
Bus
auto
L3
L2
L1
N
C2
C1
C4
C4
C3
C3
C6
C6
C5
C5
TYA606E
C1
C2
2
4
C3
C4
6
8
C5
C6
10
12
1
3
C1
C2
5
7
C3
C4
9
11
C5
C6
1
• Commutateur
Auto/Manu
• Schalter
Auto/Manu
•
Auto/Manu
switch
2
• Voyants d’état
• Kontrollleuchten
• Indicators state
3
• Boutons poussoirs de commande
locale
• Taster zur lokalen Ansteuerung
• Local command push-button
4
• Bouton poussoir lumineux
d’adressage physique
• Leuchttaster zur physikalischen
Adressierung
• Physical addressing lighted push
button
Les sorties peuvent être raccordées sur des phases diff érentes.
Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
The outputs can be connected to diff erent phases.
1
4
2
3
Type de charges / Lasttyp / Load type
230 V
v
Lampes à incandescence
Glühlampen
Incandescent lamps
2300 W
230 V
v
Lampes halogènes
Halogenlampen
Halogen lamps
2300 W
12V
v
24V
s
Transformateur ferromagnétique
Konventioneller Transformator
Conventional transformer
1600 W
12V
s
24V
s
Transformateur électronique
Elekronischer Transformator
Electronic transformer
1380 W
230 V
v
Tubes fluorescents non compensés
Leuchstofflampen ohne Vorschaltgerät
Fluorescent tubes non compensated
800 W
Tubes fluorescents pour ballast électronique (mono ou duo)
Leuchstofflampen mit EVG (mono oder duo)
Fluorescent tubes for electronic ballast (mono or duo)
25 x 18 W
Tubes fluorescents compensés en parallèle
Leuchstofflampen mit konventionellen Vorschaltgerät, Parallelschaltung
Parallel compensated fluorescent tubes
1000 W
130 µF
230 V
v
Fluo compact
Sparlampen
Compact fluorescent
25 x 18 W
LED
230 V
v
LED
200 W
:
.
,
n
B
tebis
A
Attention!
• Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien selon les normes
d’installation en vigueur dans le pays.
• Respecter les règles d’installation TBTS.
• Ne pas dépasser la charge maximale
admissible par appareil
• Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages sur l'appareil,
un incendie ou d'autres conséquences
dangereuses.
E
Achtung!
• Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft gemäß den
einschlägigen Installationsnormen des
Landes erfolgen.
• Installationsvorschriften zur
Schutzmaßnahme SELV beachten.
• Die zulässige Höchstlast pro Gerät darf
nicht überschritten werden.
• Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen
kann Schäden am Gerät, Brände oder
sonstige gefährliche Folgen verursachen.
Z
Caution!
• This device is to be installed only by a
professional electrician fi tter according
to local applicable installation standards.
• Conform to SELV installation rules.
• Do not exceed the maximum permissible
load per device.
• Failure to follow these instructions may
cause damage to the device, fi re or other
dangerous consequences.
TYA606E
i
a
Module 6 sorties avec mesure de courant
y
e
Schaltausgang 6-fach mit Stromerkennung
r
z
Output module 6-fold with current monitoringa
1
6LE004131A
6LE004131A