hager TYB621C Скачать руководство пользователя страница 1

V2.7.0

:

.

,

n

B

tebis

1

 

 Voyant d’état Descente

• Zustandsanzeige Ab
• State indicator Down
• Statuslampje Neerlaten
•  Spia di stato Discesa

2

• Voyant d’adressage physique

•   Anzeigeleuchte physikalische Adressierung
• Physical addressing indicator
• Lampje van fysieke aansturing
• Spia d'indirizzamento fi sico

3

• Voyant d’état Montée
• Zustandsanzeige Auf
• State indicator Up
• Statuslampje Ophalen
• Spia di stato Salita

4

•  Bouton poussoir d’adressage physique 

et de commande manuelle Descente

•  Taster zur physikalischen Adressierung 

und zur manuellen Ansteuerung Ab.

•  Pushbutton for physical addressing 

and for manual control Down

•  Drukknop van fysieke aansturing en van 

handmatige bediening Neerlaten

•  Pulsante d’indirizzamento fi sico e per 

comando manuale Discesa

5

•  Bouton poussoir 2 pour commande 

manuelle Montée

•  Taster 2 zur manuellen Ansteuerung Auf
•  Pushbutton 2 for manual control Up
•  Drukknop 2 van handmatige bediening 

Ophalen

•  Pulsante 2 per comando manuale Salita

A

 

Attention!

•  Appareil à installer uniquement par un installateur 

électricien selon les normes d’installation en 

vigueur dans le pays.

•  Respecter les règles d’installation TBTS.
•  Ne pas dépasser la charge maximale admissible 

par appareil

•  Le non-respect de ces instructions peut entraîner 

des dommages sur l'appareil, un incendie ou 

d'autres conséquences dangereuses.

E

 

Achtung!

•  

Einbau und Montage dürfen nur durch eine 

Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen 

Installationsnormen des Landes erfolgen.

• 

 

Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme 

SELV beachten.

•  

Die zulässige Höchstlast pro Gerät darf nicht 

überschritten werden.

•  

Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann 

Schäden am Gerät, Brände oder sonstige 

gefährliche Folgen verursachen.

Z

 

Caution!

•  This device is to be installed only by a professional 

electrician fitter according to local applicable 

installation standards.

•  Conform to SELV installation rules.
•  Do not exceed the maximum permissible load per 

device.

•  Failure to follow these instructions may cause 

damage to the device, fire or other dangerous 

consequences.

I

 

Opgelet!

•  Het toestel mag alleen door een elektroinstallateur 

worden geïnstalleerd volgens de installatienormen 

die van toepassing zijn in het land.

•  De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
•  De per apparaat maximaal toelaatbare belasting 

niet overschrijden.

•  Het niet in acht nemen van deze instructies kan 

beschadiging van het apparaat, brand of andere 

gevaarlijke gevolgen opleveren.

Y

 

Attenzione!

•  

L’apparecchio va installato unicamente da un 

elettricista qualificato secondo le norme 

d’installazione in vigore nel paese.

•  Rispettare le regole d’installazione SELV.
•  Non superare il carico massimo ammissibile per 

apparecchio.

•  

Il mancato rispetto di queste istruzioni può 

provocare il danneggiamento dell’apparecchio, 

un incendio o altre conseguenze pericolose.

L1

30V DC

L2
L3

N

2 A

 

Les pilotes 1 sortie TYB621C sont des actionneurs 

permettant d’interfacer le Bus KNX avec des 

ouvrants. Ils font partie du système d’installation 

tebis. Ils permettent de commander des ouvrants 

tels que volets roulants, stores à bannes, stores à 

lamelles etc.

A

Caractéristiques techniques

 Tension d’alimentation   

30 V DC TBTS

 Dissipation maximale  

225 mW

 Consommation typique sur le bus KNX  

 5,9 mA

 Consommation au repos sur le bus KNX  

 4,7 mA

 Encombrement  

 53 x 29 mm

 T° de fonctionnement  

-5 °C —> + 45 °C

 T° de stockage  

 - 20 °C —> + 70 °C

 Raccordement 

 

12 % noir

  

 0,75 mm

2

 —> 2,5 mm

2

 Pouvoir de coupure  

 µ230V

v

 4A  AC1

 Cadence de commutation maximale à pleine 

 charge   

20 cycles de commutations / minute

 Mode d'installation  

 Rail DIN

 Altitude de fonctionnement   

< 2000 m

 Degré de pollution    

 Tension de choc  

4 kV

 Indices de protection  

IP  20  

 IK  

04

 Catégorie de surtension 

III

 Norme  

 EN50491-3 ; EN60669-2-1

Fonctions

•  1 voie commandée.
•  Visualisation du mouvement en cours (montée/

descente) sur le produit.

•  

Possibilité de commande manuelle montée/

descente à partir des boutons poussoirs 

4

 et 

5

.

Les fonctions précises de ces produits dépendent 

de la configuration et du paramétrage.

Configuration

•  

ETS 

: logiciel d’application STYA621C. Base 

de données et descriptif disponibles chez le 

constructeur.

Test et mise en service
Bouton poussoir d’adressage physique 

4

Un appui court (t < 2s) sur le bouton poussoir 

4

 permet de réaliser l’adressage physique 

du produit ou de vérifier la présence du bus :

Voyant d'état 

2

 allumé = présence 

bus et produit en adressage physique.

Un appui long (2s > t > 10 s) sur le bouton poussoir 

4

 

permet d'activer la commande manuelle descente.

Un appui très long (t > 10s) sur le bouton poussoir  

réalise un retour usine (RAZ) du produit.

Bouton poussoir

 5

Un appui long (2s > t > 10 s) sur le bouton poussoir 

5

 permet d'activer la commande manuelle montée.

6

•  Bornier de raccordement

•   Anschlussklemmen

•  Connection terminals 

•   Aansluitklemmen 

•  Morsetti di collegamento 

6T 8512A

1

6T 8512A

TYB621C

L

L

     

TYB621C

r

a

Module 1sortie volets roulants et/ou stores à encastrer

t

e

Modul 1 Ausgang Rollläden und/oder Einbaujalousien

s

z

1-output module for shutters and/or blinds, fl ush mounting

o

i

Module 1 uitgang in te bouwen rolluiken en/of jaloezieën

y

Modulo 1 uscita avvolgibili e/o veneziane ad incastro

Отзывы: