hager TYA606 Series Скачать руководство пользователя страница 1

Bus 

auto

L3

L2

L1

N

C2

C1

C4

C4

C3

C3

C6

C6

C5

C5

TYA606E

 

C1

C2

2

4

C3

C4

6

8

C5

C6

10

12

1

3

C1

C2

5

7

C3

C4

9

11

C5

C6

1

  • Commutateur 

Auto/Manu

 • Schalter 

Auto/Manu

• 

Auto/Manu

 

switch

2

  • Voyants d’état

• Kontrollleuchten

• Indicators state

3

  • Boutons poussoirs de commande  

   locale

• Taster zur lokalen Ansteuerung

• Local command push-button

4

  • Bouton poussoir lumineux

  d’adressage physique

• Leuchttaster zur physikalischen

   Adressierung

•  Physical addressing lighted push 

button

Les sorties peuvent être raccordées sur des phases diff érentes.
Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
The outputs can be connected to diff erent phases.

1

4

2

3

Type de charges / Lasttyp / Load type

230 V

v

Lampes à incandescence 

Glühlampen 

Incandescent lamps

2300 W

230 V

v

Lampes halogènes 

Halogenlampen 

Halogen lamps

2300 W

12V 

v

24V 

s

Transformateur ferromagnétique 

Konventioneller Transformator 

Conventional transformer

1600 W

12V 

s

24V 

s

Transformateur électronique 

Elekronischer Transformator

Electronic transformer

1380 W

230 V

v

Tubes fluorescents non compensés 

Leuchstofflampen ohne Vorschaltgerät 

Fluorescent tubes non compensated

800 W

Tubes fluorescents pour ballast électronique (mono ou duo)

Leuchstofflampen mit EVG (mono oder duo)

Fluorescent tubes for electronic ballast (mono or duo)

25 x 18 W

Tubes fluorescents compensés en parallèle

Leuchstofflampen mit konventionellen Vorschaltgerät, Parallelschaltung

Parallel compensated fluorescent tubes

1000 W

130 µF

230 V

v

Fluo compact

Sparlampen

Compact fluorescent

25 x 18 W

LED

230 V

v

LED

200 W

:

.

,

n

B

tebis

A

 

Attention!

•  Appareil à installer uniquement par un 

installateur électricien selon les normes 

d’installation en vigueur dans le pays.

•  Respecter les règles d’installation TBTS.

•  Ne pas dépasser la charge maximale 

admissible par appareil

•  Le non-respect de ces instructions peut 

entraîner des dommages sur l'appareil, 

un incendie ou d'autres conséquences 

dangereuses.

E

 

Achtung!

•  Einbau und Montage dürfen nur durch 

eine Elektrofachkraft gemäß den 

einschlägigen Installationsnormen des 

Landes erfolgen.

•  Installationsvorschriften zur 

Schutzmaßnahme SELV beachten.

•  Die zulässige Höchstlast pro Gerät darf 

nicht überschritten werden.

•  Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen 

kann Schäden am Gerät, Brände oder 

sonstige gefährliche Folgen verursachen.

Z

 

Caution!

•  This device is to be installed only by a 

professional electrician fi tter according 

to local applicable installation standards.

•  Conform to SELV installation rules.

•  Do not exceed the maximum permissible 

load per device.

•  Failure to follow these instructions may 

cause damage to the device, fi re or other 

dangerous consequences.

TYA606E

i

a

Module 6 sorties avec mesure de courant

y

e

Schaltausgang 6-fach mit Stromerkennung

r

z

Output module 6-fold with current monitoringa

6LE004131A

6LE004131A

Отзывы: