободете и поставете вътре предварително сортираното пране Не препълвайте Внимателно затворете вратата Уверете се че никак...

Страница 53: ...лно зададените на стройки Промени са възможни само при отмяна на про грамата След няколко минути на дисплея ще се покаже за да покаже че системата за откриване на натоварване AUTO работи вижте раздел ПРЕДЛОЖЕНИЯ И СЪВЕТИ Прекъсване промяна анулиране на програма За да прекъснете текуща програма леко натиснете Старт Пауза Светодиодът над бутона започва да мига Вече са възможни промени или настройка ...

Страница 54: ...стартира автома тично Във фаза против гънки барабанът ще се върти 30 секунди на всеки 5 5 минути общото време на фазата ще продължи 1 час 3 Изключете захранващия кабел фиг 28 4 Изпразнете резервоара за вода фиг 29 5 Почистете филтъра в отвора за пълнене fig 30 6 Почсистете кондензния филтър фиг 31 7 Отворете вратата за да избегнете образуването на влага и миризми Оставете е отворена докато уредът н...

Страница 55: ...ъжката трябва да се извършват след всеки цикъл на суше не Изпразнете резервоара за вода Почистете филтъра за мъх Почистете кондензния филтър 1 Извадете резервоара за вода от корпуса му Дръжте резервоара хоризонтално фиг 33 2 Изпразнете резервоара с вода в мивка фиг 34 3 Поставете отново резервоара за вода в сушилнята фиг 35 Резервоарът може да се изпразни по време на програма За да продължите прог...

Страница 56: ...н 4 Понякога пухът около корпуса на филтъра както и върху уплътнението трябва да бъде отстранен фиг 40 ВНИМАНИЕ Не използвайте сушилнята без или с повреден филтър за мъх или кондензатор Сушилнята е оборудвана с филтрираща система за пред пазване на термопомпата от замърсяване Това е разпо ложено в основата на уреда Постепенно също на това място ще се натрупват по големи количества пух и могат да п...

Страница 57: ...зи повод вентилационните отвори също трябва да се вакуумират фиг 49 ВНИМАНИЕ По време на почистване и профилактика изключете уре да от електрическата мрежа Почистете барабана След известно време на работа средствата за грижа за тъканите или съдържащите се във водата калций могат да образуват почти невидим филм от вътреш ната страна на барабана Използвайте влажна кърпа и малко почистващ препарат фи...

Страница 58: ...Остатъчната вода ще се изпомпва в резервоара 4 Спрете програмата след няколко минути или изчакайте докато програмата се завърши автоматично Изпразнете резервоара отново 5 Извадете електрическия щепсел 6 Отворете вратата за да избегнете образуването на влага и миризми Оставете е отворена докато уредът не се използва Преди следваща употреба проверете внимателно захранващия кабел ...

Страница 59: ...ричина Решение Филтрите са запушени Почистете филтрите Температурата на околната среда е твърде ниска Използвайте сушилнята само при температура на околната среда по висока от 5 C Грешка в изпускателната помпа Свържете се с отдела за обслуж ване на клиенти Температурата на прането в барабана не се променя Свържете се с отдела за обслуж ване на клиенти Провал в комуникацията между PCB и дисплея Свъ...

Страница 60: ...изсушаване определено от про грамата В барабана няма пране Проверете настройките на програмата и при не обходимост след сушене Проверете барабана Резултатите от сушенето не са задоволителни Настройката на програмата не е правилна Правилното ниво на сушене е из брано Филтърът е замърсен Филтърът на кондензатора е за мърсен Топлообменникът е запушен Вентилационните слотове са запушени Сушилнята е пр...

Страница 61: ...ко Прането беше прекалено сухо За единични артикули или малко количество пране трябва да бъде избрана програмата ТАЙМЕР Изберете програмата TIMER или по високо ниво на сушене Образуване на гънки при пра нето Сушилнята е претоварена Избрана е правилната програма Намалете количеството пране Извадете прането веднага след края на програмата закачете ги на простора и ги издърпайте във форма Изберете и ...

Страница 62: ...натината 5 Обърнете внимание да се осигури достатъчно венти лация Преди всяко свързване проверете дали захранването щепсела и предпазителят съответ стват на табелката с технически данни на произво дителя електрическият контакт е заземен и няма много изво ди или удължители щепселът и контакта си съответстват Само за Обединеното кралство Английският щепсел отговаря на стандарта BS1363A Включете щепс...

Страница 63: ...о висок от 1 0 м над пода Ако е необходимо марку чът може да бъде съкратен 4 Осигурете дренажния маркуч срещу подхлъзване 55 56 58 57 ВНИМАНИЕ Използвайте само предоставения комплект маркучи за свързване Дренажният маркуч части никога не трябва да се смачква огъва или усуква Дренажният маркуч не трябва да се разширява Осигурете дренажния маркуч срещу подхлъзване В противен случай маркучът може да ...

Страница 64: ...оварване минути 158 Клас на ефективност на кондензацията 4 B Претеглена ефективност на кондензацията за стандартната програма за памук 3 при пълно и частично натоварване 81 Средна ефективност на кондензацията на стандартната па мучна програма 3 при пълно натоварване 81 Средна ефективност на кондензацията на стандартната про грама за памучно пране 3 при частично натоварване 81 Претеглено ниво на зв...

Страница 65: ...Захранване вижте табелата с обозначение напрежение ток вход 220 240 V 50 Hz 2 4A 550 W Допустима температура на околната среда 5 C до 35 C Флуориран парников газ Обем GWP Тона ове на CO2 еквивалент HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Допълнителна техническа информация ...

Страница 66: ...а заедно с продукта в случай на нужда от гаранционно обслужване За общи бизнес запитвания можете да намерите по долу адресите ни в Европа Европейски адреси на Haier Държава Пощенски адрес Държава Пощенски адрес Италия Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese ИТАЛИЯ Франция Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine ФРАНЦИЯ Испания Португалия Haier Iberia SL Pg...

Страница 67: ...BG 33 ...

Страница 68: ...HD90 A636 BG _V01_150719 ...

Страница 69: ...CZ Návod k použití Sušička s tepelným čerpadlem HD90 A636 E ...

Страница 70: ...cnosti Vraťte výrobek do místního zařízení pro recyklaci nebo se obraťte na svůj městský úřad Tepelný výměník sušičky obsahuje skleníkový plyn HF KW 134a Musí být řádně zlikvidován Děkujeme Vám že jste si zakoupili spotřebič Haier Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod V návodu najdete dů ležité informace díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno zajistíte bezpečnou ...

Страница 71: ...ce 4 Doporučené použití 7 Popis spotřebiče 8 Ovládací panel 9 Programy 13 Spotřeba 14 Návrhy a tipy 15 Každodenní používání 17 Péče a čištění 21 Řešení problémů 25 Instalace 28 Příslušenství 29 Technické údaje 30 Zákaznický servis 32 ...

Страница 72: ...zi5 Caž35 C Nezakrývejte žádné větrací otvory ve spodní části kobercem nebo podobnýmipředměty Udržujteoblastkolembubnovésušičkybezprachuavláken Předpoužitímspotřebičezkontrolujte žejeuvnitřpouzeprádloane nacházejísetamdomácízvířataaniděti Dotýkejte se síťové zástrčky pouze suchýma rukama a nedotýkejte se spotřebiče nebo jej nepoužívejte pokud jste naboso nebo máte mokrénebovlhkérucenebonohy Jensuc...

Страница 73: ...gumové materiály jako například koupací čepice ne promokavé textilie pogumované oděvy a části oděvu a polštáře s pěnovougumovouvýplní Kondenzovanouvodunepijte Nepoužívejtespotřebičbezfiltrunavlákna kondenzátorovéhofiltru nebospoškozenýmfiltrem Všimnětesi žeposledníčástsušícíhocykluprobíhábeztepla ochla zovacícyklus čímžjezajištěnateplota kteráoděvynepoškodí Nenechávejte spotřebič během chodu po delší...

Страница 74: ...od nebo v blízkosti umyvadla Vpřípadězatopeníspotřebičvytáhnětezelektrickésítěa zařízenínechtepřirozeněvyschnout Spotřebič nainstalujte nebo používejte pouze tam kde je teplota vyššínež5 C Spotřebičneumísťujtepřímonakoberecneboblízkostěnyneboná bytku Nevystavujte spotřebič mrazu přímému slunečnímu světlu nebo jej nedávejtedoblízkostitepelnýchzdrojů např sporák radiátory Ujistěte se že elektrické ú...

Страница 75: ...rychlost ždímání Maximální náplň Používejte maximální množství náplně podle tabulky programů ale sušičku nepřetěžujte Aby bylo možné využít maximální náplň lze prádlo které se má sušit funkcí READY to STORE připraveno na uložení nejdříve snadno vysušit po mocí funkce READY to IRON připraveno na žehlení Na konci programu vyjměte prádlo které má být být vyžehleno a zbývající prádlo vysušte až do kon...

Страница 76: ... sušičky kterou jste právě zakoupili 1 Nádrž na vodu 2 Výkonnostní štítek 3 Servisní klapka 4 Ovládací panel 5 Dveře 6 Větrací otvory 7 Napájecí kabel 8 Zadní kryt 9 Výstup odvádění vody 10 Nastavitelné nožičky Návod k použití Záruční list Příslušenství Zkontrolujte příslušenství a textovou dokumentaci podle tohoto seznamu Odtoková hadice volitelná Energetický štítek Sušák na prádlo ...

Страница 77: ...adně Vyprázdněte nádrž na vodu nebo zkontrolujte její správné umístění 2 Kontrolka dětského zámku Tato volba zablokuje všechny prvky panelu proti aktiva ci Po spuštění programu stiskněte současně Temp teplota Delay odložení po dobu přibližně 3 s obr 5 kontrolka dětského zámku se rozsvítí Pokud je chcete odemknout stiskněte opět tyto dvě tlačítka Pokud bude stisknuto tlačítko nebo otočen volič pro ...

Страница 78: ...j obr 6 souvisejí cí informace jako jsou Doba cyklu programu Doba odložení spuštění programu Chybové kódy viz ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Po zahájení operace se zobrazí Zbývající doba v hodinách odloženého spuštění programu např Zbývajícídobacykluprogramuvhodinách minuty např Při chodu se může lišit v závislosti na místních podmín kách a denní pracovní zátěži 6 6 Tlačítko teploty Dotkněte se tohoto tlačítka str...

Страница 79: ...bsah zbytkové vlhkosti sušeného prádla Čím nižší je poža dovaný obsah zbytkové vlhkosti tím delší je doba sušení Zbytkový obsah vlhkosti sušeného prádla závisí na několika faktorech jako je například ná plň textilní technika pokojová teplota atd 7 Tlačítko úrovně sušení Pomocí tohoto tlačítka obr 10 lze pro některé pro gramy zvolit požadované úrovně sušení Stiskněte postupně tlačítko úrovně sušení...

Страница 80: ...te program stisknutím tlačítka Start Pause 12 13 10 Tlačítko Memo paměť Program se všemi nastaveními lze uložit pro další pou žití klepnutím na toto tlačítko obr 14 1 Nastavte program se všemi požadovanými funk cemi 2 Stiskněte tlačítko Memo po dobu 2 s Kontrol ka se rozsvítí Pokud chcete použít uložený cyklus stačí jen stisknout tlačítko Memo Kontrolka se rozsvítí a uložený cy klus se aktivuje 14...

Страница 81: ...ebo jiné objemné textilie o o o o Sport 3 0 Lehké sportovní oblečení jako je např tepláková souprava o o o o Spodní prádlo 3 0 Spodní prádlo z bavlny o o o o Dětský oděv 4 0 Dětský oděv z bavlny o o o o Osvěžení 3 0 Pro osvěžení bez sušení všech druhů textilií po sušení na vzduchu Časovač 4 0 Všechny druhy oděvů kromě vlny a hedvábí které by se měly sušit individuálně o o o Džíny 3 0 Džíny o o o o...

Страница 82: ...00 přibližně 50 2 32 1 10 Připraveno pro uložení 1200 přibližně 40 1 29 0 66 800 přibližně 50 1 47 0 75 Připraveno k žehlení 1200 přibližně 40 1 00 0 42 800 přibližně 50 1 20 0 56 Připraveno pro uložení Standardní program pro energetické označování podle 392 2012 EU Bavlna Ready to Store připraveno na uložení Tento program je vhodný pro sušení normálního mokrého bavlněného prádla a jedná se o nejú...

Страница 83: ...a během provozu vždy zavřená Ochrana proti pomačkání Pokud není na konci programu prádlo vyjmuto buben se čas od času bude pohybovat aby se zabránilo pomačkání Fáze ochrany proti pomačkání je přibližně 60 minut Prádlo které by se mělo žehlit by měl být sušeno na úrovní READY to IRON připraveno na žehlení Usnadňuje ruční žehlení nebo strojní žehlení Zbývající doba Trvání programu je ovlivněno násle...

Страница 84: ...edeno následné vytažení do původního tvaru Jemná vlákna Množství vláken ve filtrech na vlákna nelze přičíst namáhání při ošetření v sušičce Spíše se jedná o vlákna extrahovaná díky opotřebení a praní Během sušení na šňůře budou jemná vlákna odnášena větrem Při použití bubnové sušičky se budou jemná vlákna shromažďo vat ve filtrech Akustický signál Akustický signál zazní když je nádrž na vodu plná v ...

Страница 85: ...ádrž na vodu je prázdná a správně nainstalo vána obr 17 je filtr na vlákna čistý a správně nainstalovaný obr 18 je kondenzační filtr čistý a správně nainstalo vaný obr 19 17 17 20 18 20 16 19 Symbol Význam Symbol Význam Sušení při normální teplotě plný výkon např pro bavl něné prádlo Sušení na šňůře Sušení na plocho Sušení při nízké teplotě pro prádlo snadné na údržbu Sušení ve vodorovné poloze s od...

Страница 86: ...nout na vzduchu Úplety např trička spodní prádlo se někdy během sušení vyvěsí Používejte pouze úroveň sušení READY to IRON připraveno na žehlení a poté vytvarujte Pro předsušené vícevrstvé oděvy nebo pro ko nečné sušení by měl být použit časový program TIMER Plnění spotřebiče Protřepejte a vložte předem roztříděné prádlo Spotřebič nepřetěžujte Dvířka důkladně zavřete Ujistěte se že není přivřeno ž...

Страница 87: ...ovat podle aktuálních nastavení Změny je možné uskutečnit pouze po zrušení progra mu Po několika minutách se na displeji zobrazí což znamená že funguje systém AUTO detekce náplně viz oddíl NÁVRHY A TIPY Přerušení změna zrušení programu Pro přerušení běžícího programu jemně stiskněte tla čítko Start Pause LED tlačítka začne blikat Nyní jsou možné změny nebo nastavení nového pro gramu Stiskněte znov...

Страница 88: ...ticky program proti pomačkání Ve fázi proti pomačkánísebudebubenotáčet30skaždých5 5 minut celková fáze bude trvat po dobu 1 hodiny 3 Odpojte síťový kabel obr 28 4 Vyprázdnění nádržky na vodu obr 29 5 Vyčistěte filtr na vlákna v plnicím otvoru obr 30 6 Vyčistěte kondenzátorový filtr obr 31 7 Otevřete dvířka abyste zabránili tvorbě vlhkosti a pachů Pokud spotřebič nepoužíváte nechte dvíř ka otevřená o...

Страница 89: ...být prováděny po každém cyklu sušení Vyprázdněte nádrž na vodu Vyčistěte filtr na vlákna Vyčistěte kondenzátorový filtr 1 Vytáhněte nádrž na vodu z jejího krytu Podržte nádrž vodorovně obr 33 2 Vyprázdněte nádrž na vodu do dřezu obr 34 3 Znovu do bubnové sušičky nainstalujte nádrž na vodu obr 35 Nádrž může být také vyprázdněna během programu Pro pokračování v programu je třeba stisknout tlačítko Sta...

Страница 90: ...odstranit vlákna okolo pláště filtru a také na těsnění obr 40 VAROVÁNÍ Neprovozujtesušičkubeznebospoškozenýmfiltremnavláknanebokondenzátorovým filtrem Sušička je vybavena filtračním systémem pro ochranu tepelného čerpadla před nečistotami To se nachází ve spodní části spotřebiče Postupně se také na tomto místě bude usazovat větší množství vláken a může mít vliv na správnou funkci zařízení Svítící LED ...

Страница 91: ... příležitosti by měly být vyčištěny vysavačem i větrací otvory obr 49 47 48 49 VAROVÁNÍ Během čištění a údržby zařízení odpojte Vyčistění bubnu Po určité provozní době mohou činidla pro péči o tkaniny nebo vápník obsažený ve vodě tvořit téměř neviditelný film na vnitřní straně bubnu Pro jeho odstranění použijte vlhký hadřík a trochu čisticího prostředku obr 51 Nepoužívejte žádná organic ká rozpoušt...

Страница 92: ...e program Zbytková voda se načerpá do nádrže 4 Zastavte program po několika minutách nebo počkejte dokud program neskončí au tomaticky Vyprázdněte znovu nádrž 5 Vytáhněte elektrickou zástrčku 6 Otevřete dvířka abyste zabránili tvorbě vlhkosti a pachů Pokud spotřebič nepoužívá te nechte dvířka otevřená Před další použitím pečlivě zkontrolujte napájecí kabel ...

Страница 93: ...h kódů Kód Příčina Řešení Filtry jsou zanesené Vyčistěte filtry Okolní teplota je příliš nízká Používejte sušičku pouze při teplotách vyšších než 5 C Chyba vypouštěcího čerpadla Obraťtesenazákaznickýservis Teplota prádla v bubnu se nemění Obraťtesenazákaznickýservis Selhání komunikace mezi PCB a displejem Obraťtesenazákaznickýservis Kondenzátorové teplotní čidlo má otevřený okruh nebo je zkratované...

Страница 94: ...rádlo úrovně sušení definované tímto programem V bubnu není žádné prádlo Zkontrolujtenastaveníprogra mu a je li to nutné dosušte Zkontrolujte buben Výsledky sušení nejsou uspoko jivé Není program špatně nasta ven Byla zvolena správná úroveň su šení Není filtr znečištěný Není kondenzátorový filtr zne čištěný Není ucpaný tepelný výměník Nejsou ucpané ventilační otvory Není bubnová sušička přetíže na Ne...

Страница 95: ...otlivé oblečení nebo malé množství prádla by měl být zvolen program TIMER Zvolte program TIMER a vyšší úroveň sušení Prádlo je po mačkané Není bubno vá sušička přetížena Byl zvolen správný program Snižte množství prádla Vyjměte prádlo ihned po skončení programu pověste jej a vytáhněte jej do požado vaného tvaru Zvolte a upravte program podle typu tkaniny Dvířka se neza vírají Není prádlo sevřeno m...

Страница 96: ...pozici 4 Spotřebič opatrně nainstalujte do výklenku 5 Dávejte pozor na dostatečné větrání Před každým zapojením zkontrolujte zda zdroj energie zásuvka a pojistka odpovídají výkonnostnímu štítku je zásuvka uzemněná a nepoužíváte prodlužo vací kabel ani vícenásobné zásuvky se zástrčka a zásuvka přesně shodují Pouze Spojené království Zástrčka Spojené Království splňuje požadavky normy BS1363 Zasuňte...

Страница 97: ...vypouštěcí hadice nesmí být výše než 1 0 m nad podlahou V případě potřeby lze hadici zkrátit 4 Vypouštěcí hadici zajistěte proti sklouznutí 55 56 58 57 VÝSTRAHA Pro připojení používejte pouze dodanou sadu hadic Hadice nesmí nikdy být zmáčknutá zalomená nebo zkroucená Odtoková hadice se nesmí prodlužovat Vypouštěcí hadici zajistěte proti sklouznutí V opačném případě může hadice sklouz nout a tekouc...

Страница 98: ... programu pro bavlnu 3 při čás tečné náplni min 158 Třída účinnosti kondenzace 4 B Vážená účinnost kondenzace u standardního programu pro bavlnu 3 při plné a částečné náplni 81 Průměrná účinnost kondenzace u standardního programu pro bavlnu 3 při plné náplni 81 Průměrná účinnost kondenzace u standardního programu pro bavlnu 3 při částečné náplni 81 Vážená účinnost kondenzace u standardního program...

Страница 99: ...š v mm 845 x 650 x 595 Napájení viz výkonnostní štítek napětí proud vstup 220 240 V 50 Hz 2 4 A 550 W Přípustná okolní teplota 5 C až 35 C Fluorované skleníkové plyny Objem GWP Tuny ekvivalentu CO2 HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Doplňkové údaje ...

Страница 100: ...propřípadreklamace Pro všeobecné obchodní otázky vyhledejte naše níže uvedené evropské adresy Evropské adresy Haier Země Poštovní adresa Země Poštovní adresa Itálie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese ITÁLIE France Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIE Španělsko Portugalsko Haier Iberia SL Pg Garcia Faria 49 51 08019 Barcelona ŠPANĚLSKO Belgi...

Страница 101: ...CZ 33 ...

Страница 102: ...HD90 A636 CZ _V01_150719 ...

Страница 103: ...DE Gebrauchsanleitung Wärmepumpen Wäschetrockner HD90 A636 E ...

Страница 104: ...nkt für das Re cycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Der Wärmetauscher des Trockners enthält das Treibhausgas HFKW 134a Dieses muss fachgerecht entsorgt werden Danke dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Sie enthält wichtige Informationen damit Sie viel Freu...

Страница 105: ...esehener Gebrauch 8 Produktbeschreibung 9 Bedienblende 10 Programme 14 Verbrauchswerte 15 Ratschläge und Tipps 16 Täglicher Gebrauch 18 Reinigung und Pflege 22 Fehlerbehebung 26 Installation 29 Zubehör 30 Technische Daten 31 Kundendienst 33 ...

Страница 106: ...erstehen Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern es sei denn sie sind unter kontinuierlicher Aufsicht Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Stellen Sie sicher dass der Raum gut belüftet ist Die Raumtemperatur sollte während des Trocknens zwischen 5 C und 35 C liegen Halten Sie die Lüftungsschlitze vorne im Sockel frei um eine gute und stauungsfreie Warmluftabführung zu gewährleisten Ha...

Страница 107: ... mit ei ner zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden und anschließend im Freien luftgetrocknet werden beschädigte wattierte oder gefüllte Textilien z B Kissen Ja cken da die Füllung austreten und sich im Trockner mögli cherweise entzünden kann Textilien die größere Mengen an Gummi Schaumgummi Latexschaum oder gummiähnlichen Materialien enthalten z B Duschhauben wasserfeste Textilien gummier...

Страница 108: ...iten aus und ziehen Sie den Netzstecker Reinigen Sie das Flusensieb sowie den Filter nach jedem Trockenzyklus siehe REINIGUNG UND PFLEGE ReinigenSiedasGerätwedermitDampf nochmitWasserstrahl Reinigen Sie das Gerät nicht mit industriellen Chemikalien LassenSieeinbeschädigtesStromkabelnurvomHersteller dem KundendienstodereinementsprechendenFachmannersetzen Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu repa...

Страница 109: ...ssern Sie sich dass die Angaben auf dem Typenschild mit den elektrischen Anschlussbedingungen übereinstimmen Falls nicht kontaktieren Sie bitte einen Elektriker VerwendenSiekeineMehrfachsteckdosenoderVerlängerungs kabel Vergewissern Sie sich dass das Anschlusskabel und der Ste cker nicht beschädigt ist Ein beschädigtes Stromkabel darf nur vom Hersteller dem Kundendienst oder einem entsprechenden F...

Страница 110: ...nge auszunutzen kann Wäsche die schranktrocken werden soll ohne weiteres mit Bügeltrocken getrocknet werden Dazu das Programm für Bügeltrocken einstellen nach Programmende die Bügelwäsche entnehmen und die restliche Wäsche anschließend zu Ende trocknen Wäsche auflockern Schütteln Sie die Wäsche aus bevor Sie sie in den Wäschetrok kner geben Übertrocknen vermeiden Ein Übertrocknen sollte vermieden w...

Страница 111: ...n diese Zeichnung ev von dem von Ihnen erwor benen Modell abweichen 1 Kondensatbehälter 2 Typenschild 3 Wartungsklappe 4 Bedienblende 5 Gerätetür 6 Lüftungsschlitze 7 Netzkabel 8 Rückwand 9 Wasserablauf 10 Verstellbare Füße Bedienungs anleitung Garantiekarte Zubehör Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste überprüfen Ablaufschlauch optional Energieetikett Trockengestell ...

Страница 112: ...uf korrekten Sitz überprüfen 2 Anzeige Kindersicherung Diese Funktion sperrt die Betätigung der Bedienblende Nach dem Programmstart gleichzeitig die Tasten Tem peratur und Zeitvorwahl für ca 3 Sekunden drü cken Abb 5 die Anzeige Kindersicherung leuchtet auf Erneutes gleichzeitiges Drücken hebt die Sperrung wie der auf WirdbeiaktivierterKindersicherungeineTastegedrückt blinkt das Symbol die Änderun...

Страница 113: ...h Drehen des Programmwählers Abb 7 wird eines der 16 Programme ausgewählt Die Grundeinstellungen im Display leuchten auf Hinweis Das Gerät schlägt nach jedem Einschalten das sparsame Programm Baumwolle Schranktrocken zum Trocken normal nasser Textilien aus Baumwolle vor 5 Taste Ein Aus Drücken der Ein Aus Taste Abb 8 schaltet das Ge rät ein bzw aus 8 6 Taste Temperatur MitdieserTaste Abb 9 kanndie...

Страница 114: ...Level Mit dieser Taste Abb 10 kann der gewünschte Trockengrad für einige Programme gewählt werden Zur Wahl einer Funktion die Taste Level sooft drü cken bis das gewünschte Symbol im Display blinkt Leuchtende LED Bezeichnung Bedeutung Hohe Temperatur Für dicke oder mehrlagige hitzeresistente Textilien Mittlere Temperatur Für normale Textilien Niedrige Temperatur Für leichte bis mittelschwere empfind...

Страница 115: ... kann ein gewähltes Pro gramm mit all seinen Einstellungen für die erneute Verwendung gespeichert werden 1 Programm mit allen gewünschten Funktionen ein stellen 2 Taste Memo für 2 Sekunden gedrückt halten Im Display leuchtet das Memo Symbol Zum Anwählen des abgespeicherten Programmes Taste Memo drücken die Anzeige leuchtet auf und das Programm ist gewählt Hinweis Die Zeitvorwahl Funktion kann nich...

Страница 116: ...nd Tischtücher oder andere voluminöse Textilien o o o o Sport 3 0 Leichte Sportkleidung z B Trai ningsanzüge o o o o Unterwäsche 3 0 Unterwäsche aus Baumwolle o o o o Baby Kleidung 4 0 Babywäsche aus Baumwolle o o o o Auffrischen 3 0 Zum Auffrischen kein trocknen von Wäschestücken aller Art nach dem Lufttrocknen Zeitprogramm 4 0 Wäschestücke aller Art außer Wolle und Seide die individuell ge trockne...

Страница 117: ...amm für die Energieetikettierung nach 392 2012 EU Baumwolle Schranktrocken Dieses Programm ist zum Trocknen normal nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Programm Schleuderdrehzahl in U min Restfeuchte in Dauer in h min Energieverbrauch in kWh Baumwolle 9 kg Extra trocken 1400 ca 50 4 11 2 10 1000 ca 60 4 40 2 34 Schranktrocken 1400 ca 50 3 45 1 80 1000 ca 60 4 19 2 00 Bügeltrocken...

Страница 118: ...uf Dauer wirksam bleibt Trommelinnenbeleuchtung Wenn das Gerät eingeschaltet ist leuchtet bei geöffneter Tür immer die Trommelinnenbeleuchtung Wartungsklappe Es ist darauf zu achten dass die Wartungsklappe während des Betriebes immer geschlos sen ist Knitterschutz Falls am Programmende die Wäsche nicht entnommen wird wird diese zur Vermeidung von Knitterbildung und Liegefalten von Zeit zu Zeit bewe...

Страница 119: ...rikotagen und Wirkwaren sollten auf Bügeltrocken getrocknet werden um ein Einlaufen zu verhindern Ein an schließendes Strecken bzw in Form ziehen sollte durchgeführt werden Flusen Die angesammelte Flusenmenge in den Flusensieben ist nicht etwa auf die Wäschebeanspruchung im Trockner zurückzuführen vielmehr handelt es sich um herausgelöste Fasern vom Tragen und Waschen Beim Trocknen auf der Leine w...

Страница 120: ...st Abb 19 ACHTUNG Fremdteile können zu Fehlfunktionen und Beschädigungen an Wäsche und Gerät führen Taschen leeren und alle scharfen oder entflammbaren Gegenstände Münzen Schlüssel Papiertaschentücher Feuerzeuge und Zündhölzer etc und schmücken de Accessoires Broschen etc entfernen Abb 21 Temperatur reduzieren Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Trocknen mit normaler Tem peratur volle Heizleistung z ...

Страница 121: ...terwäsche Trikotwäsche können beim Trocknen etwas einlaufen Wäsche nur Bügeltrocken trocknen und anschließend in Form ziehen Für vorgetrocknete mehrlagige Wäschestücke oder zum Nachtrocken sollte das ZEITPROGRAMM gewählt werden Beladen des Trockners Vorsortierte Wäsche auflockern und einlegen Trockner nicht überladen Tür sorgfältig schließen und darauf achten dass keine Wäschestücke eingeklemmt sin...

Страница 122: ...hanunterschiedlicheGegebenheiten an Siehe auch RATSCHLÄGE UND TIPPS Gerät einschalten 22 23 Gewünschten Zusatzfunktion auswählen Abb 24 siehe Kapitel BEDIENBLENDE Für ein gutes Trockenergebnis immer ein entspre chendes Trockenprogramm nach Gewebeart und Trocknungsgrad wählen Zur Einstellung des Programms den Programmregler drehen Abb 23 Die Grundeinstellungen leuchten im Display Stehen Wahlmöglich...

Страница 123: ...igen Abb 31 7 Bei Nichtbenutzung Tür stets geöffnet lassen Abb 32 So kann Feuchtigkeit entweichen und unangenehmer Geruch nicht entstehen 26 27 28 29 30 31 32 Hinweis Am Ende des Trocknungszyklus läuft der Trockner ohne Heizbetrieb Abkühlzyklus da mit die Textilien nicht beschädigt werden Stand by Modus Energiesparmodus Das eingeschaltete Gerät geht in den Stand by Modus wenn es nicht innerhalb von...

Страница 124: ...Wartungstätigkeiten müssen nach jedem Trockengang ausgeführt werden Kondensatbehälter leeren Flusensieb reinigen Kondensorfilter reinigen 1 Kondensatbehälter aus seinem Gehäuse ziehen Dabei waagerecht halten Abb 33 2 Behälter in ein Spülbecken ausleeren Abb 34 3 Behälter wieder in den Trockner einsetzen Abb 35 Der Kondensatbehälter kann auch während des Programmablaufs geleert werden Um das Program...

Страница 125: ...n Abb 39 Die Anzeige er lischt erst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde 4 Gelegentlich sollten die Flusen am Sitz des Siebes sowie an der Dichtung entfernt werden Abb 40 36 37 38 39 40 WARNUNG Den Trockner nicht ohne oder mit beschädigtem Flusensieb oder Kondensatorfilter be treiben Kondensatorfilter reinigen Zum Schutz der Wärmepumpe vor Schmutz ist der Wäschetrockner mit einem Filtersystem ausgesta...

Страница 126: ...üftungsschlitze ebenfalls abgesaugt werden Abb 49 47 48 49 WARNUNG Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Durch Waschmittelreste oder im Wasser enthal tenes Kalzium kann sich im Laufe der Zeit ein Be lag auf der Trommeloberfläche bilden Diese mit einem feuchten Tuch und etwas Reinigungsmittel entfernen Abb 51 Keine organischen Lösungs mittel oder ätzende Substan...

Страница 127: ...ogramm starten Das Restwasser wird in den Kondensatbehälter gepumpt 4 Nach ein paar Minuten Programm stoppen oder das Ende des Programms abwarten und Kondensatbehälter erneut leeren 5 Netzstecker ziehen 6 Tür geöffnet lassen So kann Feuchtigkeit entweichen und kein unangenehmer Ge ruch entstehen Vor Wiederinbetriebnahme ist das Stromkabel auf Funktionsfähigkeit zu prüfen ...

Страница 128: ...Ursachen Lösungen Die Filter sind verstopft Filter reinigen Umgebungstemperatur zu niedrig Trockner nur bei Umgebungs temperaturen über 5 C benutzen Ablaufpumpenfehler Kundendienst kontaktieren Die Temperatur der Wäsche ändert sich nicht Kundendienst kontaktieren Kommunikationsfehler zwi schen PCB und Display Kundendienst kontaktieren Kondens Thermosensor Fehler Kundendienst kontaktieren Sollten d...

Страница 129: ... der Trommel Programmwahl über prüfen und ggf Wäsche nachtrocknen Trommel überprüfen Trocknungs ergebnis ist nicht zufrie denstellend Wurde das richtige Programm gewählt Wurde der richtige Trockengrad gewählt War das Flusensieb gereinigt Ist der Kondensatorfilter ver stopft Ist der Wärmetauscher ver stopft Sind die Lüftungsschlitze frei Ist der Trockner überladen Hat sich ein Belag an der Trom meli...

Страница 130: ...gewählt werden Zeitprogramm oder höhe ren Trockengrad wählen Knitterbildung an der Wäsche Ist der Trockner überladen Wurde das richtige Programm gewählt Beladungsmenge reduzieren Wäsche nach Programm ende sofort entnehmen auf hängen und in Form ziehen Programm entsprechend der Textilart wählen und an passen Einfülltür schließt nicht Ist Wäsche zwischen Tür und Dichtung eingeklemmt Wäsche richtig e...

Страница 131: ...che stellen Sicherstellen dass alle Anschlüsse leicht erreichbar und funktionsfä hig sind 3 Alle Füße einstellen so dass ein fester horizonta ler Stand sichergestellt wird 4 Gerät vorsichtig in die Nische einschieben 5 Auf ausreichende Belüftung achten 52 53 Elektrischer Anschluss Vor jedem Anschluss prüfen ob die Stromversorgung dem Typenschild entspricht die Anschlussdose geerdet und keine Mehrf...

Страница 132: ...inden Sicherstel len dass beide Schläuche fest miteinander ver bunden sind Abb 58 3 DerSchlauchdarfhöchstens1müberdemBoden installiert werden Bei Bedarf kann der Schlauch gekürzt werden 4 Ablaufschlauch an gewünschtem Ablauf gegen Abrutschen sichern ACHTUNG Verwenden Sie nur den Sonderzubehör Ablaufschlauch Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt gequetscht oder verdreht werden Der Ablaufschlauch d...

Страница 133: ...ete Kondensationseffizienzklasse des Standard Baumwollprogramms 3 beivollständigerBefüllungundTeil berfüllung 81 DurchschnittlicheKondensationseffizienzklassedesStan dard Baumwollprogramms 3 bei vollständiger Befüllung 81 Durchschnittliche Kondensationseffizienzklasse des Standard Baumwollprogramms 3 bei Teilberfüllung 81 Gewichteter Schallleistungspegel des Standard Baum wollprogramms 3 bei vollständig...

Страница 134: ...50 Elektrische Daten s Typenschild Spannung Strom max Eingangsleistung 220 240 V 50 Hz 2 4 A 550 W Zulässige Umgebungstemperatur 5 C bis 35 C Fluoriertes Treibhausgas Menge Treibhauspotential GWP Tonne n CO2 Äquivalent HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Ergänzende Daten ...

Страница 135: ...en auf der Garantiekarte zu Rate Für allgemeine Geschäftsanfragen nutzen Sie bitte die folgenden Adressen in Europa Europäische Haier Adressen Land Postanschrift Land Postanschrift Italien Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese ITALY Frankreich Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Spanien Portugal Haier Iberia SL Pg Garcia Faria 49 51 08019 Barc...

Страница 136: ...HD90 A636 DE _V01_150719 ...

Страница 137: ...ES Manual del usuario Bomba de calor Secador HD90 A636 E ...

Страница 138: ...e local o comuníquese con su oficina municipal Elintercambiador de calor del secador contiene el gas de efecto invernadero HFKW 134a Esto debe ser desechado apropiadamente Gracias por comprar un producto Haier Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga rantizar una ins...

Страница 139: ...dad 4 Uso previsto 7 Descripción del producto 8 Panel de control 9 Programas 13 Consumo 14 Consejos 15 Uso diario 17 LIMPIEZA Y CUIDADOS 21 Solución de problemas 25 Instalación 28 Accesorios 29 Datos técnicos 30 Atención al cliente 32 ...

Страница 140: ...esté seca y bien ventilada La tem peraturaambientedebeestarentre5 Cy35 C Nocubralasaberturasdeventilaciónenlabaseconalfombrasniob jetossimilares Mantengaeláreaalrededordelasecadoralibredepolvoypelusas Asegúrese de que sólo hay ropa dentro del aparato sin mascotas ni niñosantesdeusarlo Sólo toque el enchufe de corriente con las manos secas y no toque niutiliceelaparatosiestádescalzoositienelasmanos...

Страница 141: ...de goma yprendasderopayalmohadasconrellenodecauchodeespuma Nobebaelaguacondensada No utilice el aparato sin el filtro de pelusas o el filtro del condensador ensulugaroconelfiltrodañado Observe que la última parte del ciclo de secado se produce sin calor ciclodeenfriamiento paraasegurarquelasprendaspermanezcana unatemperaturaquenolasdañe Nodejeelaparatodesatendidoduranteeltiempodefuncionamien to duran...

Страница 142: ...a como debajo o cer ca de una unidad de fregadero En el caso de fugas de agua corte el suministrodeenergíaydejequelamáquinasesequenaturalmente Instale o utilice el aparato únicamente cuando la temperatura esté porencimade5 C No coloque el aparato directamente sobre una alfombra o cerca de unaparedounmueble Noinstaleelaparatoenunlugardonderecibaheladasoescarcha luz solardeformadirectaocercadeunafue...

Страница 143: ...d de centrifugado Carga máxima Utilice la cantidad máxima de llenado de acuerdo con la tabla de pro gramas pero no sobrecargue el secador Para aprovechar la carga máxima la ropa que se debe secar LISTO PARA GUARDAR puede secarse primero fácilmente con LISTO PARA PLANCHAR Al final del programa retire la ropa que deba plancharse y seque la ropa restante hasta el final Separe la ropa a lavar Sacuda la ...

Страница 144: ...secadora que acaba de comprar 1 Depósito de agua 2 Placa de especificaciones 3 Tapa de servicio 4 Panel de control 5 Puerta 6 Ranuras de ventilación 7 Cable de corriente 8 Cubierta trasera 9 Salida de drenaje 10 Patas ajustables Manual del usuario Tarjeta de garantía Accesorios Compruebe los accesorios y las indicaciones de acuerdo con esta lista Manguera de desagüe opcional Etiqueta ener gética Es...

Страница 145: ...a base Vacíe el depósito de agua o compruebe su correcto posicionamiento 2 Indicadordebloqueoinfantil Esta opción bloquea todos los elementos del panel para que no se activen Después de iniciar un programa pulse simultáneamente Temp Delay durante unos 3 segundos img 5 el indicador de bloqueo infantil se en cenderá Para desbloquear pulse nuevamente los dos botones Cuando el bloqueo infantil está ac...

Страница 146: ... Programa de tiempo de ciclo Tiempo de retardo de inicio del programa Códigos de error ver RESOLUCIÓN SIN PROBLE MAS Después del inicio de una operación se visualiza Tiempo restante en horas para el inicio de un pro grama programado por ejemplo a las Tiempo de ciclo restante del programa en horas minutos p ej Durante su funcionamiento puede variar debido a las condiciones locales y a la carga diar...

Страница 147: ...de la ropa seca Cuanto menos humedad residual se desee mayor será el tiempo de secado El nivel de humedad residual de la ropa seca depende de varios factores como por ejem plo la carga el tipo textil la temperatura ambiente etc 7 Botón de nivel de secado Con este botón img 10 se puede seleccionar el nivel de secado deseado para algunos programas Presio ne seguidamente el botón de nivel de secado h...

Страница 148: ...icie el programa pulsando el botón Start Pause 12 13 10 Botón de Memoria Un programa con todos sus ajustes se puede guardar para su uso posterior pulsando este botón img 14 1 Establece el programa con todas las funciones deseadas 2 Pulsar el botón Memoria durante 2 seg El indi cador se enciende Cuando desee utilizar el ciclo almacenado sólo tiene que pulsar el botón Memoria El indicador se ilumi n...

Страница 149: ...idos voluminosos o o o o Ropa deportiva 3 0 Ropa deportiva ligera como trajes chándals o o o o Ropa interior 3 0 Ropa interior de algodón o o o o Prendas de Bebé 4 0 Prendas de Bebé de algodón o o o o Refrescar 3 0 Para refrescar no secar todo tipo de tejidos después del secado con aire Temporizador 4 0 Todo tipo de prendas excepto lana y seda que deban secarse individual mente o o o Vaqueros 3 0 ...

Страница 150: ... Extra seco 1200 aprox 40 2 02 0 88 800 aprox 50 2 32 1 10 Listo para guardar 1200 aprox 40 1 29 0 66 800 aprox 50 1 47 0 75 Listo para planchar 1200 aprox 40 1 00 0 42 800 aprox 50 1 20 0 56 Listo para guardar Programa estándar para el etiquetado energético según 392 2012 EU Algodón listo para guar dar Este programa es adecuado para el secado de la ropa húmeda de algodón normal y es el programa m...

Страница 151: ...precerradaduranteelfuncionamiento Protecciónantiarrugas Si al final del programa no se retira la ropa sucia el tambor se mueve de vez en cuando para evitarquesearrugue Lafasedeprotecciónantiarrugasduraaproximadamente60minutos Laropaquedebeserplanchada debe secarse con el nivel LISTO para PLANCHAR Esto facilita el planchado a mano o a máquina Tiemporestante La duración del programa depende de los si...

Страница 152: ...teriormente estiradas en su forma habitual Pelusa Los restos de pelusa en los filtros no es atribuible al proceso de lavado en la secadora sino que son consecuencia del desgaste y del lavado repetido Si seca la ropa en una cuerda la pelusa será arrastrada por el viento Usando una secadora la pelusa se acumula en los filtros Señal sonora Suena una señal acústica cuando el depósito de agua está lleno ...

Страница 153: ...TALACIÓN 2 Asegúrate de que el depósito de agua está vacío y correctamen te colocado img 17 el filtro de pelusas está limpio y bien colocado img 18 el filtro del condensador está limpio y bien co locado img 19 17 17 20 18 20 16 19 Símbo lo Significado Símbo lo Significado Secado a temperatura normal a plena potencia p ej para ropa de algodón Secar colgado Secar sobre superficie plana Seco a baja temper...

Страница 154: ... de punto por ejemplo camisetas ropa interior a veces pueden cam biar de tamaño durante el secado Utilice únicamente el nivel de secado LISTO para PLANCHAR y coloque posteriormente las prendas en su forma habitual Para las prendas pre secadas multicapas o para el secado final se debe elegir el pro grama TIMER Cargar el aparato Separe e introduzca la ropa preclasificada No sobrecargar Cierre la puert...

Страница 155: ...ctua les Los cambios solo son posibles mediante la cance lación del programa Después de unos minutos la pantalla mostrará para indicar que el sistema de detección de AUTO car ga está funcionando ver sección SUGERENCIAS Y CONSEJOS Interrumpir cambiar cancelar un programa Para interrumpir un programa en curso pulse Start Pause El LED de este botón parpadeará Ahora es posible realizar cambios o selec...

Страница 156: ...a automáti camente En la fase antiarrugas el tambor girará 30 segundos cada 5 5 minutos el tiempo total de la fase será de 1 hora 3 Desenchufe el cable de alimentación img 28 4 Vacíe el depósito de agua img 29 5 Limpie el filtro de pelusas en la abertura de llenado img 30 6 Limpie el filtro del condensador img 31 7 Abra las puertas para evitar la formación de hu medad y olores Déjelo abierto cuando ...

Страница 157: ...nto deben realizarse después de cada ciclo de secado Vacíe el depósito de agua Limpiar el filtro de pelusas Limpie el filtro del condensador 1 Extraiga el depósito de agua de su carcasa Sujete el depósito horizontalmente img 33 2 Vacíe el depósito de agua en un fregadero img 34 3 Vuelva a colocar el depósito de agua en la seca dora img 35 El depósito también se puede vaciar durante el progra ma Para...

Страница 158: ...itar la pelusa alre dedor de la carcasa del filtro así como de la junta img 40 ADVERTENCIA No utilice la secadora sin o con el filtro de pelusas o condensador dañados La secadora está equipada con un sistema de filtro para proteger la bomba de calor de la suciedad Se en cuentra en la base del aparato Gradualmente en este lugar se acumularán mayores cantidades de pelusa y pueden afectar el funcionamie...

Страница 159: ...amente En esta ocasión las ranuras de ventilación también de ben aspirarse img 49 47 48 49 ADVERTENCIA Desenchufe la máquina durante la limpieza y man tenimiento Limpie el tambor Después de un tiempo de funcionamiento los pro ductos de cuidado de tejidos o el calcio contenido en el agua pueden formar una película casi invisible en el interior del tambor Utilice un paño húmedo y un poco de detergen...

Страница 160: ...gua residual será bombeada al depósito 4 Detenga el programa después de algunos minutos o espere hasta que el programa termine automáticamente Vuelva a vaciar el depósito 5 Desconecte el enchufe 6 Abra las puertas para evitar la formación de humedad y olores Deje las puertas abier tas mientras no se usa la lavadora Antes del siguiente uso compruebe minuciosamente el cable de alimentación ...

Страница 161: ...bstruidos Limpie los filtros La temperatura ambiente es demasiado baja Utilice el secador sólo a temperaturas am biente superiores a 5 C Error en la bomba de drenaje Póngase en contacto con el servicio de aten ción al cliente La temperatura de la ropa en el tambor no cambia Póngase en contacto con el servicio de aten ción al cliente Fallo de comunicación entre la placa de circuito impreso y la pant...

Страница 162: ...r el programa No hay ropa sucia en el tambor Compruebelosajustesdelprogra mayvuelvaasecarsiesnecesario Revisa el tambor Los resultados de secado no son satisfactorios El ajuste del programa no es co rrecto Se eligió el nivel de secado correc to El filtro está sucio El filtro del condensador está su cio El intercambiador de calor está atascado Las ranuras de ventilación están obstruidas La secadora e...

Страница 163: ...prendas individuales o peque ñas cantidades de ropa se debe seleccionar el programa TIMER Seleccione el programa TIMER o un nivel de secado superior Arrugas en la ropa La secadora está sobrecargada Se seleccionó el programa ade cuado Reducir la cantidad de ropa Retire la ropa inmediatamente después de terminar el progra ma cuélguela y estírela para darle forma Seleccione y ajuste el programa según...

Страница 164: ...y nivelada 4 Instale el aparato con precaución en el hueco 5 Mantenga una ventilación adecuada Antes de cada conexión compruebe si la fuente de alimentación la toma de enchufe y los fusibles son adecuados según la placa de especificaciones latomadecorrienteestáconectadaatierrayno tiene enchufe múltiple ni extensión el enchufe y el toma corriente son compatibles Sólo Reino Unido El enchufe del Reino...

Страница 165: ...m por encima del suelo Si es ne cesario se puede acortar la manguera 4 Fije la manguera de desagüe para que no se mue va 55 56 58 57 PRECAUCIÓN Utilice sólo el juego de mangueras accesorias para la conexión La manguera de desagüe nunca debe quedar aplastada doblada o torcida La manguera de desagüe no debe extenderse Fije la manguera de desagüe para que no se mueva De lo contrario la manguera pue d...

Страница 166: ...iencia de condensación 4 B Eficiencia de condensación ponderada del programa para algodón normal 3 a carga total y parcial 81 Eficiencia media de condensación del programa para algodón nor mal 3 a plena carga 81 Eficiencia media de condensación del programa para algodón nor mal 3 a carga parcial 81 Nivel de potencia acústica ponderado del programa para algodón normal 3 a plena carga dB 67 Integrado o...

Страница 167: ...uente de alimentación ver placa de especificaciones ten sión corriente entrada 220 240 V 50 Hz 2 4A 550 W Temperatura ambiente admisible 5 C a 35 C Gases fluorados de efecto invernadero Volumen GWP Tonelada s de CO2 equi valente HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Datos adicionales ...

Страница 168: ...istrada con el producto si éste aún está en garantía Para consultas generales de negocios se adjuntan a continuación nuestras direcciones en Europa Direcciones de Haier en Europa País Dirección postal País Dirección postal Italia Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese ITALIA Francia Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA España Portugal Haier Ibe...

Страница 169: ...ES 33 ...

Страница 170: ...HD90 A636 ES _V01_150719 ...

Страница 171: ...FR Manuel d utilisation Sèche linge avec pompe à chaleur HD90 A636 E ...

Страница 172: ...usine de recyclage locale ou prendre contact avec votre bureau municipal L échangeur de chaleur de la sécheuse contient le gaz à effet de serre HFKW 134a Celui ci doit être mis au rebut de façon appropriée Nous vous remercions d avoir acheté un produit Haier Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieu...

Страница 173: ... prévue 7 Description du produit 8 Panneau de commande 9 Programmes 13 Consommation 14 Conseils et astuces 15 Utilisation quotidienne 17 Entretien et nettoyage 21 Dépannage 25 Installation 28 Accessoires 29 Informations techniques 30 Service client 32 ...

Страница 174: ...turesdeventilationsituéesaubasdel ap pareilavecuntapisouunobjetsimilaire La zone autour de l appareil ne doit pas contenir de poussière ni de peluche Assurez vous que seul le linge se trouve dans l appareil et non des animauxdomestiquesoudesenfants avanttouteutilisation Ne touchez la fiche d alimentation qu avec les mains sèches et évi tez de toucher ou d utiliser l appareil si vous êtes pieds nus ...

Страница 175: ...éables les articles en caoutchouc les vêtements et les coussins contenant des matériaux de remplissage en caoutchouc mousse Ne buvez pas de l eau condensée Ne pas utiliser l appareil sans que le filtre à peluches ou le filtre du condenseur ne soit en place ou lorsque le filtre est endommagé Notez que la dernière phase du cycle de séchage se déroule sans chaleur cycle de refroidissement afin d assurer ...

Страница 176: ... commeendessousouà proximité d un bloc évier En cas de fuite d eau coupez l alimentation électriqueetlaissezlelave lingeséchernaturellement Installezouutilisezl appareiluniquementdansdesendroitsoùlatem pératureestsupérieureà5 C Évitezdeplacerl appareildirectementsuruntapisouprèsd unmurou d unmeuble Évitezd exposerl appareilàdesgelées àlachaleur auxrayonsdirects du soleil ou à proximité de sources ...

Страница 177: ...vitesse d essorage maximale Charge maximale Utilisez la quantité de remplissage maximale indiquée dans le ta bleau des programmes sans toutefois surcharger le sèche linge Afin de profiter de la charge maximale le linge à sécher via l option READY to STORE peut être séché au préalable via l option READY to IRON À la fin du programme retirez le linge à sécher et séchez complètement le linge restant Dét...

Страница 178: ...linge que vous ve nez d acheter 1 Réservoir d eau 2 Plaque signalétique 3 Volet d entretien 4 Panneau de commande 5 Porte 6 Fentes d aération 7 Cordon d alimentation 8 Vis du couvercle arrière 9 Sortie de drainage 10 Pieds ajustables Manuel d utilisation Carte de garantie Accessoires Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste Tuyau de vidan ge facultatif Étiquetage énergétique...

Страница 179: ...servoir d eau ou vérifiez qu il est bien placé 2 Indicateurdeverrouillagepourenfant Cette option bloque tous les éléments du panneau pour empêcher leur activation Après le démarrage du pro gramme appuyez simultanément Temp Delay pendant 3 secondes environ fig 5 l indicateur de verrouillage pour enfants s allume Pour déverrouiller ap puyezànouveausurlesdeuxboutons L icône clignote lorsqu une touche e...

Страница 180: ...me Temps de retard au démarrage du programme Codes d erreur voir DÉPANNAGE Il s affiche après le démarrage d une opération Temps restant en heures du démarrage en retard d un programme par ex Temps restant du cycle du programme en heures minutes par ex Le fonctionnement de l appareil peut varier en fonc tion des conditions locales et de la charge de travail quotidienne 6 6 Touche Temp Appuyez sur ce...

Страница 181: ...dité résiduelle du linge séché Plus le taux d humidité résiduel souhaité est faible plus le temps de séchage est long La teneur en humidité résiduelle du linge séché dépend de plusieurs facteurs tels que le chargement l art textile la température ambiante etc 7 Touche Dry Level Cette touche fig 10 permet de définir le degré de sé chage souhaité pour certains programmes Appuyez successivement sur la ...

Страница 182: ...t sur la touche Démarrer Pause 12 13 10 Touche Memo Enappuyantsurcettetouche vouspouvezenregistrer un programme avec tous ses paramètres en vue de sa réutilisation Fig 14 1 Réglez le programme avec toutes les fonctions souhaitées 2 Appuyez sur la touche Memo pendant 2 se condes Le voyant s allume Si vous souhaitez utiliser le cycle mémorisé il vous suffit d appuyer sur le bouton Memo L indicateur s ...

Страница 183: ... Tenues de sport légères telles que les survêtements de sport o o o o Sous vêtements 3 0 Sous vêtements en coton o o o o Vêtementspourbébé 4 0 Vêtements pour bébé à base de coton o o o o Rafraîchissement 3 0 Pour rafraîchir ne pas sécher tous types de textiles après séchage à l air Minuterie 4 0 Tous les types de vêtements sauf la laine et la soie qui doivent être séchés individuellement o o o Jea...

Страница 184: ...x 50 02 32 1 10 Prêt pour le stockage 1200 approx 40 01 29 0 66 800 approx 50 01 47 0 75 Prêt à repasser 1200 approx 40 01 00 0 42 800 approx 50 01 20 0 56 Prêt pour le stockage Programme standard pour l étiquetage énergétique conforme à la norme UE n 392 2012 Co ton Prêt pour le stockage Ce programme est adapté au séchage du linge en coton humide normal et il constitue le pro gramme le plus efficac...

Страница 185: ...squelevoletd entretienesttoujoursfermépendantlefonctionnement Protectioncontrelesplis Siàlafinduprogramme lelingen estpasretiré letamboursedéplacedetempsentempspour éviterlesplis Laphasedeprotectioncontrelesplisdureenviron60minutes Lelingeàrepasser doitêtreséchéjusqu auniveauPRÊTàREPASSER Celafacilitelerepassagemanuelouà l aided unemachineàrepasser Tempsrestant La durée du programme dépend des fact...

Страница 186: ...uente doit être effectué Duvet La quantité de peluches dans les filtres à peluches n est pas attribuable au stress du la vage dans le sèche linge mais plutôt à l extraction des fibres de l usure et du lavage Pen dant le séchage sur la ligne le duvet sera emporté par le vent En utilisant un sèche linge les peluches seront recueillies dans les filtres Signal sonore Une alerte sonore retentit lorsque le ...

Страница 187: ...tion INSTALLATION 2 Assurez vous que le réservoir d eau est vide ou bien installé Fig 17 le filtre à peluches est propre et bien installé Fig 18 le filtre du condenseur est propre et bien ins tallé fig 19 17 17 20 18 20 16 19 S y m bole Signification S y m bole Signification Séchez à une température nor male pleine puissance par ex pour le linge en coton Séchage sur corde Séchage à plat Séchez le linge...

Страница 188: ...le à entretenir Risque de plis Procédez au dernier sé chage à l air Les tricots par ex T shirts sous vêtements s accumulent parfois pendant le sé chage N utilisezqueleniveaudeséchageREADYtoIRON puischangezdemode Pour les vêtements pré séchés multicouches ou pour le séchage final la minuterie MINUTEUR doit être définie Chargement de l appareil Détendez puis insérez le linge pré trié Ne surchargez pas...

Страница 189: ... fig 25 L appareil fonctionne selon les réglages actuels Pour effectuer des modifications vous devez annuler le programme Après quelques minutes l écran affiche pour in diquer que le système de détection automatique de charge fonctionne voir la section CONSEILS ET AS TUCES Arrêter modifier annuler un programme Pour arrêter un programme en cours appuyer sur Démarrer Pause Le voyant DEL de cette touche cl...

Страница 190: ... Pendant la phase anti plis le tambour tourne de 30 se condes toutes les 5 5 minutes la durée totale de la phase étant d une heure 3 Débranchez le câble d alimentation fig 28 4 Videz le réservoir d eau fig 29 5 Nettoyez le filtre à peluches dans l ouverture de remplissage fig 30 6 Nettoyez le filtre du condenseur fig 31 7 Ouvrez la porte pour éviter toute formation d hu midité et l apparition d odeurs L...

Страница 191: ...tions d entretien suivantes doivent être effectuées après chaque cycle de séchage Vidange du réservoir d eau Nettoyage du filtre à peluches Nettoyage du filtre du condenseur 1 Retirer le réservoir d eau de sa cuve Tenez le ré servoir horizontalement fig 33 2 Videz le réservoir d eau dans un évier fig 34 3 Réinstallez le réservoir d eau dans le sèche linge fig 35 Le réservoir peut également être vidé pen...

Страница 192: ...evéesdetempsen temps fig 40 AVERTISSEMENT Ne démarrez jamais l appareil sans filtre à peluche ou du condenseur ou lorsque ceux ci sont endommagés Le sèche linge est équipé d un système de filtrage qui protège la pompe à chaleur de la saleté Celle ci est située dans la partie inférieure de l appareil Des quan tités importantes de peluches s accumulent progres sivement à cet endroit et risquent d affect...

Страница 193: ...lable À cette occasion les fentes d aération doivent égale ment être aspirées fig 49 47 48 49 AVERTISSEMENT Débranchez la machine pendant le nettoyage et l entretien Nettoyage des tambours Après un certain temps d utilisation les produits d entretien des tissus ou le calcium contenu dans l eau peuvent former un film presque invisible à l in térieur du tambour Utilisez un chiffon humide et du détergen...

Страница 194: ...e sera pompée dans la cuve 4 Arrêtez le programme après quelques minutes ou patientez que le programme auto matique finisse Videz la cuve à nouveau 5 Débranchez la fiche électrique 6 Ouvrez la porte pour éviter toute formation d humidité et l apparition d odeurs Lais sez la porte ouverte lorsque la machine n est pas utilisée Avant la prochaine utilisation vérifiez soigneusement le cordon d alimentati...

Страница 195: ...t obstrués Nettoyez les filtres La température ambiante est trop basse N utilisez le sèche linge qu à des températures ambiantes supérieures à 5 C Erreur de la pompe de vidange Contactez le service client La température du linge dans le tambour ne change pas Contactez le service client Défaut de communication entre le circuit imprimé et l afficheur Contactez le service client La sonde thermique du co...

Страница 196: ...ni par le programme Le tambour ne contient il pas de linge Contrôlez le réglage du programme et le séchage ultérieur si nécessaire Vérifiez le tambour Les résultats du séchage ne sont pas satisfaisants Le réglage du programme n est pas correct Le niveau de séchage correct a t il été choisi Le filtre est il sale Le filtre du condenseur est il sale L échangeur thermique est il bouché Les fentes de vent...

Страница 197: ...e le programme MI NUTEUR doit être sélectionné Sélectionnez un programme MINU TEUR ainsi qu un niveau de séchage approprié Froissage du linge Le sèche linge est surchargé Le bon programme a t il été sélection né Réduisez la quantité de linge Retirez le linge immédiatement après la fin du programme suspendez le et remettez le en forme Sélectionnez et réglez le programme en fonction du type de tissu ...

Страница 198: ...ez l appareil prudemment dans l encoche 5 Assurez vous que la ventilation soit suffisante Avant chaque branchement vérifiez si l alimentation la prise et le fusible sont conformes à la plaque signalétique laprisedecourantestmiseàlaterreetiln yapas de multiprise ou de rallonge la fiche et la prise de courant sont strictement conformes Royaume Uni uniquement La fiche britan nique est conforme à la norme ...

Страница 199: ...ol Sinécessaire le tuyau peut être raccourci 4 Fixez le tuyau de vidange pour éviter qu il ne glisse 55 56 58 57 ATTENTION N utilisez que le jeu de flexibles supplémentaires pour le raccordement Le tuyau de vidange ne doit jamais être écrasé plié ou tordu Le tuyau de vidange ne doit pas être rallongé Fixez le tuyau de vidange pour éviter qu il ne glisse Dans le cas contraire le tuyau risque de glis...

Страница 200: ...partielle min 158 Classe d efficacité de condensation 4 B Temps de programme pondéré du programme coton standard 3 à pleine charge et à charge partielle 81 Efficacité moyenne de condensation du programme coton standard 3 à pleine charge 81 Efficacité moyenne de condensation du programme coton standard 3 à charge partielle 81 Niveau de puissance acoustique pondéré du programme coton standard 3 à pleine c...

Страница 201: ...x 650 x 595 Alimentation voir plaque signalétique tension courant entrée 220 240 V 50 Hz 2 4 A 550 W Température ambiante admissible de 5 C à 35 C Gaz à effet de serre fluoré Volume PRG Équivalent de CO2 en tonne s HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Données supplémentaires ...

Страница 202: ...en cas de garantie Pour des renseignements généraux concernant les entreprises vous trouverez ci jointes nos adresses en Europe Adresses de Haier en Europe Pays Adresse postale Pays Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese ITALIE France Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Espagne Portugal Haier Iberie SL Pg Garcia Faria 49 ...

Страница 203: ...FR 33 ...

Страница 204: ...HD90 A636 FR _V01_150719 ...

Страница 205: ...IT Manuale dell utente Asciugatrice a pompa di calore HD90 A636 E ...

Страница 206: ...to Lo scambiatore di calore dell asciugatrice contiene il gas effetto serra HFKW 134a Deve essere smaltito correttamente Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantira...

Страница 207: ...o 7 Descrizione del prodotto 8 Pannello di controllo 9 Programmi 13 Consumo 14 Suggerimenti e consigli 15 Uso quotidiano 17 Cura e pulizia 21 Guida alla risoluzione dei problemi 25 Installazione 28 Accessori 29 Dati tecnici 30 Servizio di assistenza 32 ...

Страница 208: ...ilata La temperatura ambientedovrebbeesserecompresafra5 Ce35 C Noncoprireleeventualiaperturediventilazioneallabasecontappeti odoggettisimili Tenere l area intorno all asciugatrice sempre priva di polvere e lanu gine Verificarecheall internodell apparecchiaturacisiasolobucato eche non ci siano animali domestici o bambini prima di metterla in funzio ne Toccare la spina di alimentazione solo a mani as...

Страница 209: ... Non bere l acqua condensata Non utilizzare l apparecchio se il filtro lanugine o quello del con densatore non sono in posizione corretta o se il filtro è danneg giato Si prega di notare che l ultima parte del ciclo di asciugatura si veri fica senza calore ciclo di raffreddamento al fine di garantire che gli indumenti restino a una temperatura tale da non danneggiarli Non lasciare l apparecchiatura sen...

Страница 210: ...eroesseresoggetteaperdited acquacomead esempiovicinoaunlavandinoosottoallostesso Incasodiperdite diacqua toglierelacorrenteelasciarechelamacchinasiasciughiin modonaturale Istallareoutilizzarel apparecchiosoloquandolatemperaturaè superiorea 5 C Nonmetterel apparecchiaturadirettamentesultappetoovicinoa unapareteoamobili Noninstallareildispositivodirettamenteespostoallalucedelsole al gelo alcalore ov...

Страница 211: ...zare la quantità di carico massima secondo la tabella dei program mi ma non sovraccaricare l asciugatrice Per sfruttare al massimo il pieno carico il bu cato che deve essere asciugato READY to STORE pronto per essere conservato può essere prima asciugato facilmente con READY to IRON pronto alla stiratura Al terminedelprogramma rimuovereilbucatodastirareeasciugareilbucatorimanente per terminare Amm...

Страница 212: ...l elettrodomestico appena acquistato 1 Serbatoio dell acqua 2 Targhetta 3 Aletta di servizio 4 Pannello di controllo 5 Sportello 6 Slot per la ventilazione 7 Cavo di alimentazione 8 Coperchio posteriore 9 Tubo di scarico 10 Piedini regolabili Manuale dell utente Scheda di garanzia Accessori Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco Tubo di scarico optional Etic...

Страница 213: ... del conden satore nella base Svuotare il serbatoio dell acqua o verificarne il corretto posizionamento 2 Indicatorebloccobambini Questa opzione blocca tutti gli elementi del pannello im pedendone l attivazione Dopo aver avviato il programma premereinsieme Temp Ritardo percirca3secondi fig 5 l indicatorebloccobambinisiillumina Perlosblocco premerenuovamenteiduepulsanti L icona lampeggia se viene pre...

Страница 214: ...azioni correlate come Tempo di ciclo del programma Ritardo avvio programma Codici di errore cfr RISOLUZIONE DEI PROBLE MI Dopo l avvio di un operazione mostra Tempo rimanente in ore all avvio ritardato di un programma ad es Tempo di ciclo rimanente del programma in ore minuti ad es Durante l esecuzione può variare a causa delle condi zioni locali e del carico quotidiano 6 6 Pulsante Temp Premere q...

Страница 215: ...à residua della bianche ria asciutta Minore è il contenuto di umidità residua desiderato maggiore è il tempo di asciugatura Il contenuto di umidità residua della biancheria asciutta dipende da diversi fattori come ad es carico tessuto temperatura ambientale ecc 7 Pulsante Livello di asciugatura Con questo pulsante fig 10 è possibile selezionare il livello di asciugatura desiderato per alcuni progra...

Страница 216: ...na 3 Avviare il programma premendo il pulsante Avvio Pausa 12 13 10 Pulsante Memo Un programma con tutte le sue impostazioni può es sere salvato per il riutilizzo toccando questo pulsante fig 14 1 Impostare il programma con tutte le funzioni de siderate 2 Premere il tasto Memo per 2 secondi L indica tore si illumina Quando si desidera usare il ciclo salvato basta premere il pulsante Memo La spia si...

Страница 217: ...o o o Sport 3 0 Abbigliamento sportivo leggero come le tute o o o o Intimo 3 0 Intimo in cotone o o o o Abbigliamentobambini 4 0 Abbigliamento bambini in cotone o o o o Rinfresca 3 0 Per rinfrescare senza asciugare tutti i tipi di tessuti dopo l asciugatura all aria Timer 4 0 Tutti i tipi di indumenti tranne lana e seta che devono essere asciugati in dividualmente o o o Jeans 3 0 Jeans o o o o Asc...

Страница 218: ...0 88 800 circa 50 02 32 1 10 Pronto per es sere conservato 1200 circa 40 01 29 0 66 800 circa 50 01 47 0 75 Pronto alla sti ratura 1200 circa 40 01 00 0 42 800 circa 50 01 20 0 56 Pronto per essere conservato Programma Standard per Classificazione Energetica conformemente a 392 2012 EU Cotone Ready to Store Questoprogrammaèadattoall asciugaturadibiancherianormaleincotoneumidoedèilprogram ma più effic...

Страница 219: ...iusa durante il funzionamento Protezione anti grinze Se al termine del programma la biancheria non viene rimossa il cestello si muove ogni tan to per evitare la formazione di grinze La fase di protezione anti grinze è di ca 60 minuti La biancheria che dovrebbe essere stirata deve essere asciugata con READY to IRON Questo facilita la stiratura a manuale o meccanica Tempo rimanente La durata del pro...

Страница 220: ...amento o trazione per rimettere in forma Lanugine La quantità di lanugine nei filtri lanugine non è attribuibile allo stress del lavaggio in asciu gatrice piuttosto si tratta di fibre provenienti dall usura e dal lavaggio Durante l asciuga tura su filo la lanugine verrà portata via dal vento Usando un asciugatrice la lanugine verrà raccolta nei filtri Segnale acustico Viene emesso un segnale acustico ...

Страница 221: ...sezione INSTALLAZIONE 2 Assicurarsi che il serbatoio dell acqua sia vuoto e installato correttamente fig 17 il filtro lanugine sia pulito e installato corretta mente fig 18 il filtro del condensatore sia pulito e installato correttamente fig 19 17 17 20 18 20 16 19 Simbo lo Significato S i m bolo Significato Asciugare a temperatura normale piena potenza ad es per biancheria di cotone Asciugatura su filo A...

Страница 222: ...es magliette biancheria intima a volte si restringe durante l asciuga tura Utilizzare solo il livello di asciugatura READY to IRON e rimettere successiva mente in forma Perindumentipre asciugati multistratooperl asciugaturafinaledovrebbeesserescelto il programma a tempo TIMER Caricamento dell apparecchiatura Allentare e inserire la biancheria pre selezionata Non sovraccaricare Chiudere l oblò facen...

Страница 223: ...emente alle imposta zioni attuali Le modifiche sono possibili solo annullando il programma Dopo alcuni minuti il display mostrerà per indicare che il sistema di rilevamento del carico AUTO funziona cfr lasezioneSUGGERIMENTIECONSIGLI Interrompere modificare annullareunprogram ma Perinterrompereunprogrammainfunzionepremerede licatamenteilpulsante Avvio Pausa IlLEDdelpulsantelampeggia Sono ora possibil...

Страница 224: ... automaticamente In fase anti grinze il cestello ruoterà per 30 secondi in ogni 5 5 minuti il tempo di fase totale durerà 1 ora 3 Staccare il cavo di alimentazione fig 28 4 Svuotare il serbatoio dell acqua fig 29 5 Pulire il filtro per la lanugine nell apertura di riempi mento fig 30 6 Pulire il filtro del condensatore fig 31 7 Aprire l oblò per evitare la formazione di umidità e cattivi odori Lasciarlo...

Страница 225: ...nutenzione devono essere eseguite dopo ogni ciclo di asciu gatura Svuotare il serbatoio dell acqua Pulire il filtro lanugine Pulire il filtro del condensatore 1 Estrarre il serbatoio dell acqua dalla sua sede Te nere il serbatoio in posizione orizzontale fig 33 2 Svuotare il serbatoio dell acqua nel lavandino fig 34 3 Reinstallare il serbatoio dell acqua nell asciugatri ce fig 35 Il serbatoio può anche...

Страница 226: ...ttorno all alloggiamento del filtro e sulla guarni zione fig 40 AVVERTENZA Non utilizzare l asciugatrice senza o il filtro per la lanugine o il filtro del condensatore o se essi sono danneggiati L asciugatriceèdotatadiunsistemadifiltriperproteggere la pompa di calore dallo sporco Si trova nella base dell ap parecchio A poco a poco anche qui si accumuleranno quantità maggiori di lanugine che potrebbero ...

Страница 227: ... mente spruzzata con acqua In questo caso è necessario aspirare anche tra le fes sure di ventilazione fig 49 47 48 49 AVVERTENZA Scollegare la macchina durante le operazioni di puli zia e manutenzione Pulire i cestelli Dopo un po di tempo gli agenti per la cura del tes suto o il calcio contenuto nell acqua possono for mare un film invisibile all interno del cestello Uti lizzare un panno umido e un p...

Страница 228: ... verrà pompata nel serbatoio 4 Arrestare il programma dopo alcuni minuti o attendere fino al termine automatico del programma Svuotare di nuovo il serbatoio dell acqua 5 Estrarre la spina elettrica 6 Aprire l oblò per evitare la formazione di umidità e cattivi odori Lasciare aperto l oblò quando la macchina non è in funzione Prima del successivo utilizzo controllare attentamente il cavo di alimenta...

Страница 229: ...ei problemi con codice a display Co dice Causa Soluzione I filtri sono intasati Pulire i filtri La temperatura ambiente è troppo bassa Utilizzare l asciugatrice solo a temperature ambiente supe riori a 5 C Errore pompa di scarico Contattare l assistenza clienti La temperatura della biancheria nel cestello non cambia Contattare l assistenza clienti Errore di comunicazione tra PCB e display Contattare...

Страница 230: ...nita dal programma Non c è bucato nel cestello Controllare l impostazione del programma e praticare una post asciugatura se necessario Controllare il cestello I risultati di asciu gatura non sono soddisfacenti L impostazione del programma non è corretta È stato scelto il livello di asciugatura cor retto Il filtro è sporco Il filtro del condensatore è sporco Lo scambiatore di calore è intasato Le fes...

Страница 231: ...capi singoli o piccole quantità di biancheria selezionare il programma TIMER Seleziona il programma TIMER o un livello di asciugatura superiore Pieghe nel bucato L asciugatrice è stata sovraccaricata È stato selezionato il programma giu sto Ridurre il quantitativo di bucato Rimuovere la biancheria subito dopo la fine del programma appenderla e metterla in forma Selezionare e regolare il programma a...

Страница 232: ...ione che vi sia una ventilazione suffi ciente Primadiognicollegamento verificareche la sorgente di alimentazione la presa e il fusibile sianoadeguatiallatarghettainformativa lapresadialimentazionesiadotatadimessaaterra enonvisianocollegateciabatteoprolunga il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quantoindicato Solo per il Regno Unito La spina del Regno Unito soddisfalostandardBS1363A Col...

Страница 233: ...e di 1 0 m dal pavimento Ove ne cessario il tubo può essere accorciato 4 Assicurare il tubo di scarico per prevenirne lo sci volamento 55 56 58 57 ATTENZIONE Utilizzare solo il set di tubi accessori per il collegamento Il tubo di scarico non deve mai essere schiacciato piegato o attorcigliato Il tubo di scarico non va allungato Assicurare il tubo di scarico per prevenirne lo scivolamento In caso c...

Страница 234: ...condensazione 4 B Efficienza di condensazione ponderata per il programma standardcotone 3 acaricopienoeparziale 81 Efficienza media di condensazione del programma standard cotone 3 apienocarico 81 Efficienza di condensazione media per il programma stan dardcotone 3 acaricoparziale 81 Livello di potenza sonora ponderato del programma stan dardcotone 3 apienocarico dB 67 Integratooindipendente Indipendent...

Страница 235: ...azione fare riferimento alla scheda dei dati tecnici tensione corrente ingresso 220 240 V 50 Hz 2 4A 550 W Temperatura ambientale accettabile da 5 C a 35 C Gas fluorurati a effetto serra Volume GWP Tonnellata e di CO2 equi valente HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Dati aggiuntivi ...

Страница 236: ...ornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa Indirizzi Haier europei Paese Indirizzo postale Paese Indirizzo postale Italia Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Varese ITALIA Francia Haier Francia SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA Spagna ...

Страница 237: ...IT 33 ...

Страница 238: ...HD90 A636 IT _V01_150719 ...

Страница 239: ...PL Instrukcja obsługi Suszarka z pompą ciepła HD90 A636 E ...

Страница 240: ... z urzę dem miasta W wymienniku suszarki znajduje się gaz cieplarniany HFKW 134a Należy go odpowiednio zutylizować Dziękujemy za zakup produktu Haier Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją Instrukcja za wiera ważne informacje które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew nić bezpieczną i prawidłową instalację użytkowanie i konserwację Instrukcję na...

Страница 241: ...ństwa 4 Przeznaczenie 7 Opis produktu 8 Panel kontrolny 9 Programy 13 Zużycie 14 Sugestie i wskazówki 15 Codzienne używanie 17 Konserwacja i czyszczenie 21 Rozwiązywanie problemów 25 Instalacja 28 Akcesoria 29 Dane techniczne 30 Obsługa klienta 32 ...

Страница 242: ... otoczenia powinna wynosić od 5 C do 35 C Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych w podstawie dywa nikiem lub podobnym przedmiotem Utrzymuj obszar wokół suszarki bębnowej bez kurzu i włókien Przed użyciem upewnij się że wewnątrz urządzenia znajduje się tylko pranie a nie zwierzęta domowe lub dzieci Dotykaj wtyczki sieciowej wyłącznie suchymi rękami i nie dotykaj ani nie używaj urządzenia jeśli j...

Страница 243: ...e wyroby gumowane oraz artykuły odzieżowe i poduszki z wypełnieniem z pianki gu mowej Nie pij skroplonej wody Nie używaj urządzenia bez założonego filtru włókien lub filtra skraplacza lub z uszkodzonym filtrem Zwróć uwagę że ostatnia część cyklu suszenia następuje bez ciepła cykl ochłodzenia aby zapewnić utrzymanie ubrań w tem peraturze która im nie szkodzi Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru prze...

Страница 244: ...gotnym miejsculubwstrefie któramożebyćnarażonanawyciekiwody takie jak pod lub w pobliżu zlewu W przypadku wystąpienia takiego prze cieku należy odciąć zasilanie i umożliwić urządzeniu wyschnięcie w sposóbnaturalny Urządzenie instalować i używać w warunkach temperaturowych po wyżej5 C Nie ustawiaj urządzenia bezpośrednio na dywanie lub blisko ściany lubmebli Nieinstalujurządzeniawmiejscunarażonymnad...

Страница 245: ...pranie z maksymalną prędkością Maksymalny ładunek Użyj maksymalnej ilości napełnienia zgodnie z tabelą progra mów ale nie przeciążaj suszarki Aby skorzystać z maksymalnego obciążenia pranie które należy suszyć DO SZAFY można najpierw łatwo wysuszyć za pomocą DO PRASOWANIA Po zakończeniu programu wyjmij pranie które powinno być wypra sowane a następnie wysusz pozostałe pranie do końca Poluzuj prani...

Страница 246: ...akupionej suszarki 1 Zbiornik wody 2 Tabliczka znamionowa 3 Klapka serwisowa 4 Panel kontrolny 5 Drzwiczki 6 Szczeliny wentylacyjne 7 Kabel zasilania 8 Pokrywa tylna 9 Odpływ drenażowy 10 Regulowane nóżki Instrukcja obsługi Karta gwa rancyjna Akcesoria Sprawdź akcesoria i literaturę zgodnie z tą listą Wąż spustowy opcja Etykieta ener getyczna Suszarka na pranie ...

Страница 247: ...rzwiczkach i filtr skraplacza w podstawie Opróżnij zbiornik wody lub sprawdź czy jest prawidłowo ustawiony 2 Wskaźnik blokady klawiszy Ta opcja blokuje wszystkie elementy panelu przed włą czeniem Po uruchomieniu programu naciśnij jedno cześnie Temp Opóźnienie naokoło3sekundy rys 5 zapala się wskaźnik blokady klawiszy Aby od blokować ponownie naciśnij oba przyciski Gdy włącza się blokadę klawiszy ik...

Страница 248: ...k Czas cyklu programu Czas opóźnienia rozpoczęcia programu Kody błędów patrz ROZWIĄZYWANIE PROBLE MÓW Po rozpoczęciu operacji wyświetla się Pozostaje czas w godzinach rozpoczęcia opóźnio nego programu np Pozostały czas cyklu programu w godzinach mi nutach np Czas pracy może się różnić w zależności od lokalnych warunków i dziennego obciążenia roboczego 6 6 Przycisk Temp Dotknij tego przycisku rys 9...

Страница 249: ...ć śladowej wilgoci w wysuszonym praniu Im niższy żądany poziom zawartości śladowej wilgoci tym dłuższy będzie czas suszenia Zawartość śladowej wilgoci w wysuszonym praniu zależy od kilku czynników takich jak ła dunek rodzaj tkaniny temperatura pokojowa itp 7 Przycisk poziomu suszenia Za pomocą tego przycisku rys 10 można wybrać żą dany poziom wysuszenia dla niektórych programów Naciśnij kolejno pr...

Страница 250: ... 3 Włącz program przez naciśnięcie przycisku Start Pauza 12 13 10 Przycisk Memo Program ze wszystkimi ustawieniami można zapisać do ponownego użycia dotykając tego przycisku rys 14 1 Ustaw program ze wszystkimi żądanymi funkcja mi 2 Naciśnij przycisk Memo na 2 sek Wskaźnik za pala się Aby użyć zapisany cykl wystarczy nacisnąć przycisk Memo Wskaźnik zapala się i zapisany cykl jest ak tywowany 14 11...

Страница 251: ...nne obszerne tka niny o o o o Sport 3 0 Lekka odzież sportowa taka jak dresy o o o o Bielizna 3 0 Bielizna wykonana z bawełny o o o o Odzieżniemowlęca 4 0 Odzież niemowlęca wykonana z bawełny o o o o Odśwież 3 0 Do odświeżania bez suszenia wszelkiego rodzaju tekstyliów po suszeniu na powietrzu Timer 4 0 Wszelkiego rodzaju ubrania oprócz wełny i jedwabiu które należy suszyć indywidualnie o o o Dżin...

Страница 252: ...k 50 02 32 1 10 Do szafy 1200 ok 40 01 29 0 66 800 ok 50 01 47 0 75 Do prasowania 1200 ok 40 01 00 0 42 800 ok 50 01 20 0 56 Do szafy Standardowy program dla efektywności energetycznej zgodnie z normą UE 392 2012 Bawełna Do szafy Ten program nadaje się do suszenia normalnego mokrego prania bawełnianego i jest najwydajniej szym programem pod względem zużycia energii dla bawełny Rzeczywiste zużycie ...

Страница 253: ...nij się że klapka serwisowa jest zawsze zamknięta podczas pracy Ochrona przed zagniataniem Jeślipodkoniecprogramupranieniezostaniewyciągnięte bębenodczasudoczasuporu sza się aby zapobiec zagnieceniu Faza ochrony przed zagnieceniami wynosi ok 60 minut Pranie które należy prasować powinno zostać wysuszone z poziomem DO PRASOWANIA Ułatwia to prasowanie ręczne lub przy użyciu maszyny Pozostały czas Na...

Страница 254: ...je następnie naciągnąć lub naciągnąć na formy Puch Ilość puchu w filtrach włókien nie jest związana z wycieraniem się prania w suszarce ra czej są to włókna z noszenia i z prania Podczas suszenia na sznurze puch zostaje porwany przez wiatr Podczas używania suszarki bębnowej puch zostaje zebrany w filtrach Sygnał dźwiękowy Sygnał dźwiękowy rozlegnie się gdy zbiornik na wodę jest pełny w przypadku awa...

Страница 255: ...że zbiornik wody jest pusty i prawidłowo zainsta lowany rys 17 filtr włókien jest czysty i prawidłowo zainstalo wany rys 18 filtr skraplacza jest czysty i prawidłowo zain stalowany rys 19 17 17 20 18 20 16 19 Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Susz w normalnej temperaturze pełna moc np dla bawełnianej pościeli Suszenie na sznurze Suszenie na płasko Suszyć w niskiej temperaturze do łatwej w pielęgnacj...

Страница 256: ... na końcowe suszenie na powietrzu Dzianiny np koszulki bielizna czasami zbiegają się podczas suszenia Używaj tylko poziomu DO PRASOWANIA i następnie naciągnij Do wstępnie wysuszonych wielowarstwowych ubrań lub do końcowego suszenia na leży wybrać program czasowy TIMER Ładowanie urządzenia Poluzuj i włóż przygotowane pranie Nie przeładuj urządzenia Ostrożniezamknijdrzwiczki Upewnijsię żenieprzytrza...

Страница 257: ...rządzenie pracuje zgodnie z aktualnymi ustawienia mi Zmiany można wprowadzić jedynie poprzez anulo wanie programu Pokilkuminutachwyświetlaczpokaże abywska zać że działa system automatycznego wykrywania ła dunku patrz część SUGESTIE I WSKAZÓWKI Przerwij zmień anuluj program Aby przerwać uruchomiony program należy wcisnąć przycisk Start Pauza LED przycisku Start Pauza zacznie migać Możliwe są teraz ...

Страница 258: ...ie W fazie za pobiegającej zagnieceniu bęben obraca się przez 30 sekund co 5 5 minuty całkowity czas tej fazy to 1 godzina 3 Wyjmij wtyczkę z kontaktu rys 28 4 Opróżnij zbiornik wody rys 29 5 Oczyść filtr włókien w otworze napełniania rys 30 6 Wyczyść filtr skraplacza rys 31 7 Otwórz drzwiczki aby zapobiec powstawaniu wilgoci i nieprzyjemnych zapachów Pozostaw je otwarte gdy nie używasz urządzenia r...

Страница 259: ...ależy wykonać następujące czynności konserwacyjne Opróżnij zbiornik wody Wyczyść filtr włókien Wyczyść filtr skraplacza 1 Wyciągnijzbiornikwodyzobudowy Trzymajzbior nik poziomo rys 33 2 Opróżnij zbiornik wody do zlewu rys 34 3 Ponownie zamontuj zbiornik wody w suszarce bębnowej rys 35 Zbiornik można również opróżnić podczas programu Aby kontynuować program należy nacisnąć przycisk Start Pauza po po ...

Страница 260: ...uch wokół obudowy fil tra a także na uszczelce rys 40 OSTRZEŻENIE Nie używaj suszarki bez lub z uszkodzonymi filtrami włókien lub skraplacza Suszarka jest wyposażona w system filtrów chroniący pompę ciepła przed zabrudzeniem Znajduje się ona w podstawie urządzenia Stopniowo również w tym miej scu gromadzą się większe ilości puchu co może wpły wać na prawidłowe działanie urządzenia Świecąca LED przypo...

Страница 261: ...y również odkurzyć szczeliny wen tylacyjne rys 49 47 48 49 OSTRZEŻENIE W trakcie czyszczenia i konserwacji odłącz urządze nie od zasilania Czyszczenie bębna Po pewnym czasie środki do pielęgnacji tkanin lub wapń zawarte w wodzie mogą tworzyć prawie nie widoczną warstwę na wewnętrznej stronie bębna Użyj wilgotnej szmatki i detergentu aby ją usunąć rys 51 Nieużywajrozpuszczalnikóworganicznych ani żr...

Страница 262: ... Pozostała woda zostanie przepompowana do zbiornika 4 Zatrzymaj program po kilku minutach lub poczekaj aż program zakończy się automa tycznie Ponownie opróżnij całkowicie zbiornik 5 Wyciągnij wtyczkę z kontaktu 6 Otwórz drzwiczki aby zapobiec powstawaniu wilgoci i nieprzyjemnych zapachów Nieużywane urządzenie pozostawić otwarte Przed kolejnym użyciem dokładnie sprawdź przewód zasilania ...

Страница 263: ... Kod Przyczyna Rozwiązanie Filtry są zatkane Wyczyść filtry Temperatura otoczenia jest zbyt niska Używaj suszarki tylko w temperatu rach otoczenia wyższych niż 5 C Błąd pompy odpływowej Skontaktuj się z obsługą klienta Temperatura prania w bębnie nie zmienia się Skontaktuj się z obsługą klienta Błąd komunikacji między płytką drukowaną a wy świetlaczem Skontaktuj się z obsługą klienta Obwód czujnika...

Страница 264: ... poziom wysusze nia określony przez program W bębnie nie ma prania Sprawdź ustawienia programu i po wysuszeniu jeśli to konieczne Sprawdź bęben Wyniki suszenia nie są zadowala jące Ustawienie programu jest niepra widłowe Czy wybrano prawidłowy poziom su szenia Filtr jest brudny Filtr skraplacza jest brudny Wymiennik ciepła jest zatkany Czy szczeliny wentylacyjne są zat kane Suszarka jest przeładow...

Страница 265: ...h rzeczy lub niewielkiej ilości prania należy wybrać program TIMER Wybierz program TIMER lub wyż szy poziom suszenia Mięcie się prania Suszarka jest przeładowana Wybrano odpowiedni program Zmniejsz ilość prania Wyjmij pranie natychmiast po za kończeniu programu powieś je i naciągnij do kształtu Wybierz i dostosuj program do typu tkaniny Drzwiczki się nie zamykają Pranie jest zaciśnięte między drzw...

Страница 266: ...ą 4 Ostrożnie zainstaluj urządzenie we wnęce 5 Zwróć uwagę na wystarczającą wentylację Przed każdym podłączeniem sprawdź czy zasilanie gniazdko i bezpieczniki odpowiadają informacji na tabliczce znamionowej gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza wtyczka i gniazdko są ściśle dopasowane TylkoWielkaBrytania Brytyjskawtyczkaspełnia wymogi normy BS1363A Włóż wtyczkę do ...

Страница 267: ...się wyżej niż 1 0m nad podłogą W razie potrzeby wąż można skrócić 4 Zabezpiecz wąż spustowy przed ześlizgnięciem 55 56 58 57 UWAGA Do połączenia należy używać wyłącznie dostarczonego zestawu Nigdy nie zgniataj załamuj ani nie skręcaj węża Węża nie można przedłużać Zabezpiecz wąż spustowy przed ześlizgnięciem W przeciwnym razie wąż może się ześlizgnąć a wyciekająca skroplona woda może spowodować us...

Страница 268: ...y 3 min 158 Klasa efektywności kondensacyjnej 4 B Ważonaefektywnośćkondensacyjnaprzypełnymlubczęścio wymładunkuwstandardowymprogramiedlabawełny3 81 Średnia efektywność kondensacyjna przy pełnym ładun ku w standardowym programie dla bawełny 3 81 Średnia efektywność kondensacyjna przy częściowym ładunku w standardowym programie dla bawełny 3 81 Ważony poziom mocy akustycznej standardowego pro gramu ...

Страница 269: ... 845 x 650 x 595 Zasilanie patrz tabliczka znamionowa napięcie prąd wejście 220 240V 50Hz 2 4A 550W Dopuszczalna temperatura otoczenia 5 C do 35 C Fluorowany gaz cieplarniany Pojemność GWP Tona y CO2 odpowiednik HFKW 134a 0 3kg 1430 0 43 Dodatkowe dane ...

Страница 270: ...ę gwarancyjną dostarczoną z produktem w przypadku posia dania gwarancji Poniżej znajdziesz nasze adresy w Europie do ogólnych zapytań biznesowych Europejskie adresy Haier Kraj Adres pocztowy Kraj Adres pocztowy Włochy Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese WŁOCHY Francja Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCJA Hiszpania Portugalia Haier Iberia SL ...

Страница 271: ...PL 33 ...

Страница 272: ...HD90 A636 PL _V01_150719 ...

Страница 273: ...PT Manual do utilizador Secador de Bomba de Calor HD90 A636 E ...

Страница 274: ...agem local ou contactar o seu serviço municipal O permutador de calor do secador contém o gás com efeito de estufa HFC 134a Este deve ser eliminado de forma adequada Obrigado por comprar um produto Haier Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho As instruções con tém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a ins talação segura utilização...

Страница 275: ... Utilização prevista 7 Descrição do produto 8 Painel de controlo 9 Programas 13 Consumo 14 Sugestões e dicas 15 Uso diário 17 Cuidado e limpeza 21 Resolução de problemas 25 Instalação 28 Acessórios 29 Dados técnicos 30 Serviço ao Cliente 32 ...

Страница 276: ...ebemventilada Atemperaturaambien tedeveestarentre5 Ce35 C Nãotaparasaberturasdeventilaçãonabasecomumtapeteouou troobjetosemelhante Manterazonaàvoltadamáquinadesecarroupasempoeiraecotão Antes de usar assegurar que há apenas roupa dentro do aparelho e nãoanimaisdeestimaçãooucrianças Tocar na ficha elétrica apenas com as mãos secas e não tocar nem usar o aparelho se estiver descalço ou com as mãos ou ...

Страница 277: ...osdeborra chaeitensdevestuárioetravesseiroscomenchimentodeespu madeborracha Nãobeberaáguacondensada Não usar o aparelho sem os filtros de cotão ou do condensador co locadosnoslocaisoucomfiltrosdanificados Notar que a última parte do ciclo de secagem ocorre sem calor ci clodearrefecimento paragarantirasrestantespeçasdevestuárioa umatemperaturaquenãoasdanifique Não deixar o aparelho sem vigilância duran...

Страница 278: ...calhúmidoounumazonaa qualpossaestarsujeitaafugasdeáguatalcomoporbaixooupertode umlavatório Naeventualidadedeumafugadeáguacortaraalimenta çãoelétricaepermitirqueamáquinasequenaturalmente Instalarouusaroaparelhoapenasondeatemperaturasejasuperiora5 C Não colocar o aparelho diretamente em cima de um tapete ou junto à umaparedeoumóvel Nãoexporoaparelhoaqualquergeada calorouluzsolardiretaouperto defonte...

Страница 279: ...ar a roupa com a velocidade máxima de centrifu gação Carga máxima Usar a quantidade máxima de enchimento de acordo com a tabela de programas mas não sobrecarregar o secador Para beneficiar da carga máxima a roupa que deve ser seca PRONTA para GUARDAR pode ser facilmente seca em primeiro lugar com PRONTA para ENGOMAR No final do programa retirar a roupa que deve ser engomada e secar a roupa restante ...

Страница 280: ... que aca bou de adquirir 1 Reservatório de água 2 Placa de caraterísticas 3 Aba de serviço 4 Painel de controlo 5 Porta 6 Ranhuras de ventilação 7 Cabo de alimentação 8 Tampa traseira 9 Saída de drenagem 10 Pés ajustáveis Manual do utilizador Cartão de garantia Acessórios Verificar os acessórios e literatura em conformidade com esta lista Mangueira de escoamento opcional Etiqueta ener gética Pratel...

Страница 281: ...a dor na base Esvaziar o reservatório de água ou verificar o posicionamento correto 2 Indicadordebloqueiodecrianças Estaopçãobloqueiatodososelementosdopainelcontra a ativação Depois de iniciar um programa premir simul taneamente Temp Diferimento durante cerca de 3 segundos fig 5 o indicador de bloqueio de crianças acende se Para desbloquear deve premir os dois botões denovo O ícone pisca se um botão...

Страница 282: ...programa Tempo de diferimento do início do programa Códigos de erro consultar RESOLUÇÃO DE PRO BLEMAS Depois de iniciar uma operação exibe Restante tempo em horas de um programa diferi do para iniciar por ex Tempo restante do ciclo do programa em horas minutos por ex Durante o funcionamento pode variar devido às con dições locais e carga de trabalho diário 6 6 Botão Temp Tocar neste botão fig 9 par...

Страница 283: ...de residual da roupa seca Quanto menor for o teor de humidade residual pretendida maior será o tempo de secagem O conteúdo de humidade residual da roupa seca depende de vários fatores como por ex o tipo de tecido a carga a temperatura ambiente etc 7 Botão nível de secagem Com este botão fig 10 o nível de secagem pretendi do pode ser selecionado para alguns programas Pre mir sequencialmente o botão ...

Страница 284: ...Iniciar o programa premindo o botão Iniciar Pau sa 12 13 10 Botão memória Pode ser guardado um programa com todas as res petivas definições para reutilizar tocando neste botão Fig 14 1 Definir o programa com todas as funções deseja das 2 Premir o botão Memória durante 2 seg O indi cador acende se Quando quiser utilizar o ciclo memorizado basta pre mir o botão Memória O indicador acende e o ciclo mem...

Страница 285: ... tecidos volumosos o o o o Roupa desportiva 3 0 Roupa desportiva leve tais como fatos de treino o o o o Roupa interior 3 0 Roupa interior feita de algodão o o o o Roupa de bebé 4 0 Roupa de bebé feita de algodão o o o o Refrescar 3 0 Para refrescar não secar todo o tipo de te cidos depois de secar a ar Temporizador 4 0 Todo o tipo de roupas exceto para lâ e seda que devam ser secas individualmente...

Страница 286: ...s delicados Secagem extra 1200 aprox 40 2 02 0 88 800 aprox 50 2 32 1 10 Pronto para guardar 1200 aprox 40 1 29 0 66 800 aprox 50 1 47 0 75 Pronto para engomar 1200 aprox 40 1 00 0 42 800 aprox 50 1 20 0 56 Pronto para guardar Programa padrão para Etiquetagem de Energia de acordo com a 392 2012 UE Algodão Pronto a guardar Este programa é adequado para a secagem de roupa de algodão molhada normal e...

Страница 287: ...refechadaduranteofuncionamento Proteçãoanti vinco Se no final do programa a roupa não for retirada o tambor move se de vez em quando para evitarvincos Afasedeproteçãoanti vincoédeaprox 60minutos Roupasquedevemserengomadas devem ser secas com o nível PRONTO para ENGOMAR Isto facilita engomar à mão ou usandoamáquina Temporestante Aduraçãodoprogramaéinfluenciadapelosseguintesfatores otipodetecido aquan...

Страница 288: ...ente ou puxar para a forma Borbotos A quantidade de cotão nos filtros de cotão não é atribuível à tensão de lavagem no se cador mas sim por serem extraídas fibras do uso e lavagem Durante a secagem no es tendal os borbotos serão levados pelo vento Usando uma máquina de secar roupa os borbotos serão recolhidos nos filtros Sinal acústico Soa um sinal acústico quando o reservatório de água está cheio no...

Страница 289: ...ALAÇÃO 2 Assegurar que o reservatório de água está vazio e instalado adequadamente fig 17 o filtro de cotão está limpo e instalado ade quadamente fig 18 o filtro do condensador está limpo e instalado adequadamente Fig 19 17 17 20 18 20 16 19 Símbo lo Significado Símbo lo Significado Secar a temperatura normal potência máxima Por ex para roupa de cama de algodão Secagem em estendal Secagem em superfície ...

Страница 290: ...r Malhas por ex T shirts roupa interior por vezes alargam durante a secagem Usar apenas o nível de secagem PRONTO para ENGOMAR e depois puxar para a for ma Para roupas pré secas e multicamadas ou para seca gem final deve ser escolhido o programa de tempo TEMPORIZADOR Carregar o aparelho Soltar e inserir roupa pré classificada Não sobrecarregar Fechar a porta cuidadosamente Assegurar que não há peças...

Страница 291: ...ões pre sentes As alterações são apenas possíveis através do cancelamento do programa Após alguns minutos o visor exibirá para indicar que o sistema de deteção de carga AUTOMÁTICO está a funcionar consultar a secção SUGESTÕES E DICAS Interromper alterar cancelar um programa Para interromper um programa que está a decorrer premir Iniciar Pausa O LED acima deste botão fica a piscar Agora são possívei...

Страница 292: ...o é iniciado au tomaticamente Na fase anti vincos o tambor ro dará 30 seg em cada 5 5 minutos o tempo total prolongar se á durante 1 hora 3 Desligar o cabo de alimentação fig 28 4 Esvaziar o reservatório de água fig 29 5 Limpar o filtro de cotão na abertura de enchimen to fig 30 6 Limpar o filtro do condensador fig 31 7 Abrir a porta para impedir a formação de humida de e de odores Deixar a mesma aberta...

Страница 293: ... realizadas depois de cada ciclo de secagem Esvaziar o reservatório de água Limpar o filtro de cotão Limpar o filtro do condensador 1 Retirar o reservatório de água da estrutura Man ter o reservatório na horizontal fig 33 2 Esvaziar o reservatório de água num lavatório fig 34 3 Voltar a instalar o reservatório de água na máqui na de secar roupa fig 35 O reservatório também pode ser esvaziado durante o ...

Страница 294: ...ru tura do filtro bem como no vedante devem ser removidos 40 ADVERTÊNCIA Não utilizar o secador sem ou com o filtro de cotão ou do condensador danificado A máquina de secar roupa está equipada com um sis tema de filtros para proteger a bomba de calor da su jidade Esta está localizada na base do aparelho Gra dualmente também neste local serão acumuladas quantidades maiores de cotão e poderão afetar o f...

Страница 295: ... com água Nesta ocasião as ranhuras de ventilação também de vem ser aspiradas fig 49 47 48 49 ADVERTÊNCIA Desligar a máquina durante a limpeza e a manuten ção Limpar o tambor Após algum tempo de funcionamento os produtos de manutenção de tecidos ou o cálcio contido na água podem formar um filme quase invisível no in terior do tambor Usar um pano húmido e um pou co de detergente para o remover fig 51 ...

Страница 296: ...ama A água residual será bombeada para o reservatório 4 Parar o programa depois de alguns minutos ou esperar até o programa terminar au tomaticamente Esvaziar de novo o reservatório 5 Desligar a ficha elétrica 6 Abrir a porta para impedir a formação de humidade e de odores Deixar a porta aberta quando não estiver em uso Antes da próxima utilização verificar cuidadosamente o cabo de alimentação ...

Страница 297: ...ção Os filtros estão obstruídos Limpar filtros A temperatura ambiente é demasiado baixa Usar o secador apenas em tempera turas ambientes superiores a 5 ºC Erro da bomba de drenagem Contactar o serviço ao cliente A temperatura da roupa no tambor não se altera Contactar o serviço ao cliente Falha de comunicação entre o PCB e o ecrã Contactar o serviço ao cliente O sensor térmico do condensador está em...

Страница 298: ...iu o nível de secagem definidopeloprograma Hároupanotambor Verificar a definição do programa e pós secagem se necessário Verificarotambor Osresultadosda secagemnãosão satisfatórios A definição do programa não é cor reta Foi escolhido o nível de secagem cor reto Ofiltroestásujo Ofiltrodocondensadorestásujo O permutador de calor está obstruí do Asranhurasdeventilaçãoestão obstruídas Amáquinadesecarroupaest...

Страница 299: ...ara itens individuais ou pequena quantidade de roupa deve ser sele cionado o programa TEMPORIZA DOR Selecionar o programa TEMPORI ZADOR ou um nível de secagem superior Vincosnaroupa A máquina de secar rou pa está sobrecarregada Foiselecionadooprogramacorreto Reduziraquantidadederoupa Retirar a roupa imediatamente após o término do programa pen durá laepuxá laparaaforma Selecionar e ajustar o progr...

Страница 300: ...osição nivelada firme 4 Instalar o aparelho de forma prudente no encaixe 5 Prestar atenção à ventilação suficiente Antes de cada ligação verificar se fonte de alimentação tomada e fusível são adequados à placa de caraterísticas atomadadealimentaçãotemligaçãoàterraesem fichas múltiplas ou extensão a ficha e tomada de alimentação estão estrita mente de acordo Apenas RU A ficha RU está conforme a norma BS1...

Страница 301: ...acima do solo Se neces sário a mangueira pode ser encurtada 4 Prender a mangueira de escoamento contra des lizamentos 55 56 58 57 CUIDADO Usar apenas o conjunto de mangueira acessório para a ligação A mangueira nunca esteja esmagada dobrada ou torcida A mangueira de escoamento não deve ser esticada Prender a mangueira de escoamento contra deslizamentos Caso contrário a man gueira pode deslizar e a...

Страница 302: ...go dão 3 com carga parcial min 158 Classe de eficiência de condensação 4 B Classe de eficiência de condensação para o programa normal de algodão 3 com carga total e parcial 81 Eficiência de condensação média do programa normal de algo dão 3 com carga total 81 Eficiência de condensação média do programa normal de algo dão 3 com carga parcial 81 Nível de potência sonora ponderada do programa normal de a...

Страница 303: ... de alimentação consultar a placa de características tensão corrente entrada 220 240 V 50 Hz 2 4A 550 W Temperatura ambiente permissível 5 C a 35 C Gás fluorado com efeito de estufa Volume GWP Tonelada s de CO2 equi valente HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Dados adicionais ...

Страница 304: ...ia fornecido com o produto em caso de garantia Para pedidos gerais de negócios abaixo indicamos os nossos endereços na Europa Endereços europeus da Haier País Endereço postal País Endereço postal Itália Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese ITÁLIA França Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANÇA Espanha Portugal Haier Iberia SL Pg Garcia Faria 49 51...

Страница 305: ...PT 33 ...

Страница 306: ...HD90 A636 PT _V01_150719 ...

Страница 307: ...SK Návod na použitie Sušička s tepelným čerpadlom HD90 A636 E ...

Страница 308: ... Vráťte výrobok do miestneho zariadenia na recykláciu alebo sa obráťte na svoj mestský úrad Výmenník tepla sušičky obsahuje skleníkový plyn HF KW 134a Ten sa musí náležite zlikvidovať Ďakujeme Vám že ste si zvolili spotrebič Haier Pred použitím spotrebiča si prosím starostlivo prečítajte tento návod V návode nájdete dôležité informácie vďaka ktorým budete svoj spotrebič využívať naplno zaistíte be...

Страница 309: ...4 Účel použitia 7 Opis výrobku 8 Ovládací panel 9 Programy 13 Spotreba 14 Návrhy a tipy 15 Denné používanie 17 Starostlivosť a čistenie 21 Odstraňovanie problémov 25 Inštalácia 28 Príslušenstvo 29 Technické údaje 30 Zákaznícky servis 32 ...

Страница 310: ...medzi5 Ca35 C Nezakrývajte vetracie otvory v základni kobercom alebo podobnými predmetmi Oblasťokolobubnovejsušičkyudržujtebezprachuanečistôt Predpoužitímsauistite ževovnútrispotrebičasanachádzaibabie lizeňažiadnedomácezvieratáalebodeti Sieťovej zástrčky sa dotýkajte iba suchými rukami a nedotýkajte sa spotrebiča ani ho nepoužívajte ak ste bosý alebo máte mokré alebo vlhkérukyalebonohy Sušteibatex...

Страница 311: ... sprchovacie čiapky nepremokavé textílie pogumované výrobky a častiodevovavankúševyplnenépenovougumou Nepitekondenzovanúvodu Nepoužívajtespotrebičbezvloženéhofiltranavláknaalebofiltrakon denzátora alebospoškodenýmfiltrom Všimnite si že posledná časť cyklu sušenia prebieha bez zahrievania cyklusochladzovania abysazabezpečilo žeprádlozostanepritep lote ktoráhonepoškodí Nenechávajte spotrebič dlhšiu dob...

Страница 312: ...príklad pod alebo v blízkosti umývadla V prípade zatopenia spotrebič vytiahnite z elektrickej siete a zariadenienechajteprirodzenevyschnúť Zariadenieinštalujtealebopoužívajteibatam kdejeteplotavyššiaako5 C Prístrojneumiestňujtepriamonakoberecaleboblízkostenyalebonábyt ku Nevystavujtespotrebičmrazu teplualebopriamemuslnečnémusvetlu alebovblízkostitepelnýchzdrojov napr sporáky radiátory Uistitesa že...

Страница 313: ...losťou odstreďovania Maximálne zaťaženie Používajte maximálne množstvo náplne podľa tabuľky progra mov sušičkuvšaknepreťažujte Abystevyužilimaximálnezaťaženie bielizeň ktoráby sa mala sušiť ako PRIPRAVENÉ NA ULOŽENIE sa dá najskôr ľahko ľahko vysušiť po mocou PRIPRAVENÉ NA ŽEHLENIE Po skončení programu vyberte bielizeň ktorá sa bude žehliť a zvyšné prádlo vysušte až do konca Uvoľnite bielizeň Biel...

Страница 314: ...ozloženia sušičky ktorú ste si práve zakúpili 1 Nádrž na vodu 2 Typový štítok 3 Servisná klapka 4 Ovládací panel 5 Dvere 6 Vetracie otvory 7 Napájací kábel 8 Zadný kryt 9 Odtok 10 Nastaviteľné nožičky Návod na použitie Záručný list Príslušenstvo Skontrolujte príslušenstvo a textovú dokumentáciu podľa tohto zoznamu Odtoková hadica voliteľné Energetický štítok Sušiaci stojan ...

Страница 315: ...enzátora v základni Vyprázdnite nádrž na vodu alebo skontrolujte jej správne umiestnenie 2 Indikátor detskej poistky Táto voľba blokuje všetky prvky panela proti aktivácii Po spustení programu stlačte súčasne Tepl One skorenie na približne 3 sekundy obr 5 indikátor detskej poistky sa rozsvieti Ak ich chcete odomknúť stlačte opäť tieto dve tlačidlá Ak je aktivovaná detská poistka ikona začne blikať...

Страница 316: ...ie ako napr Čas cyklu programu Čas oneskorenia spustenia programu Chybové kódy pozrite ODSTRAŇOVANIE ZÁ VAD Po začatí operácie sa zobrazí Začne sa odpočítavať zostávajúci čas oneskore ného programu v hodinách napr Zostávajúci čas cyklu programu v hodinách mi nútach napr Počas prevádzky sa môže líšiť v závislosti od miest nych podmienok a denného pracovného zaťaženia 6 6 Tlačidlo Teplota Stlačenímt...

Страница 317: ...ú vlhkosť vysušeného prádla Čím nižší je požado vaný zostávajúci obsah vlhkosti tým dlhší je čas sušenia Obsah zostávajúcej vlhkosti vo vysušenej bielizni závisí od viacerých faktorov ako je naprí klad náplň druh textíilie teplota miestnosti atď 7 Tlačidlo Úroveň suchosti Týmto tlačidlom obr 10 je možné zvoliť požadova nú úroveň suchosti pre niektoré programy Postupne stláčajte tlačidlo Úroveň suc...

Страница 318: ... 3 Program spustite stlačením tlačidla Štart Pauza 12 13 10 Tlačidlo Pamäť Stlačením tohto tlačidla obr 14 sa dá uložiť program so všetkými jeho nastaveniami na ďalšie použitie 1 Nastavte program so všetkými požadovanými funkciami 2 Stlačte tlačidlo Pamäť na 2 sekundy Indikátor sa rozsvieti Ak chcete použiť uložený cyklus stlačte iba tlačidlo Pamäť Indikátor sa rozsvieti a uložený cyklus sa ak tiv...

Страница 319: ...jemnétextílie o o o o Šport 3 0 Ľahkéšportovéodevy akosúteplá kovésúpravy o o o o Spodnábielizeň 3 0 Spodnábielizeňvyrobenázbavlny o o o o Detské odevy 4 0 Detskéodevyvyrobenézbavlny o o o o Osvieženie 3 0 Na osvieženie nie sušenie všet kých druhov textílií po vyschnutí na vzduchu Časovač 4 0 Všetky druhy odevov okrem vlny a hodvábu ktoré by sa mali sušiť jed notlivo o o o Rifle 3 0 Rifle o o o o Ut...

Страница 320: ...extílie 4 5 kg Extra suché 1200 pribl 40 2 02 0 88 800 pribl 50 2 32 1 10 Pripravené na uloženie 1200 pribl 40 1 29 0 66 800 pribl 50 1 47 0 75 Pripravené na žehlenie 1200 pribl 40 1 00 0 42 800 pribl 50 1 20 0 56 Pripravené na uloženie Štandardný program pre energetické označovanie podľa 392 2012 EÚ Bavlna Pripravené na ulo ženie Tento program je vhodný na sušenie bežnej vlhkej bavlnenej bielizne...

Страница 321: ...tite aby bola servisná klapka počas prevádzky vždy zatvorená Ochrana proti pokrčeniu Ak na konci programu nevyberiete bielizeň bubon sa z času na čas pohne aby sa zabránilo pokrčeniu Fáza ochrany proti pokrčeniu je cca 60 minút Bielizeň ktorá by sa mala žehliť by sa mala sušiť s programom PRIPRAVENÉ na ŽEHLENIE To uľahčuje žehlenie ru kou alebo pomocou stroja Zostávajúci čas Trvanie programu je ov...

Страница 322: ... by sa vykonať následné roztiahnutie alebo natiahnutie do príslušného tvaru Chumáče Množstvo vlákien na filtroch na vlákna nie je možné pripísať sušeniu v sušičke skôr ide o vlákna extrahované z dôvodu opotrebenia a prania Počas sušenia na šnúre bude chumá če odnášať vietor Pri použití bubnovej sušičky sa chumáče zachytia na filtroch Akustický signál Zaznie zvukový signál keď je nádrž na vodu plná v...

Страница 323: ... 2 Uistite sa že nádrž na vodu je prázdna a správne nainštalo vaná obr č 17 filternavláknaječistýasprávnenainštalovaný obr č 18 filter kondenzátora je čistý a správne nainšta lovaný obr 19 17 17 20 18 20 16 19 Symbol Význam Symbol Význam Sušenie pri normálnej teplote plný výkon napr pre bavlnu Sušenie na šnúre Sušenie na plocho Sušenie pri nízkej teplote pre ľahko udržiavateľnú bielizeň Sušeniesodkv...

Страница 324: ...u Pletené odevy napr tričká spodnábielizeň sa niekedy počassušenia zbehnú Použí vajte iba úroveň suchosti PRIPRAVENÉ na ŽEHLENIE a následne natiahnite odev do príslušného tvaru Prepredsušenéviacvrstvovéodevyaleboprekonečnésušenievybertečasovýprogram ČASOVAČ Vloženie prádla do spotrebiča Uvoľnite a vložte roztriedenú bielizeň Spotrebič nepreťažujte Dvierka dôkladne zatvorte Uistite sa že nie je zov...

Страница 325: ...álnych nastavení Zmeny je možné uskutočniť iba po zrušení programu Po niekoľkých minútach sa na displeji zobrazí čo znamená že funguje systém automatickej detekcie náplne pozrite časť NÁVRHY A TIPY Prerušenie zmena zrušenie programu Ak chcete prerušiť bežiaci program stlačte tlačidlo Štart Pauza LED dióda tohto tlačidla bliká Teraz možete vykonať zmeny alebo nastavenie no vého programu Opätovným s...

Страница 326: ...ogram proti pokrčeniu Vo fáze proti pokrčeniu sa bubon otáča 30 sekúnd po každých 5 5 minú tach celkový čas fázy bude 1 hodina 3 Odpojte sieťový kábel obr 28 4 Vyprázdnite nádrž na vodu obr 29 5 Vyčistite filter na vlákna v plniacom otvore obr 30 6 Vyčistite filter kondenzátora obr 31 7 Otvorte dvierka aby ste zabránili tvorbe vlhkosti a pachov Ak spotrebič nepoužívate dvierka ne chajte otvorené obr...

Страница 327: ...a musia vykonať nasledujúce údržbárske činnosti Vyprázdnenie nádrže na vodu Vyčistite filter na vlákna Vyčistite filter kondenzátora 1 Vytiahnite nádrž na vodu z krytu Držte nádrž vo vodorovnej polohe obr 33 2 Vyprázdnite nádrž do umývadla obr 34 3 Vložte nádrž späť do sušičky obr 35 Nádrž možno vyprázdniť aj počas programu Aby ste mohli pokračovať v programe musíte po opätovnom vložení nádrže stlač...

Страница 328: ...e okolo krytu filtra a na tesnení obr 40 UPOZORNENIE Nepoužívajte sušičku bez poškodeného filtra na vlákna alebo filtra kondenzátora alebo s poškodeným filtrom Bubnová sušička je vybavená filtračným systémom ktorý chráni tepelné čerpadlo pred znečistením Na chádza sa v spodnej časti spotrebiča Postupne sa aj na tomto mieste bude hromadiť väčšie množstvo chu máčov čo môže ovplyvniť správnu funkciu spotr...

Страница 329: ...by sa mali povysávať aj ventilačné otvory obr 49 47 48 49 UPOZORNENIE Počas čistenia a údržby zariadenie odpojte Čistenie bubna Po určitej dobeprevádzky môžu prostriedky na sta rostlivosť o textil alebo vápnik obsiahnutý vo vode vytvoriť takmer neviditeľný film na vnútornej strane bubna Na odstránenie použite vlhkú handričku a trochu pracieho prostriedku obr 51 Aby sa za bránilo poškodeniu spotrebi...

Страница 330: ...ram Zvyšková voda sa prečerpe do nádrže 4 Po niekoľkých minútach program zastavte alebo počkajte kým sa program automa ticky dokončí Znovu vyprázdnite nádrž 5 Vytiahnite elektrickú zástrčku 6 Otvorte dvierka aby ste zabránili tvorbe vlhkosti a pachov Ak spotrebič nepoužívate nechajte dvere otvorené Pred ďalším použitím dôkladne skontrolujte napájací kábel ...

Страница 331: ...ov s displejovými kódmi Kód Príčina Riešenie Filtre sú upchaté Vyčistite filtre Príliš nízka teplota okolia Sušičku používajte iba pri teplo te okolia nad 5 C Chyba odtokového čerpadla Kontaktujte zákaznícky servis Teplota bielizne v bubne sa nezmenila Kontaktujte zákaznícky servis Zlyhanie komunikácie medzi PCB a displejom Kontaktujte zákaznícky servis Snímač teploty kondenzátora má otvorený obvod...

Страница 332: ...siahla bielizeň úroveň su chosti definovanú v programe V bubne nie je žiadna bielizeň Skontrolujte nastavenie programu a v prípade po treby dodatočne vysušte Skontrolujte bubon Výsledky sušenia nie sú uspokojivé Je nastavenie programu ne správne Bola zvolená správna úroveň su chosti Je filter znečistený Je filter kondenzátora znečis tený Je výmenník tepla upchatý Sú upchaté ventracie otvory Je bubnov...

Страница 333: ... bielizeň príliš suchá Pre jednotlivé položky alebo malé množstvo bielizne by ste mali zvoliť program ČASOVAČ Vyberte program ČASOVAČ alebo vyššiu úroveň suchosti Pokrčená bieli zeň Je bubnová sušička preťažená Bol zvolený správny program Znížte množstvo bielizne Bielizeň ihneď po ukončení programu vyberte zaveste a natiahnite do tvaru Vyberte a upravte program podľa typu tkaniny Dvere sa nedajú z...

Страница 334: ...ohu 4 Opatrne nainštalujte spotrebič do výklenku 5 Dbajte na dostatočné vetranie Pred každým pripojením skontrolujte či zdroj energie zásuvka a poistka zodpovedajú výkonnostnému štítku je zásuvka uzemnená a nepoužívate predlžovací kábel ani viacnásobné zásuvky sa zástrčka a zásuvka presne zhodujú Iba UK Spojka UK spĺňa požiadavky normy BS1363A Zasuňte zástrčku do zásuvky obr 54 UPOZORNENIE Ak je p...

Страница 335: ...e byť vyššie ako 1 0 m nad podlahou V prípade potreby je možné hadicu skrátiť 4 Zaistite odtokovú hadicu proti zošmyknutiu 55 56 58 57 VÝSTRAHA Na pripojenie používajte iba dodatočnú súpravu hadíc Odtoková hadica sa nikdy nesmie stlačiť zauzliť alebo skrútiť Odtoková hadica sa nesmie predlžovať Zaistite odtokovú hadicu proti zošmyknutiu V opačnom prípade môže hadica skĺznuť a tečúca kondenzovaná v...

Страница 336: ...omzaťažení min 158 Triedaúčinnostikondenzácie 4 B Vážená účinnosť kondenzácie pre štandardný program pre bavlnu 3 priplnomačiastočnomzaťažení min 81 Vážená účinnosť kondenzácie pre štandardný program pre bavlnu 3 priplnomzaťažení 81 Vážená účinnosť kondenzácie pre štandardný program pre bavlnu 3 pričiastočnomzaťažení 81 Váženáhladinaakustickéhovýkonuštandardnéhoprogramu prebavlnu 3 priplnomzaťažen...

Страница 337: ...m 845 x 650 x 595 Napájanie pozrite typový štítok napätie prúd vstup 220 240 V 50 Hz 2 4 A 550 W Prípustná teplota okolia 5 C až 35 C Fluórovaný skleníkový plyn Objem GWP Tona tony ekvivalentu CO2 HFKW 134a 0 3 kg 1430 0 43 Dodatočné údaje ...

Страница 338: ...re prípad reklamá cie Pre všeobecné obchodné otázky vyhľadajte naše nižšie uvedené európske adresy Európske adresy Haier Krajina Poštová adresa Krajina Poštová adresa Taliansko Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis 12 21100 Verese TALIANSKO Francúzsko Haier France SAS 3 5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Španielsko Portugalsko Haier Iberia SL Pg Garcia Faria 49 51 08019 Barcel...

Страница 339: ...SK 33 ...

Страница 340: ...HD90 A636 SK _V01_150719 ...

Отзывы: