Haier HCH2400ACB Скачать руководство пользователя страница 1

24" and 30" Slanted Range Hood

Hotte de cuisine inclinée de 24” et 30”

Campana de cocina de 24” y 30”  

con inclinación 

Installation and User Manual
Instructions d’installation et  

Guide de l’utilisateur

Instrucciones de instalación y  

Manual del usuario

HCH2400ACB 

HCH3400ACB

Part # 0570000769 REV A

Содержание HCH2400ACB

Страница 1: ...ne inclinée de 24 et 30 Campana de cocina de 24 y 30 con inclinación Installation and User Manual Instructions d installation et Guide de l utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HCH2400ACB HCH3400ACB Part 0570000769 REV A ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Complete Installation 17 RANGE HOOD USE 17 Range Hood Controls 18 RANGE HOOD CARE 19 Cleaning 19 TROUBLESHOOTING 23 LIMITED WARRANTY 24 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new hood For future reference record the model and serial number located inside of the hood and the date of purchase Staple your proof of p...

Страница 4: ...llow the safety alert symbol and either the word DANGER WARNING or CAUTION These words mean An imminently hazardous situation You could be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions A potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury A potentially hazardous situation which if not avoided may result in moderate or minor...

Страница 5: ... for examination and or repair Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equipment to prevent backdrafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association NFPA the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Enginee...

Страница 6: ...ng fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING a SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS I...

Страница 7: ...TS NEEDED 6 15 2 cm dia round metal vent duct length required is determined by ceiling height For non vented recirculating installations you will also need Air Deflector Order Part 31206014 Charcoal Filters pkg of 2 Order Part 31264001 To purchase these parts for your range hood contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1 877 337 3639 PARTS SUPPLIED Remove parts from packages Check that al...

Страница 8: ...heating vents Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements section FOR MOBILE HOME INSTALLATIONS The installation of this range hood must conform to the Manufactured Home Construction Safety Standards Title 24 CFR Part 328 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the standard for Manufa...

Страница 9: ...through a wall a 90 elbow is needed Vent system must terminate to the outdoors except for non vented recirculating installation Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area If it is not possible to vent cooking fumes outside the hood can be used for a non vented recirculating installation by attaching a deflector and a charcoal filter A Recirculatiing Kit is available for pu...

Страница 10: ...odes and ordinances Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground ...

Страница 11: ...TE Before cleaning or removing a light bulb turn vent hood off and then disconnect the vent hood from the electrical source When you are finished reconnect the vent hood to the electrical source INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before installing unit Failure to do so can result in death fire or electric shock STEP 1 UNPACK RANGE HOOD 1 Select a flat surface...

Страница 12: ...ood must be at least 24 61 cm from the range surface and 30 76 cm if mounted above a gas range Refer to the Installation manual for your range for the required minimum mounting height Your eye level Mounting the range hood at a height where the controls are at eye level is usually most convenient Design Factors such as symmetry alignment within your cabinetry and the fit of the vent cover 2 Measur...

Страница 13: ...llation you may need to make an extension piece STEP 3 INSTALL DUCTWORK Your wall mounted range hood is designed to be either ducted from behind the vent cover through an outside wall or used in a non vented recirculating installation DUCTED INSTALLATION IMPORTANT Exhaust air must not be discharged into a flue that is used for the exhaust fumes from other appliances Exhaust air cannot be discharge...

Страница 14: ... a b c a Ceiling b Wall c Plumb Line 3 Using four mounting screws attach the air deflector to the mounting bracket a b c a a Mounting Screws b Air Deflector not provided c Mounting Bracket 4 Measure the length of 6 15 2 cm metal duct needed to connect the transition to the deflector NOTE A minimum 1 2 5 cm length of metal duct should be fitted inside the deflector X a c b d e a Air Deflector not p...

Страница 15: ... hood Center this measurement on the height line so that half the measurement is on each side of the plumb line and then mark the two locations for the range hood mounting holes 3 Behind the drywall and any backsplash material install cross braces between the wall studs at the level of the mounting screw holes a d b c a Wall Studs b Cross Braces c Drywall d Mounting Holes 4 Insert the mounting scr...

Страница 16: ...unded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can result in death fire or electrical shock 1 Before mounting the range hood plug the range hood into a grounded 3 prong outlet to test all functions for proper operation Blower works at all speeds Lights turn on and off The damper flaps open when the blo...

Страница 17: ...tallations skip steps 1 and 2 1 Center the mounting bracket on the plumb line at the edge of the ceiling 2 Using screws appropriate to the wall material attach the bracket to the wall NOTE If your ceiling is not even mount the wall bracket at the lowest level point a b c a Ceiling b Wall c Plumb Line 3 Carefully loosen but do not separate the upper and lower sections of the vent cover The inside p...

Страница 18: ...3 prong outlet 5 Place the two nested vent cover sections on top of the range hood Slide telescope the inside upper section toward the ceiling and fasten it to the wall bracket using the screws provided 6 Using two screws provided fasten the lower vent cover to the two brackets on top of the range hood one on each side a b c d a Screw b Upper Vent Cover c Lower Vent Cover d Lower Vent Cover Bracke...

Страница 19: ...are section RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke cooking vapors and odors from the cooktop area For best results start the hood before cooking and allow it to operate 15 minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen b c e a f g e f d a Vent Cover b Control Panel c Front Panel d Grease Filter e Lamp Cover f Halogen Bulb g Grease Filter Rele...

Страница 20: ...y pressing an Up or Down Arrow Press the Down Arrow to turn on the fan at Low speed to adjust the speed or turn Off the fan Press the Up Arrow to turn on the fan at High speed to adjust the speed or turn Off the fan TIMER The Timer control allows you to set a time for the fan to turn off Press the Timer touch pad once The fan will turn Off automatically after operating for a preset time of 15 minu...

Страница 21: ...requently according to the following instructions Replace grease filters before operating hood EXTERIOR SURFACES To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or soap filled scouring pads Always wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent and water or all purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry ...

Страница 22: ...ULATION INSTALLATIONS ONLY The charcoal filter should last for up to 6 months with normal use The charcoal filter is not washable it must be replaced with a new filter To Remove and Replace Charcoal Filters 1 Disconnect power 2 Follow the previous steps to remove the metal grease filter from the hood 3 Locate the charcoal filters one on each side of the blower and turn each one slightly to disenga...

Страница 23: ...filter onto the intake of the blower on the left hand and right hand sides and then rotate each filter slightly until the hooks on the filter wrap around the studs Blower Intake Right hand Side a b c d c a Blower b Charcoal Filter c Filter Hooks d Metal Studs 7 Replace metal grease filter 8 Reconnect power ...

Страница 24: ...ts or burns Turn off the range hood light to allow the bulb to cool To avoid damage or decreasing the life of the new bulb do not touch bulb with bare fingers Wear cotton gloves or use a tissue when replacing the light bulb If a new bulb does not illuminate first check that it is inserted correctly in the socket before calling service 1 Disconnect power 2 Insert a flat blade screwdriver and gently...

Страница 25: ... Butterfly valve jammed Call for service After running for a while the motor stops The high temperature safety device is activated The kitchen is not sufficiently ventilated The hood is installed too close to the stove The range hood must be installed a minimum of 24 61 cm above an electric cooktop and 30 76 cm above a gas cooktop Strong cooking smell Charcoal filters are not installed In re circu...

Страница 26: ...repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours Replacement of light bulbs Damage to clothing Damage incurred in shipping Damage caused by improper installation or maintenance Damage from misuse abuse accident fire flood or ...

Страница 27: ...1 Étape 8 Fin de l installation 43 UTILISATION DE LA HOTTE 43 Commandes de la hotte de cuisinière 44 ENTRETIEN DE LA HOTTE 45 Nettoyage 45 DÉPANNAGE 49 GARANTIE LIMITÉE 50 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d avoir acheté ce produit Haier Ce manuel d utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle hotte Pour référence ultérieure inscrire le numéro de plaque signaléti...

Страница 28: ...ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut provoquer la mort ou des blessures graves Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l évitez pas peut entraîner des blessures légères à modérées Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire l...

Страница 29: ... des prescriptions de tous les codes et normes applicables y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé e Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service autorisé pour examen et ou réparation Une source d air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout ...

Страница 30: ... laisser les ustensiles sur le feu jusqu à ce que le liquide qu ils contiennent s évapore Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine Utiliser des mitaines de four humides ou trempées pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraîner des brûlures dues à la vapeur Ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les éléments chauffants lorsqu ils s...

Страница 31: ...ER LES FLAMMES puis éteindre le brûleur VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ vous risquez de vous brûler NE PAS UTILISER D EAU ni un torchon humide ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante Utiliser un extincteur SEULEMENT si Il s agit d un extincteur de ...

Страница 32: ...llique circulaire de 6 15 2 cm de diamètre longueur nécessaire déterminée par la hauteur de plafond Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage il faudra aussi Déflecteur d air commander la pièce 31206014 Filtres à charbon lot de 2 commander la pièce 31264001 Pour acheter ces pièces pour votre hotte contacter le Centre de satisfaction clientèle Haier au 1 877 337 3639 PIÈCES FOURN...

Страница 33: ...n doit disposer d une prise de courant électrique reliée à la terre Voir la section Spécifications électriques INSTALLATION DANS UNE RÉSIDENCE MOBILE L installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards Titre 24 CFR partie 328 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety titre 24 HUD partie 280 lorsque cett...

Страница 34: ...90 Le circuit d évacuation doit décharger l air à l extérieur excepté pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage Ne pas terminer le circuit d évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos S il n est pas possible d évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l extérieur la hotte peut alors être utilisée pour installation sans décharge à l extérieur recyclage à l aide d un...

Страница 35: ...Bouche de décharge sur toit b Conduit rond de 6 15 2 cm Évacuation à travers le mur a b a Bouche de décharge murale b Conduit rond de 6 15 2 cm Installation sans décharge à l extérieur recyclage a b a Déflecteur b Conduit rond de 6 15 2 cm ...

Страница 36: ...lité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire des normes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 Il est important de s assurer que les raccordements électriques sont corrects MÉTHODE RECOMMANDÉE DE LIAISON À LA TERRE L appareil doit être alimenté par un circ...

Страница 37: ...ion peut causer une blessure au dos ou d autres blessures 2 À l aide de deux personnes ou plus soulever la hotte et la poser sur la surface couverte ÉTAPE 2 PLANIFICATION DE L INSTALLATION La hotte convient à des murs mesurant entre 7 et 8 pi selon la hauteur de montage de la hotte Cette hotte a été conçue pour installations avec conduits et sans décharge à l extérieur recyclage Suivre les instruc...

Страница 38: ...d et le bas de la surface de la hotte comportant le filtre D A C B c 24 61 cm min à partir de la surface de cuisson électrique 30 76 cm min à partir de la surface de cuisson au gaz distance max suggérée de 36 91 4 cm d Hauteur sous plafond 3 Déterminer le point central de l ouverture À l aide d un fil à plomb marquer la distance qui sépare ce point du plafond à la surface de la cuisinière table de...

Страница 39: ...t les conduits entre la hotte et l extérieur REMARQUE Un conduit droit et court favorise un flux d air optimal Des longueurs plus grandes et des conduits coudés réduiront l efficacité du ventilateur 9 Installer une bouche de décharge murale à l extérieur de la maison 10 Raccorder un conduit métallique rond de 6 à la bouche de décharge puis poursuivre l installation en redescendant vers la hotte 11...

Страница 40: ...ride de conduit c X longueur à laquelle couper le conduit d évacuation d Conduit d évacuation e Sortie d évacuation 5 Installer le conduit d évacuation entre le raccord de transition et le déflecteur REMARQUE Pour faciliter l installation du conduit retirer temporairement le déflecteur de la bride de montage et le réinstaller une fois la section de conduit en place 6 Utiliser des brides de conduit...

Страница 41: ... des entretoises croisées entre les poteaux muraux au niveau des trous pour vis de montage a d b c a Poteaux muraux b Entretoises croisées c Cloison sèche d Trous de montage 4 Insérer les vis de montage dans les trous de montage marqués en laissant environ 1 4 6 4 mm de filet de vis apparent S assurer d utiliser le type de vis adapté au mur aux entretoises croisées 6 4 mm REMARQUE Certains types d...

Страница 42: ... de liaison à la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de cette instruction pourrait causer un décès un incendie ou un choc électrique AVERTISSEMENT 1 Avant le montage brancher la hotte dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre afin d en tester toutes les fonctions pour un fonctionnement adéquat Le ventilateur fonctionn...

Страница 43: ...xtérieur recyclage sauter les étapes 1 et 2 1 Centrer la bride de montage sur le fil à plomb en partant du bord du plafond 2 En utilisant des vis adaptées au matériau du mur fixer la bride sur le mur REMARQUE Si le plafond n est pas régulier fixer la bride au niveau le plus bas a b c a Plafond b Mur c Axe central 3 Desserrer délicatement les sections supérieure et inférieure du cache conduit en pr...

Страница 44: ...alvéoles reliée à la terre 5 Mettre les deux sections imbriquées du cache conduit sur le dessus de la hotte Faire glisser replier la section interne supérieure vers le plafond et la fixer en serrant sur la bride murale au moyen des vis fournies 6 L aide de deux vis fournies Fixer le couvercle de trou d air inférieur aux deux crochets sur le dessus de la hotte une de chaque côté a b c d a Vis b Cac...

Страница 45: ... pour extraire fumée vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée b c e a f g e f d a Cache cond...

Страница 46: ...ut et vers le bas Appuyer sur la flèche orientée vers le bas pour allumer le ventilateur au réglage bas régler la vitesse ou éteindre le ventilateur Appuyer sur la flèche orientée vers le haut pour allumer le ventilateur au réglage élevé régler la vitesse ou éteindre le ventilateur MINUTERIE La commande de minuterie permet de régler une heure d arrêt du ventilateur Appuyer sur la touche de la minu...

Страница 47: ...vant les instructions suivantes Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte SURFACES EXTERNES Afin d éviter d endommager la surface externe ne pas utiliser de tampons en laine d acier ou de tampons à récurer savonneux Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d eau Méthode de nettoyage Détergent liquide et eau ou produit de nettoyage polyvalent Frotter avec un c...

Страница 48: ...RIEUR RECYCLAGE UNIQUEMENT Le filtre à charbon devrait durer pendant 6 mois dans des conditions d utilisation normales Le filtre à charbon n est pas lavable il doit être remplacé par un filtre neuf Pour enlever et remplacer les filtres à charbon 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Suivre les étapes précédentes pour retirer le filtre à graisse métallique de la hotte 3 Localiser les filt...

Страница 49: ...ir du ventilateur sur les côtés gauche et droit puis faire légèrement pivoter chaque filtre jusqu à ce que les crochets du filtre s accrochent autour des goujons Entrée d air du ventilateur côté droit a b c d c a Ventilateur b Filtre à charbon c Crochets du filtre d Goujons en métal 7 Réinstaller le filtre à graisse métallique 8 Rétablir l alimentation électrique ...

Страница 50: ...hotte et laisser l ampoule refroidir Pour éviter d endommager ou de réduire la longévité de l ampoule neuve ne pas toucher l ampoule avec les doigts nus Porter des gants en coton ou utiliser de l essuie tout lors du remplacement de l ampoule Si l ampoule neuve ne s allume pas vérifier d abord qu elle est bien insérée dans la douille avant de demander l intervention d un dépanneur 1 Déconnecter la ...

Страница 51: ...el de service Après avoir tourné un moment le moteur s arrête La sécurité de température élevée est activée La cuisine n est pas suffisamment aérée La hotte a été installée trop près de la cuisinière La hotte doit être installée à 24 61 cm minimum au dessus d une table de cuisson électrique et à 30 76 cm au dessus d une table de cuisson à gaz Forte odeur de cuisson Les filtres à charbon ne sont pa...

Страница 52: ...it de plomberie du domicile Un produit dont le numéro de série d origine a été enlevé ou modifié Tous frais de dépannage non identifiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale Remplacement des ampoules Vêtements endommagés Les dommages liés à l expédition Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté Les dommages causés par l un des élément...

Страница 53: ...SO DE LA CAMPANA DE COCINA 70 Controles de la campana de cocina 71 CUIDADO DE LA CAMPANA DE COCINA 72 Limpieza 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 77 GARANTÍA LIMITADA 78 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier Este manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de su nueva campana de cocina Para referencia futura anote el número de modelo y...

Страница 54: ... de una situación de peligro inminente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar la muerte o una lesión grave Se trata de una situación posiblemente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones moderadas o leves Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro po...

Страница 55: ...as como resistentes al fuego No opere ningún ventilador que tenga un cable o enchufe dañado Deshágase del ventilador o devuélvalo a un centro de servicio técnico autorizado para que sea examinado y o reparado Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada combustión y ventilación de gases a través del conducto la chimenea del equipo que consume combustible para evitar que ocurra contratiro...

Страница 56: ...s para ollas húmedas o mojadas en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor No deje que la agarradera para ollas toque los elementos calefactores calientes No use una toalla ni otros paños voluminosos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes alt...

Страница 57: ...se extingue inmediatamente SALGA Y LLAME A LOS BOMBEROS NUNCA COJA UNA SARTEN EN LLAMAS porque corre el riesgo de quemarse NO USE AGUA ni paños o toallas húmidas porque puede provocarse una violenta humareda Use un extintor SOLAMENTE si Posee un extintor de clase ABC y sabe perfectamente cómo usarlo EI fuego es pequeño y está controlado en el mismo sitio en que empezó Ha Ilamado con anterioridad a...

Страница 58: ...iámetro el largo necesario está determinado por la altura del techo Para las instalaciones sin ducto de escape con recirculación también necesitará Desviador de aire Solicite la pieza n 31206014 Filtros de carbón 2 por paquete Solicite la pieza n 31264001 Para comprar estas piezas para su campana de cocina póngase en contacto con el Centro para la satisfacción del cliente de Haier llamando al 1 87...

Страница 59: ... Requisitos eléctricos PARA LA INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES La instalación de esta campana de cocina debe ajustarse a los Manufactured Home Construction Safety Standards Estándares de seguridad de construcción de casas fabricadas Título 24 CFR Parte 328 anteriormente conocidos como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Estándar federal para la seguridad y construcción de casas ...

Страница 60: ... se necesita un codo de 90 El sistema de ventilación debe tener salida al exterior excepto para las instalaciones sin ducto de escape con recirculación No dirija la salida del sistema de ventilación hacia el desván u otra área cerrada Si no es posible ventilar el humo de la cocción al exterior la campana puede usarse en las instalaciones sin ducto de escape con recirculación para ello se debe colo...

Страница 61: ... Tapa del techo b Ducto de escape redondo de 6 15 2 cm Ventilación a través de la pared a b a Tapa para pared b Ducto de escape redondo de 6 15 2 cm Sin ducto de escape con recirculación a b a Desviador b Ducto de escape redondo de 6 15 2 cm ...

Страница 62: ...Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos arriba indicadas en National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 Es importante asegurarse de que cuenta con la conexión eléctrica adecuada MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO Se requiere suministro eléctrico de 120 Voltios 60 Hz CA...

Страница 63: ...lda u otro tipo de lesiones 2 À l aide de deux personnes ou plus soulever la hotte et la poser sur la surface couverte PASO 2 PLANIFIQUE LA INSTALACIÓN La campana de cocina encajará en paredes de entre 7 2 3 m y 8 2 6 m según la altura de montaje de la campana de cocina Su campana de cocina ha sido diseñada para usarse en instalaciones con ducto y sin ducto de escape con recirculación Siga las ins...

Страница 64: ... el mostrador La distancia necesaria desde la parte superior de la superficie de la estufa hasta la parte inferior de la campana de cocina a b d c a Altura del mostrador b Altura de la campana desde el techo hasta la parte inferior de la superficie del filtro de la campana de cocina D A C B c 24 61 cm como mínimo desde la superficie de cocción eléctrica 30 76 cm como mínimo desde la superficie de ...

Страница 65: ...izarse en una instalación sin ducto de escape con recirculación INSTALACIÓN CON CONDUCTO IMPORTANTE El aire de escape no debe salir por un conducto utilizado para humos de salida de otros electrodomésticos El aire de escape no debe tener salida de ventilación hacia un desván o garaje a b c d a Tapa del techo b Tapa para pared c Ducto d Campana 8 Planifique el lugar por el que pasarán los conductos...

Страница 66: ...ntral 3 Sujete el desviador de aire al soporte de montaje con los cuatro tornillos de montaje a b c a a Tornillos de ensamblaje b Desviador de aire no provisto c Soporte de la cubierta del ducto 4 Mida la longitud del ducto de metal de 6 15 2 cm necesaria para conectar la pieza de transición al desviador NOTA Coloque un mínimo de 1 2 5 cm del ducto de metal dentro del desviador X a c b d e a Desvi...

Страница 67: ...ificios de montaje Marque esta distancia trazando una línea horizontal Altura de montaje a lo largo de la línea de plomo 2 Mida la distancia entre los dos orificios de montaje en la parte posterior de la campana de cocina Centre la medición sobre la línea de altura de manera que la mitad de la medición se ubique sobre cada lado de la línea de plomo y luego marque las dos ubicaciones para los orifi...

Страница 68: ...ala arriba de una estufa ya instalada asegúrese de que dicha estufa esté apagada y se haya enfriado por completo antes de comenzar la instalación No quite la película de plástico de la campana de cocina hasta después de completar la instalación ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la campana de cocina No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesió...

Страница 69: ...era temporaria en posición y asegúrese de que la parte inferior de la campana supere la distancia mínima de la superficie de cocción 4 Instale la campana de cocina sobre los tornillos de montaje Después de nivelar la campana apriete los tornillos para asegurar la unidad a b b a Tornillos de montaje b Ranuras de montaje NOTA En algunos tipos de campanas de cocina debe colocar la cubierta del ducto ...

Страница 70: ...ior e inferior de la cubierta del ducto de escape La pieza interna es la sección superior y se sujeta a la pared del techo La pieza externa es la parte inferior que se apoya sobre la campana de cocina NOTA Retire la película en blanco de las tapas de ventilación según sea necesario antes del montaje y la instalación Manija del respiradero cubre suavemente para no rayar el acabado ADVERTENCIA Pelig...

Страница 71: ...ación inferior a los dos soportes en la parte superior de la campana una a cada lado a b c d a Tornillo b Cubierta superior del ducto de escape c Cubierta inferior del ducto de escape d Baja Vent cubierta Soportes 2 no se muestra 7 Retire cualquier película restante de las cubiertas del ducto de escape PASO 8 COMPLETE LA INSTALACIÓN 1 Quite la película plástica de la campana de cocina 2 Solamente ...

Страница 72: ...ión Para obtener mejores resultados encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por 15 minutos después de haber cocinado para que quite todo el humo y los olores de la cocina b c e a f g e f d a Cubierta del ducto b Panel de control c Panel delantero d Filtro para grasa e Cubierta de la lámpara f Foco halógeno g Liberación del filtro para grasa ...

Страница 73: ...o durante el funcionamiento Presione la flecha hacia abajo para encender el ventilador a baja velocidad ajustar la velocidad o apagar el ventilador Presione la flecha hacia arriba para encender el ventilador a alta velocidad ajustar la velocidad o apagar el ventilador TEMPORIZADOR El control del temporizador le permite fijar una hora de apagado del ventilador Presione el botón táctil del temporiza...

Страница 74: ...s para grasa antes de poner a funcionar la campana SUPERFICIES EXTERIORES Para evitar daños a la superficie exterior no use estropajos de acero ni jabonosos Siempre séquela con un paño para evitar manchas de agua Método de limpieza Detergente líquido y agua o producto de limpieza general Límpiela con un paño suave húmedo o una esponja no abrasiva enjuáguela con agua limpia y séquela con un paño FI...

Страница 75: ... debe durar hasta 6 meses con un uso normal El filtro de carbón no es lavable se debe reemplazar por un nuevo filtro Para quitar y reemplazar los filtros de carbón 1 Desconecte el suministro de energía 2 Siga los pasos anteriores para quitar el filtro de grasa de metal de la campana 3 Localice los filtros de carbón en cada lado del soplador y gire cada uno levemente para desengancharlos de las cla...

Страница 76: ...rbón en la toma del soplador de los lados derecho e izquierdo y luego gire cada filtro levemente hasta que los ganchos del filtro envuelvan las clavijas Toma del soplador lado derecho a b c d c a Soplador b Filtro de carbón c Ganchos del filtro d Clavijas de metal 7 Vuelva a colocar el filtro de grasa de metal 8 Vuelva a conectar el suministro de energía ...

Страница 77: ... instrucción puede resultar en choques eléctricos cortaduras quemaduras o la muerte ADVERTENCIA Apague la luz de la campana de cocina y espere a que se enfríe el foco Para evitar dañar o acortar la vida útil del nuevo foco no lo toque con los dedos descubiertos Use guantes de algodón o un pañuelo de papel cuando cambie el foco Si no se enciende el nuevo foco primero verifique que esté colocado cor...

Страница 78: ...con la piel coloque en el portalámpara un foco halógeno nuevo del mismo tamaño forma y vataje a a Foco 5 Alinee las tres lengüetas de la pantalla de luz con los orificios de la abertura y empuje hacia arriba para que encaje en su lugar 6 Vuelva a conectar el suministro de energía ...

Страница 79: ... motor se detiene Está activado el dispositivo de seguridad de alta temperatura La cocina no se ventila lo suficiente La campana está instalada demasiado cerca de la estufa La campana de cocina se debe instalar como mínimo a 24 61 cm sobre una superficie de cocción eléctrica y a 30 76 cm sobre una superficie de cocción a gas Fuerte olor de la cocina No se instalaron los filtros de carbón En el mod...

Страница 80: ... producto cuyo número de serie original haya sido removido o alterado Cualquier cargo por servicio que no haya sido identificado específicamente como servicio normal como puede ser el área o las horas de servicio Reemplazo de los focos Daños a la ropa Daños ocurridos durante el transporte Daños ocasionados por la instalación o el mantenimiento inadecuados Daños por el uso incorrecto abuso accident...

Страница 81: ...79 ...

Страница 82: ...80 ...

Страница 83: ...81 ...

Страница 84: ...mer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 PREUVE D ACHAT DÁTÉE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA...

Отзывы: