background image

Domestic Dishwasher

DW9-AFM

DW9-AFMS

DW9-AFM ME

=`çÇÉW=MNOMRMRNOV

GB

N L

 FR

  IT

ES

P T

 DE

Содержание DW9-AFM ME

Страница 1: ...Domestic Dishwasher DW9 AFM DW9 AFMS DW9 AFM ME çÇÉW MNOMRMRNOV GB N L FR IT ES P T DE ...

Страница 2: ...t or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it expos...

Страница 3: ...hing Filter Bottom Spray Arm Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap Technical characteristics Width 45 cm Depth 60 cm Height 85 cm Capacity 9 standard place settings Mains water pressure 0 03 0 6 MPa Power voltage 220 240V 50Hz 1900W Total absorber power 2 Top Spray Arm GB ...

Страница 4: ...k on The salt container should be filled after about every 30 wash cycles To prevent the formation of rust load the salt just before begin ning a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is equipped with a system to adjust the level of salt consumption in function of the hardness of the water being used in order to optimize and customize the level of salt con sumption while keeping it ...

Страница 5: ...parkle and helps them to dry with out spotting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80 wash cycles Loading the Rinse Aid Regardless of the type detergent dispenser installed on your appliance you must proceed as indicator below when loading the rinse aid To open the dispenser turn the C cap in the anti clockwise direction and then pour in the ri...

Страница 6: ...king the rotation of the top spray arm Pots serving bowls etc must always be placed face down Deep pots should be slanted to allow the water to flow out The silverware basket can not be doubled see fig A Silverware should be placed in the silverware basket with the handles at the bottom if the rack has side baskets the spoons should be located individually into the appropriate slots Espe cially lo...

Страница 7: ...F button and the ON Light will turn off Rotate the knob in the clockwise direction to the desired cycle setting see the section entitled Starting a wash cycle Then turn the dishwasher back on using the ON OFF button At the end of the wash cycle When the knob stops turning and is aligned with a STOP mark see figure the cycle has finished Turn off the appliance using the ON OFF button turn off the w...

Страница 8: ...waiting for the load to be complete after the subsequent meal Short cold wash to prevent food residue from drying on the dishes 15 g Very dirty dishes pots and pans not to be used with delicate items ERF Normally dirty dishes pots and pans Standard daily cycle Pre wash with hot water Extended wash at 55 Rinse with cold water Rinse with hot water Drying Extended wash at 55 Rinse with cold water Rin...

Страница 9: ...s remove the plug from the socket Do not run risks No Solvents or Abrasive Cleaning Products To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher do not use solvents or abrasive cleaning products Rather use only a cloth and warm soap water To remove spots or stains from the surface of the interior use a cloth dampened with water and a little white vinegar or a clean ing products made specifica...

Страница 10: ...ly hose back into position Troubleshooting It may occur that the dishwasher does not function or does not function properly Before calling for assistance let us see what can be done first have you forgotten to press one of the buttons or to perform an essential operation The Dishwasher Does Not Start Have you checked whether the plug is pushed into the socket correctly the power is on in the house...

Страница 11: ...minimum diameter of 4cm or let it run into the sink making sure to avoid bending or crimping it Use the special plastic support that comes with the appliance see fig 2 The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water Attention The special plastic hose support must be solidly fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and allowing ...

Страница 12: ... Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Störungssuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Si...

Страница 13: ...er Sprüharm Behälter für Reinigungsmittel und Klarspüler Deckel Regeneriersalz Oberer Sprüharm Innenansicht Technische Daten Breite 45cm Tiefe 60cm Höhe 85cm Fassungsvermögen 9 Maßgedecke Leitungswasserdruck Stromspannung 220 240V 50Hz 1900W Strombelastung insgesamt 0 03 0 6 MPa ...

Страница 14: ... Beginn eines Spülprogramms ein S a l z Regeneriersalz Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich Wenn hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird können sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden Das Gerät verwendet spezielle Wasserenthärter mit einem Salz das Kalkstein und Mineralien aus dem Wasser entfernt Salz in Wasserenthärter geben Verwenden Sie immer...

Страница 15: ...ach etwa 80 Spülprogrammen aufgefüllt werden Klarspüler einfüllen Ohne Rücksicht auf den Typ des Reinigerbehälter an Ihrem Gerät müssen Sie beim Einfüllen des Klarspülers wie folgende durchführen Öffnen Sie den Behälter indem Sie den Deckel C nach links drehen Füllen Sie genügend Klarspüler nach ohne den Behälter zu überfüllen Die für jedes Programm erforderliche Klarspülermenge lässt sich einrege...

Страница 16: ... Deckel an den Seiten des Korbs aufzustellen damit sie nicht die Drehung des oberen Sprüharms behindern Töpfe Servierschüsseln usw müssen immer mit der Unterseite nach oben geladen werden Tiefe Töpfe müssen schräggestellt werden damit das Wasser ablaufen kann Legen Sie das Besteck in den Besteckkorb mit den Griffen nach unten Wenn dieser Korb mit Seitenkörben versehen ist werden die Löffel einzeln...

Страница 17: ... Das Spülprogramm wird gestartet Unterbrechung oder Änderung eines Spülprogramms Drücken Sie die Taste ON OFF die Anzeige ON leuchtet auf Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis zum gewünschten Spülprogramm siehe Abschnitt Ein Spülprogramm starten Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON OFF wieder an Ende des Spülprogramms Sobald sich der Einstellknopf nicht mehr dreht und die Position STOP erre...

Страница 18: ...ährend man darauf wartet dass die Ladung nach der nächsten Mahlzeit vervollständigt wird Geschirr Töpfe und Pfannen normal verschmutzt Übliches tägliches Spülen Geschirr das nur nachgespült und getrocknet werden soll Spülen mit 55 C Nachspülen mit heißem Wasse Kurzes Kaltspülprogramm damit Speisereste nicht auf dem Geschirr antrocknen Mit kaltem Wasser klarspülen Mit heißem Wasser klarspülen Trock...

Страница 19: ...en werden Vermeiden Sie alle unnötigen Risiken Verwenden Sie keine Lösungs oder Scheuermittel Verwenden Sie zum Reinigen der Außen und Gummiteile des Geschirrspülers keine Lösungs oder Scheuermittel Verwenden Sie immer nur ein Tuch mit warmem Seifenwasser Um Flecken von der Oberfläche im Innenraum zu entfernen verwenden Sie am besten ein Tuch das mit Wasser und ein wenig Essig befeuchtet wurde ode...

Страница 20: ...und reinigen Sie sie wenn erforderlich Es kann vorkommen dass der Geschirrspüler nicht richtig oder überhaupt nicht funktioniert Bevor Sie einen Mechaniker oder den Kundendienst anrufen überprüfen Sie selbst die Maschine Vielleicht haben Sie vergessen einen der Knöpfe zu drücken oder einen wichtigen Schritt durchzuführen Der Geschirrspüler startet nicht Überprüfen Sie ob der Stecker richtig in der...

Страница 21: ...ssen Sie das Wasser in das Spülbecken ablaufen Stellen Sie sicher dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt ist Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung die mit dem Geschirrspüler geliefert wird siehe Abb 2 Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein Achtung Die spezielle Kunststoffhalterung für den Schlauch muss v...

Страница 22: ...une habitude qu il est bon de cultiver Si l appareil ne fonctionne pas correctement ou si l entretien doit être effectué débranchez l appareil Conservez les détergents hors de portée des enfants Tenez les enfants à l écart du lave vaisselle lorsque celui ci est ouvert Cet appareil ne peut être installé en extérieur même si la zone est protégée par un toit Il est également très dangereux de l expos...

Страница 23: ... Bras d aspersion inférieur Distributeur de détergent et de liquide de rinçage Bouchon du réservoir à sel Filtre de lavage Caractéristiques techniques Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Hauteur 85 cm Capacité 9 couverts standard Pression de l eau dans les conduits Tension d alimentation 220 240V 50HZ 1900W Puissance absorbée totale 0 03 0 6MPa ...

Страница 24: ...sson Cet appareil est équipé d un système d adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l eau Comment remplir l adoucisseur Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave vaisselle Le distributeur de sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli de la manière suivante Dégagez le panier inférieur puis déviss...

Страница 25: ...age Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser de traces Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte Remplissez le au bout de 80 lavages Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage Pour ouvrir le distributeur de liquide de rinçage tournez le couvercle C dans le sens inverse des aiguilles d une montre et r...

Страница 26: ...sur les côtés du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras d aspersion supérieur Rangez toujours les cocottes saladiers etc en les retournant Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à l eau de s écouler Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant le manche vers le bas si le panier dispose de paniers latéraux disposez chaque cuillère dans les fentes ...

Страница 27: ... s allume à présent le cycle de lavage démarre Comment annuler ou modifier les réglages d un cycle en cours Appuyez sur la touche ON OFF le voyant ON s éteint Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au cycle de lavage souhaité voir le chapitre Comment lancer un cycle de lavage Remettez ensuite votre lave vaisselle en marche en appuyant sur la touche ON OFF À la fin du cycle...

Страница 28: ...se roles et de couverts dans l attente de compléter le chargement au repas suivant Prélavage eau froide Lavage prolongé à 55 C Rinçage eau froide Rinçage chaud Séchage Lavage à 55 C Rinçage chaud Lavage bref et froid pour empêcher que les résidus ne sèchent sur la vaisselle Lavage Normal Lavage prolongé à 55 C Rinçage eau froide Rinçage chaud Séchage Rinçages Vaisselle à rincer et à sécher uniquem...

Страница 29: ...ettoyage ou d entretien Ne prenez aucun risque Éviter les solvants et les produits d entretien abrasifs Pour le nettoyage de l extérieur et des parties en caoutchouc de l appareil n utilisez en aucun cas de solvants ou de produits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votr...

Страница 30: ...re pas Contrôlez que la fiche est correctement branchée dans la prise secteur il n y a pas de coupure de courant la porte est fermée correctement la touche ON OFF est sur ON le robinet d eau est ouvert Le lave vaisselle ne charge pas l eau Contrôlez que le robinet d arrivée d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccordé correctement l alimentation en eau de votre habitation n a pas é...

Страница 31: ... du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans un conduit de drainage d un diamètre de 4 cm minimum ou déposez le directement dans l évier en veillant à ce qu il ne soit ni plié ni écrasé Utilisez le support en plastique prévu à cet effet fourni avec l appareil voir fig 2 L extrémité libre du tuyau doit se trouver à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm et ne doit pas être immergée da...

Страница 32: ...ima di eseguire la manutenzione scollegare l alimentazione elettrica Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non può essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli agenti atmosferici Non toccare la resistenza durante o dopo u...

Страница 33: ...o lavaggio Irroratore inferiore Tappo contenitore sale contenitore detersivo e brillantante Caratteristiche tecniche Larghezza 45 cm Profondità 60 cm Altezza 85 cm Capacità 9 coperti standard Pressione dell acqua da 0 03 0 6MPa Tensione di potenza 220 240V 50Hz 1900W Potenza assorbita totale Vista da vicino Interno ...

Страница 34: ...olcitore speciale che utilizza un sale appositamente studiato per eliminare calcare e sali minerali dall acqua Inserimento del sale nell addolcitore Utilizzare esclusivamente sale per lavastoviglie Il contenitore del sale si trova sotto al cestello inferiore e deve essere riempito nel modo seguente Estrarre il cestello inferiore e svitare e togliere il coperchio del contenitore del sale Prima di i...

Страница 35: ... rende i piatti brillanti e ne facilita l asciugatura senza macchie Il contenitore si trova nel pannello interno dello sportello e deve essere riempito dopo circa 80 cicli di lavaggio Inserimento del brillantante Per aprire il contenitore del brillantante ruotare il tappo C in senso antiorario quindi aggiungere il brillantante prestando attenzione a non farlo fuoriuscire Il quantitativo di brillan...

Страница 36: ...el braccio aspersore superiore Pentole e ciotole devono essere poste sempre rivolte verso il basso Le pentole più grosse devono essere inclinate per facilitare lo scolo dell acqua Sistemare le posate nell apposito cestello con il manico rivolto verso il basso se nel cestello vi sono contenitori laterali per le posate i cucchiai devono essere posizionati individualmente negli appositi contenitori G...

Страница 37: ...mi Premere il pulsante ON OFF si accendera la lampada spia 0N OFF A questo punto il cicli di lavaggio avra inizio Nel caso abbiate dimenticato delle stoviglie E possibile interrompere il ciclo di lavaggio premendo il pulsante ON OFF inserire le stoviglie ed all accensione della macchina il ciclo riprendera nel punto in cui era stato interrotto Alla fine del lavaggio Quando la manopola cessa di ruo...

Страница 38: ...fredda Lavaggio prolungato da 55 C Risciacquatura con acqua fredda Risciacquatura con acqua calda Asciugamento Lavaggio da 55 C Risciacquatura con acqua fredda Breve lavaggio freddo ad evitare che il residuo di cibo possa essere essiccato sui piatti Lavaggio Normale Piatti batteria da cucina di sporcizia normale Ciclo quotidiano standard Lavaggio prolungato da 55 C Risciacquatura con acqua fredda ...

Страница 39: ...la spina dalla presa non correte alcun pericolo Niente solventi ne abrasivi Per pulire l esterno e le parti in gomma della lavastoviglie non occorre usare ne solventi ne abrasivi ma solo un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone Per eliminare eventuali macchina sulla superfice della vasca utilizzare un panno imbevuto di acqua ed un po di aceto bianco o prodotto specifico per la pulizia della lav...

Страница 40: ...e E poi rimetti il filtro al suo posto originale e stringi il tubo di rifornimento d acqua al suo posto Può succedere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni correttamente Prima di contattare l assistenza cercare di risolvere personalmente i problemi non è stato premuto uno dei tasti o non è stata eseguita un operazione fondamentale La lavastoviglie non parte Controllare che la spina sia ...

Страница 41: ... scarico Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di 4cm oppure appoggiarlo al lavandino evitando di piegarlo o di schiacciarlo utilizzando l apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie vedere fig 2 L estremità libera del tubo deve essere ad un altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell acqua Attenzione l apposito...

Страница 42: ...alación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconéctelo del suministro eléctrico Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto Este aparato no debe instalarse en el exterior incluso si la zona donde se va a instalar está cubierta por un tejado es muy peligroso ...

Страница 43: ...rsor inferior Distribuidor de detergente y abrillantador Tapón del contenedor de sal Brazo aspersor superior Primer plano Interior Características técnicas Anchura 45 cm Fondo 60 cm Altura 85 cm Capacidad Estándar para 9 servicios Presión del agua 0 03 0 6 MPa Voltaje 220 240V 50HZ 1900W Potencia total absorbida ...

Страница 44: ...vajilla y utensilios El aparato está equipado con un ablandador que utiliza sal es pecial que elimina la cal y los minerales del agua Llenado del distribuidor de sal Utilice únicamente sal para lavavajillas El recipiente de sal está situado debajo del cesto inferior y debe llenarse del siguiente modo Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del recipiente de sal Si llena el recipiente por...

Страница 45: ...apón elimine el exceso de detergente de los bordes del distribuidor Abrillantador Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas El distribuidor está situado en la parte interior del panel de la puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado Llenado del distribuidor de abrillantador Para abrir el distribuidor gire el tapón C en sentido contrario a las agujas del reloj y añada a...

Страница 46: ... bloqueen el brazo aspersor superior Coloque las cazuelas fuentes de servir etc boca abajo Coloque las cazuelas altas inclinadas para que el agua pueda fluir Coloque los cubiertos en el cesto correspondiente con los man gos hacia abajo si el cesto posee cestas laterales coloque las cucharas de forma individual en las ranuras correspondientes Coloque los cubiertos largos en horizontal en la parte e...

Страница 47: ... comienza el programa de lavado Cancelación o modificación de un programa de lavado Pulse el botón ON OFF para que se apague el indicador luminoso ON Gire el mando en sentido de las agujas del reloj hasta el programa de lavado deseado consulte el apartado Inicio del programa de lavado A continuación vuelva a poner el lavavajillas en marcha mediante el botón ON OFF Al final del programa de lavado C...

Страница 48: ...ollas y sartenes mientras se completa la carga Prelavado con agua fría Programa de lavado largo a 55 C Aclarado con agua fría Aclarado con agua caliente Secado Lavado a 55 C Enjuague caliente Lavado corto en frío para evitar que se peguen los restos de comida en la vajilla Lavado normal IEC EN 50242 Vajilla ollas y sartenes con un grado de suciedad normal Programa diario estándar Programa de lavad...

Страница 49: ...cualquier operación de limpieza o mantenimiento No corra riesgos No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas D...

Страница 50: ...r algún paso importante El lavavajillas no se pone en marcha Ha comprobado si está correctamente enchufado el aparato hay corriente eléctrica en la casa la puerta está correctamente cerrada el interruptor ON OFF está en ON el grifo del agua está abierto El lavavajillas no coge agua Ha comprobado si el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado correctamente el suministro de agua a la cas...

Страница 51: ...e con un diámetro mínimo de 4 cm o colóquelo en el fregadero y asegúrese de que no esté torcido ni doblado Utilice el soporte especial de plástico que se incluye con el aparato vea la fig 2 El extremo libre del tubo debe estar a una altura entre 40 y 100 cm y no debe sumergirse en el agua Atención Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se ...

Страница 52: ...essitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste aparelho recomendamos contacte apenas os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante utilize sempre peças sobresselentes originais AVISO Leia atentamente as instruções do presente manual dado que elas contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e a...

Страница 53: ...r E F G H Braço aspersor inferior Filtro de lavagem Compartimento do detergente e do abrilhantador Tampa do compartimento do sal Características técnicas Largura 45 cm Profundidade 60 cm Altura 85 cm Capacidade 9 unidades standard Pressão da água da rede 0 03 0 6 MPa Voltagem 220 240V 50Hz 1900W Consumo total de energia ...

Страница 54: ...um amaciador especial que utiliza um sal especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água Deitar o sal no amaciador Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça O compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e deve ser enchido da seguinte forma Retire o cesto inferior e de seguida desenrosque e remova a tampa do compartimento do sal Se estiver a...

Страница 55: ...hante e permite que ela seque sem manchas O compartimento está situado no painel interior da porta e deverá ser novamente enchido ao fim de cada 80 ciclos de lavagem Deitar o abrilhantador Você deve colocar o detergente de acordo com as indicações segunites em qualquer caso Para abrir o compartimento rode a tampa C no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e de seguida adicione o abrilhanta...

Страница 56: ...r superior Tachos terrinas etc devem ser sempre colocados virados para baixo Os tachos fundos devem ficar inclinados para permitir que a água escorra Os talheres devem ser colocados no respectivo cesto com os cabos para baixo se o cesto possuir cestos laterais as colheres devem ser colocadas individualmente nas respectivas ranhuras Utensílios particularmente compridos devem ser colocados na posiçã...

Страница 57: ...m Cancelar ou alterar uma regulação do ciclo de lavagem Prima o botão ON OFF O Indicador LIGA apagar se á Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para a regulação do ciclo desejado ver o capítulo Iniciar um ciclo de lavagem De seguida ligue novamente a máquina de lavar loiça através do botão ON OFF No fim do ciclo de lavagem Quando o botão deixar de rodar e estiver alinhado com a marca ST...

Страница 58: ...os Pratos tachos e panelas muito sujos não usar com peças delicadas Pré lavagem de pratos tachos e panelas enquanto se espera que a carga seja completada com a refeição seguinte Pratos tachos e panelas com grau de sujidade normal Ciclo diário standard Para a loiça que apenas precisa de ser enxaguada e seca Ciclo económico e rápido para loiça sensível a temperaturas elevadas A executar logo após a ...

Страница 59: ...ação de limpeza ou manutenção retire sempre a ficha da tomada Não corra riscos Solventes ou produtos de limpeza abrasivos Não utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as partes de borracha da máquina Utilize um pano e água morna e sabão Para eliminar manchas da superfície interior utilize um pano embebido em água e um pouco de vinagre branco ou então um produto d...

Страница 60: ...lavar loiça não começa a trabalhar Verificou se a ficha está correctamente inserida na tomada tem energia eléctrica em casa a porta está devidamente fechada o interruptor ON OFF está na posição ON a torneira da água está aberta A máquina de lavar loiça não carrega a água Verificou se a torneira da água está aberta e se a mangueira está devidamente colocada tem água em casa e se esta possui uma pre...

Страница 61: ...ira de descarga num tubo de descarga com um diametro mínimo de 4 cm ou deixe a orientada para a banca evitando dobrá la ou torcê la Utilize o suporte de plástico es pecial fornecido com o aparelho ver a fig 2 A extremidade livre da mangueira deve ficar a uma altura compreendida entre 40 e 100 cm e não deve ser mergulhada em água Atenção O suporte de plástico especial da mangueira deve ser solidame...

Страница 62: ...ehouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door aangezien ze belangrijke informatie bevatten die noodzakelijk is voor een veilige en correcte installatie gebruik en onderhoud van het apparaat Dit apparaat voldoet aan de volgende EEG richtlij...

Страница 63: ... glansspoelmiddel dispenser Dop zoutreservoir Technische kenmerken Breedte 45 cm Diepte 60 cm Hoogte 85 cm Capaciteit 9 standaardcouverts Druk leidingwater 0 03 0 6MPa Stroomspanning 220 240V 50Hz 1900W Totaal energieverbruik Bovenkorf Korfhoogte afstelling Bovenste sproeiarm Onderkorf ...

Страница 64: ... De machine is voorzien van een speciale waterontharder die zout gebruikt specifiek bestemd om kalk en mineralen in het water te elimineren Zout aanbrengen Altijd zout gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers Het zoutreservoir zit onder de onderkorf en moet als volgt worden gevuld De onderkorf verwijderen en vervolgens de dop van het zoutreservoir losdraaien en verwijderen Wanneer het reservoi...

Страница 65: ...ld of wanneer het glansspoelmiddel controlelampje aan gaat bij modellen voorzien van deze functie Glansspoelmiddel aanbrengen Ongeacht de type van de schoonmaakmiddel van de automaat die op uw toestel geïnstalleerd wordt moet u verwerken zoals hieronder getoond wanneer het laden van de spoelingshulp Dop C tegen de wijzers van de klok in draaien om de dispenser te openen en het glansspoelmiddel aan...

Страница 66: ...anbrengen om te voorkomen dat de draaiing van de bovenste sproeiarm geblokkeerd wordt Potten schalen enz altijd naar beneden gericht aanbrengen Diepe kommen schuin aanbrengen zodat het water er uit kan stromen Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen naar beneden wanneer de korf zijmandjes heeft de lepels individueel aanbrengen in de desbetreffende uitsparingen Met name lang keukeng...

Страница 67: ...het afwasprogramma starten Het annuleren of wijzigen van de instelling van een afwasprogramma Druk op de ON OFF knop het lampje AAN zal uitgaan Draai de knop met de klok mee op de gewenste programmainstelling zie het hoofdstuk Een wasprogramma beginnen Schakel de afwasser vervolgens weer in met de ON OFF knop Aan het einde van het wasprogramma Wanneer de knop niet meer draait en in lijn is met de ...

Страница 68: ...n niet gebruiken met breekbare voorwerpen Voor vaat die alleen maar afgespoeld en gedroogd hoeft te worden Economisch snel programma te gebruiken voor voorwerpen die ge voelig zijn voor hoge temperaturen Inschakelen onmiddellijk nadat het vaatwerk is gebruikt Korte koude voorspoeling om te voorkomen dat etens resten vastdrogen op de borden Normale afwas Normaal vuile borden schalen en pannen Stand...

Страница 69: ...t nemen Neem nooit risico s Geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen Om de buitenzijde en rubberen onderdelen van de vaatwasser te reinigen geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmidd...

Страница 70: ...proeiarmen en daardoor de openingen blokkeren zie Detailopname binnenzijde letters C F De sproeiarmen periodiek nakijken en indien nodig reinigen Het kan voorkomen dat de vaatwasser niet werkt of niet goed werkt Kijk eerst wat er gedaan kan worden alvorens hulp in te roepen werd een van de knoppen niet ingedrukt om een noodzakelijke werking uit te voeren de vaatwasser start niet Controleer of de s...

Страница 71: ...aan de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en water uit de afvoer komt Elektrische aansluiting Controleer dat de spannings en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een go...

Страница 72: ... A6 C temperature limiter D Ed overflow switch IS LS power indector dispenser inlet valve water level switch timer motor softener valve washing pump heater drain pump a A12 A11 b A9 b A7 A5 a A4 a A1 A2 b A3 2 1 3 b B12 a B9 B11 B4 a b B5 B7 1 3 2 B3 b a B1 B2 H WR 2 1 3 1 IG 4 2 1 2 50 C Diagram Installation ...

Отзывы: