background image

39

• Se il bloccaggio facoltativo del rivelatore 

alla base non è stato attivato: sganciate 

il rivelatore ruotandolo in senso antiorario..

• Se il bloccaggio facoltativo del rivelatore 

alla base è stato attivato:

A.

inserite un cacciavite piatto nella fessura,

B. sganciate il rivelatore ruotandolo in senso 

antiorario.

2

Se il rivelatore era associato a un sistema d’allarme, fate riferimento al

capitolo 2.4. Installazione del rivelatore in rete.

• Posizionate il nuovo rivelatore sulla sua base e ruotatelo in senso orario fino

al suo bloccaggio completo.

• Effettuate un test (v. Test del rivelatore).

3

4

A.

B.

5.3. In caso di lavori

Non verniciate il rivelatore.

Se è necessario effettuare lavori dopo

l’installazione, proteggete il rivelatore

con una copertura.

Non dimenticate di rimuovere la

protezione alla fine dei lavori.

6. Garanzia

24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, a partire dalla data di produzione. In caso di

difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista da cui è avvenuto l’acquisto. La garanzia ha valore

solo se viene rispettata la procedura di reso tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del

nostro servizio controllo qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o

ad una utilizzazione non conforme alla regola dell’arte, ad una modifica del prodotto. Le eventuali note

informative del difetto dovranno essere allegate al prodotto reso.

Содержание TG550A

Страница 1: ...tallazione p 22 Rilevatore di fumo interconnessa radio 10 anni e Montageanleitung S 42 Funk Rauchwarnmelder Komfort VdS Q IR Alarmstop weiß i installatiehandleiding p 62 Draadloze rookmelder voorzien van lithiumbatterij met een levensduur van 10 jaar z installation manual p 82 Smoke detector radio interlink 10 year lithium battery ...

Страница 2: ...n relais 12 2 5 Remise en configuration usine d un détecteur 13 3 Test du détecteur 14 4 Utilisation 15 4 1 Inhibition volontaire du détecteur 15 4 2 Arrêt de l alarme en cas de détection non dangereuse 15 4 3 Signalisation des anomalies 17 5 Maintenance 18 5 1 Entretien de la tête de détection 18 5 2 Remplacement du détecteur 18 5 3 En cas de travaux 19 6 Garantie 19 7 Caractéristiques techniques...

Страница 3: ...d un halo de secours Déclenchement d une sonnerie continue 85 dB A à 3 m Déclenchement d une sonnerie discontinue 85 dB A à 3 m Eclairage d un halo de secours Le détecteur à l origine de la détection de fumée sonne jusqu à la disparition de la fumée Les détecteurs interconnectés se déclenchent en moins d une minute et sonnent jusqu à la disparition de la fumée sur le détecteur à l origine du décle...

Страница 4: ...lignement des voyants donne l axe d alignement des voyants une fois que le détecteur est verrouillé sur son socle Voyant rouge alarme et programmation Voyant jaune fonctionnement Voyant blanc éclairage d un halo de secours Socle de fixation ...

Страница 5: ...ique Le détecteur ne doit pas être placé à proximité distance minimale 50 cm d un ballast électronique transformateur basse tension ampoules à économie d énergie dans des pièces trop poussiéreuses dans une pièce où la température risque de descendre sous 10 C ou monter au dessus de 65 C entraînant un mauvais fonctionnement du détecteur à moins de 1 m des bouches de chauffage de refroidissement ou ...

Страница 6: ... le rajout d un détecteur avertisseur de fumée dans chaque pièce de vie ou de sous sol Emplacement préconisé d 50 cm 50 cm d 40 cm Emplacement acceptable d 50 cm C dans un local où il y a risque de condensation ou d humidité proscrire salles de bains buanderies au sommet d un plafond ogival en forme de A une poche d air à cet endroit risque d empêcher la fumée d atteindre le détecteur Fig C ...

Страница 7: ...e fixations repérés 78 Pour des boîtes de Ø 85 mm utiliser les trous de fixations repérés 85 Fixer le socle à l aide des vis fournies Fixation en saillie Placer le socle à l emplacement prévu puis marquer au crayon la position des 2 trous de fixation Percer à l aide d un foret de diamètre adéquat Fixer le socle à l aide des chevilles et des vis fournies Verrouillage optionnel du détecteur sur le s...

Страница 8: ...teur dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à son verrouillage complet Le voyant jaune de signalisation clignotera pendant 5 s après un lapse de temps pouvant aller jusque 30 s Puis ensuite 1 fois toutes les 10 s indiquant un fonctionnement normal du détecteur Passer au chapitre 3 Test du détecteur Voyant jaune 4 5 ...

Страница 9: ...re le déclenchement de l alarme sur l ensemble des détecteurs de fumée de l habitation Les réactions en cas de détection sont décrites au chapitre 1 1 Principe de fonctionnement Pour mettre des détecteurs en réseau Passer tous les détecteurs à mettre en réseau en mode apprentissage en appuyant 2 fois sur la touche Cfg1 Cfg 1 Cfg 2 Le voyant rouge clignote 1 ...

Страница 10: ...nt rouge du détecteur à l origine de l appui clignote Touche test 2 Faire un appui bref sur la touche Cfg1 de tous les détecteurs pour les sortir du mode apprentissage Sans appuis sur la touche Cfg1 les détecteurs sortent du mode apprentissage au bout d une minute Dans ce cas la mise en réseau des détecteurs est bien prise en compte 3 Cfg 1 Cfg 2 ...

Страница 11: ...E Pour sortir du mode test appuyer une fois sur la touche Cfg1 de tous les détecteurs Le voyant rouge s éteint F Reprendre le test de portée radio pour tous les détecteurs afin de s assurer qu ils déclenchent tous quel que soit celui à l origine de l alarme 4 Fixer les détecteurs en reprenant les étapes 1 à 4 du chapitre 2 2 Pose du détecteur seul 5 Cas particuliers Rajout d un détecteur dans un r...

Страница 12: ...réémettra alors les alarmes reçues vers l ensemble des autres détecteurs Exemple A En cas d alarme sur le détecteur 1 seuls les détecteurs à portée radio se déclenchent B Le détecteur 2 est programmé en relais En cas d alarme sur le détecteur 1 il réémet l information sur l ensemble de l installation Limite portée radio Détecteur 1 Détecteur 2 Détecteur 1 A B ...

Страница 13: ...her puis faire un appui bref sur la touche Cfg1 pour sortir du mode programmation 2 5 Remise en configuration usine d un détecteur 1 Appuyer 2 fois sur la touche Cfg1 Le voyant rouge clignote 2 Maintenir appuyé sur la touche Cfg1 jusqu à ce que le voyant rouge s allume en fixe Relâcher 3 Faire un appui bref sur la touche Cfg1 pour sortir du mode programmation Il est possible de programmer un seul ...

Страница 14: ...ditifs Ne jamais se servir d une flamme nue pour tester le détecteur Le test est à réaliser au moins une fois par mois et notamment après une longue absence Appuyer à nouveau sur la touche test pour arrêter la sonnerie Détecteur à l origine du test Autres détecteurs interconnectés Clignotement rapide Eclairage d un halo de secours pendant 250 ms suivi de 1 75 sec de pause 1 sec de sonnerie 75 dB A...

Страница 15: ...une fumée ni générer d alarme Pour sortir plus rapidement du mode inhibition faire un appui sur la touche test Le détecteur bip le voyant rouge s arrête de clignoter Détecteur inhibé Autres détecteurs interconnectés 1 clignotement toutes les 2 sec 4 2 Arrêt de l alarme en cas de détection non dangereuse Pour arrêter l alarme en cas de détection de fumée non dangereuse appuyer sur la touche test du...

Страница 16: ...ecteur à l origine du déclenchement ou un appui sur sa touche test arrêt du détecteur à l origine du déclenchement Dans le cas d une pose en réseau Il est obligatoire de stopper le ou les détecteurs à l origine du déclenchement voyant rouge clignotant pour arrêter la sonnerie sur l ensemble du réseau OU OU Dans le cas d un détecteur seul appuyer sur la touche test du détecteur ou appuyer 2 fois su...

Страница 17: ...yant sur la touche test jusqu au premier bip 4 3 2 Anomalie de tête de détection encrassée ou hors service A l apparition de l anomalie d alimentation le détecteur continue à fonctionner parfaitement pendant 30 jours Il est conseillé de remplacer le détecteur dès que possible Détecteur à l origine de l anomalie Autres détecteurs interconnectés 1 clignotement toutes les 10 sec 2 bips rapides toutes...

Страница 18: ...t hors service Remplacer alors le détecteur Si la signalisation de tête de détection persiste après dépoussiérage remplacer le détecteur En cas de remplacement du détecteur il est impératif de remplacer également le socle de fixation 5 1 Entretien de la tête de détection L entretien régulier du détecteur est d une importance essentielle Les fentes de la tête de détection doivent être dépoussiérées...

Страница 19: ...vé dégager le détecteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Si le verrouillage optionnel du détecteur est activé A introduire un tournevis plat dans l encoche B dégager le détecteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Si le détecteur faisait parti d un réseau se reporter au chapitre 2 3 Pose du détecteur en réseau Positionner le détecteur neu...

Страница 20: ...Liaison radio Interlink 869 300 869 650 MHz 25 mW max Duty cycle 0 10 Rx category 2 Signalisation état du détecteur anomalies Sonnerie intégrée si détection de 85 dB à 3 m Sonnerie intégrée 75 dB à 1 m en cas de test de signalisation d une anomalie Interconnexion radio 40 détecteurs max Température de fonctionnement 10 C à 65 C Température de stockage 10 C à 65 C Indice de protection IP22 Dimensio...

Страница 21: ...municipalité déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit Eco organisme Recylum Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie Par la présente Hager Security SAS déclare que l équipement radioélectrique référence TG550A 3 est conforme aux exigences de la directive RE D 2014 53 EU Le texte complet de la Déclaration de UE Conformité est di...

Страница 22: ...funzione ripetitore 32 2 5 Ripristino della configurazione di fabbrica di un rivelatore 33 3 Test del rivelatore 34 4 Uso 35 4 1 Inibizione volontaria del rivelatore 35 4 2 Spegnimento dell allarme in caso di rilevazione non pericolosa 35 4 3 Segnalazione delle anomalie 37 5 Manutenzione 38 5 1 Manutenzione della testa di rilevazione 38 5 2 Sostituzione del rivelatore 38 5 3 In caso di lavori 39 6...

Страница 23: ...ella rilevazione Altri rivelatori interconnessi Lampeggiamento rapido Accensione di una luce di segnalazione Attivazione di un allarme acustico continuo 85 dB A a 3 m Attivazione di un allarme acustico discontinuo 85 dB A a 3 m Accensione di una luce di segnalazione Il rivelatore all origine della rilevazione suona fino alla scomparsa del fumo I revelatori interconnessi si attivano dopo meno di un...

Страница 24: ...reccia di allineamento delle spie individua l asse di allineamento delle spie luminose una volta che il rivelatore è bloccato sulla sua base Spia rossa allarme e programmazione Spia gialla funzionamento Spia bianca accensione di una luce di segnalazione Base di fissaggio ...

Страница 25: ...un ballast elettronico un trasformatore a bassa tensione di lampadine a risparmio energetico o neon in stanze troppo polverose in una stanza in cui la temperatura rischia di scendere sotto ai 10 C o salire sopra ai 65 C comportando un malfunzionamento del rivelatore a meno di 1 m da bocche di riscaldamento raffreddamento o aerazione il fumo potrebbero essere dispersi a meno di 6 m da un camino o d...

Страница 26: ...mba delle scale per ogni piano e in ogni camera Protezione ottimale completate la protezione minima con l aggiunta di un rivelatore in ognuna delle stanze più frequentate o del seminterrato Posizione consigliata d 50 cm 50 cm d 40 cm Posizione accettabile d 50 cm C ...

Страница 27: ...m utilizzate i fori di montaggio indicati con 78 Per scatole con Ø 85 mm utilizzate i fori di montaggio indicati con 85 Fissate la base con viti adeguate Montaggio sporgente Posizionate la base nel punto previsto e segnate con una matita la posizione dei 2 fori di fissaggio Forate con una punta da trapano di diametro adeguato Fissate la base con tasselli e viti adeguate Bloccaggio del rivelatore a...

Страница 28: ... Spia rossa spia gialla 3 Ruotate il rivelatore in senso orario fino al suo bloccaggio completo La spia gialla di segnalazione lampeggia per 5 s poi 1 volta ogni 10 s ad indicare un funzionamento normale del rivelatore Passate al capitolo 3 Test del rivelatore Spia gialla 4 5 ...

Страница 29: ...l attivazione di tutti i rivelatori dell abitazione Le reazioni in caso di rilevazione sono descritte nel capitolo 1 1 Principio di funzionamento Per integrare i rivelatori in rete Portate tutti i rivelatori da integrare in rete in modo apprendimento premendo 2 volte il pulsante Cfg1 Cfg 1 Cfg 2 La spia rossa lampeggia 1 ...

Страница 30: ...l rivelatore su cui si è premuto il pulsante lampeggia Pulsante test 2 Premete brevemente il pulsante Cfg1 di tutti i rivelatori per farli uscire dal modo apprendimento Se il pulsante Cfg1 non viene premuto il rivelatore esce dal modo apprendimento dopo un minuto In questo caso l integrazione in rete dei rivelatori viene effettuata correttamente 3 Cfg 1 Cfg 2 ...

Страница 31: ...est E Per uscire dal modo test premete una volta il pulsante Cfg1 di tutti i rivelatori La spia rossa si spegne F Ripetete il test di portata radio su tutti i rivelatori per garantire che si attivino tutti indipendentemente da quale di essi sia all origine dell allarme 4 Fissate i rivelatori come descritto nelle fasi da 1 a 4 del capitolo 2 2 Installazione del rivelatore da solo 5 Casi particolari...

Страница 32: ...n questo modo esso ritrasmetterà gli allarmi ricevuti verso tutti gli altri rivelatori Esempi A In caso di allarme sul rivelatore 1 solo il rivelatore 2 B Il rivelatore 2 è programmato come ripetitore In caso di allarme sul rivelatore 1 questo ritrasmette l informazion nel complesso dell installazione Limite portata radio Rivelatore 1 Rivelatore 2 Rivelatore 1 A B ...

Страница 33: ...ipristino della configurazione di fabbrica di un rivelatore In caso di ripristino della configurazione di fabbrica l interconnessione tra i rivelatori sarà cancellata 1 Premete 2 volte il pulsante Cfg1 La spia rossa lampeggia 2 Tenete premuto il pulsante Cfg1 fino a quando la spia rossa non si accende fissa Rilasciate 3 Premete brevemente una volta il pulsante Cfg1 per uscire dal modo programmazio...

Страница 34: ...una fiamma viva per effettuare un test sul rivelatore Il test manuale deve essere effettuato almeno una volta al mese e in particolare dopo una lunga assenza Premete nuovamente il pulsante test per fermare l allarme acustico Rivelatore su cui viene eseguito test Altri rivelatori interconnessi Lampeggiamento rapido Accensione di una luce di segnalazione per 250 ms seguita da 1 75 sec di pausa 1 seg...

Страница 35: ...rmi Per uscire più rapidamente dal modo di inibizione premete il pulsante di test Il rivelatore emette un bip la spia rossa smette di lampeggiare Rivelatore inibito Altri rivelatori interconnessi 1 lampeggiamento ogni 2 sec 4 2 Spegnimento dell allarme in caso di rilevazione non pericolosa Para parar la alarma en caso de detección no peligrosa de humo premete il pulsante test del rivelatore oppure...

Страница 36: ... prodotto o sul pulsante di test del rivelatore all origine dell attivazione spegnimento del rivelatore all origine dell attivazione In caso di installazione in rete È obbligatorio spegnere il o i rivelatori all origine dell attivazione spia rossa lampeggiante per fermare la suoneria dell intera rete OU OU In caso di installazione da solo premete il pulsante di test del rivelatore oppure premete 2...

Страница 37: ...a durata massima di 7 giorni premendo il pulsante di test fino a quando non emette il primo bip 4 3 2 Anomalia testa di rilevazione sporca o guasta Alla comparsa di un anomalia di alimentazione il rivelatore continua a funzionare perfettamente per 30 giorni Si consiglia comunque di sostituire il rivelatore appena possibile Rivelatore all origine dell anomalia Altri rivelatori interconnessi 1 lampe...

Страница 38: ... Sostituite quindi il rivelatore Se la segnalazione della testa di rilevazione persiste dopo la rimozione della polvere sostituite il rivelatore In caso di sostituzione del rivelatore è obbligatorio sostituire anche la base di fissaggio 5 1 Manutenzione della testa di rilevazione La manutenzione regolare del rivelatore è molto importante Le fessure della testa di rilevazione devono essere pulite c...

Страница 39: ... lavori Non verniciate il rivelatore Se è necessario effettuare lavori dopo l installazione proteggete il rivelatore con una copertura Non dimenticate di rimuovere la protezione alla fine dei lavori 6 Garanzia 24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione a partire dalla data di produzione In caso di difetti il prodotto deve essere restituito al grossista da cui è avvenuto l acqui...

Страница 40: ...link 869 300 869 650 MHz 25 mW max Duty cycle 0 10 Rx category 2 Segnalazione stato del rivelatore anomalie Allarme acustico integrato in caso di rilevazione da 85 dB a 3 m Allarme acustico integrato 75 dB a 1 m in caso di test di segnalazione di un anomalia Interconnessione radio 40 rivelatori max Temperatura di funzionamento da 10 C a 65 C Temperatura di stoccaggio da 10 C a 65 C Indice di prote...

Страница 41: ...altra forma di responsabilità da parte del costruttore Infatti tali interventi possono danneggiare le parti e o i componenti elettronici Questi prodotti sono stati concepiti in modo da non dover essere toccati durante la messa in funzione e durante le operazioni di manutenzione del prodotto Il rivelatore di fumo TG550A è conforme ai requisiti della normativa UE N 305 2011 e a tutte le caratteristi...

Страница 42: ...g der Repeaterfunktion 52 2 5 Rücksetzen des Melders auf die Werkseinstellungen 53 3 Rauchwarnmelder testen 54 4 Bedienung 54 4 1 Gewollte Unterdrückung des Melders 54 4 2 Stummschalten eines Alarms 55 4 3 Störungsmeldungen 57 5 Wartung 58 5 1 Reinigung des Melderkopfes 58 5 2 Austausch eines Melders 58 5 3 Bei Renovierungsarbeiten 59 6 Garantie 60 7 Technische Daten 60 Inhaltsverzeichnis ...

Страница 43: ...m Abstand von 3 m Auslösung eines modulierten Signaltons 85 dB A im Abstand von 3 m Notbeleuchtung Der Melder der den Rauch detektiert hat bleibt im Alarm bis kein Rauch mehr in der Rauchkammer vorhanden ist Nach einer Branddetektion befinden sich nach maximal 1 Minute alle im Funknetzverband befindlichen Rauchwarnmelder in der Alarmauslösung welche nach maximal 15 Minuten endet Vorbehaltlich der ...

Страница 44: ...Taste Ring Markierung LED Ausrichtungspfeil gibt die Ausrichtung der LEDs an sobald der Melder auf der Sockelplatte verriegelt wurde Rote LED Alarm und zur Programmierung Gelbe LED Betrieb Weiße LED Notbeleuchtung Montageplatte ...

Страница 45: ... auf Hohlräumen bzw Rohrleitungen Melder mit einer Platte aus nichtmetalli schem Material Holz oder Kunststoff hinterlegen zu eventuellen Störquellen Stromzähler Metallgehäuse Leuchtstoffröhren Folgende Einbauorte sind zu vermeiden Direktmontage an einer metallischen Oberfläche in der Nähe Mindestabstand 50 cm von EVG Niedervolttrafo Energiesparlampen in Räumen mit sehr hohem Staubaufkommen in Räu...

Страница 46: ...wie im Hauswirtschaftsraum auf dem Dachboden und im Heizungskeller installieren Optimaler Montageort d 50 cm 50 cm d 40 cm alternative Position wenn Deckenmontage nicht möglich d 50 cm C in Räumen mit Kondenswasserbildung oder Feuchtigkeit ungeeignet für Badezimmer Waschküchen usw im obersten Punkt von Spitzbogendecke Aförmige Decke da sich an dieser Stelle eine Luftblase bilden könnte die den Rau...

Страница 47: ...Für Dosen mit Ø 85 mm die mit 85 gekennzeichneten Befestigungslöcher verwenden Sockelplatte mit geeigneten Schrauben befestigen Aufputzmontage Montageplatte am geplanten Einbauort anhalten und Befestigungslöcher mit Bleistift anzeichnen Abbildung Pos 60 78 bzw 85 Löcher mit einem geeigneten Bohrer bohren Montageplatte mit Hilfe geeigneter Dübel und Schrauben anbringen Optionaler Demontageschutz zu...

Страница 48: ...richtet werden rote LED gelbe LED 3 Melder im Uhrzeigersinn bis zur vollständigen Verriegelung drehen Die gelbe LED blinkt 5 Sekunden lang und anschließend einmal alle 10 Sekunden um die einwandfreie Funktion des Melders zu signalisieren Weiter im Kapitel 3 Rauchwarnmelder testen gelbe LED 4 5 ...

Страница 49: ...meldern der Wohnung zu übertragen Das Funktionsprinzip einer Alarmauslösung ist im Kapitel 1 1 Funktionsprinzipien beschrieben Funkvernetzung der Melder Schalten Sie alle Melder welche vernetzt werden sollen in den Einlernmodus Hierzu drücken Sie zweimal auf die Taste Cfg1 aller im Funknetz vorhandenen Meldern Cfg 1 Cfg 2 Die rote LED blinkt 1 ...

Страница 50: ... Drücken Sie kurz auf die Taste Cfg1 aller Melder um den Einlernmodus zu beenden Es ist empfehlenswert zuerst alle Melder zu Vernetzen und vor der Montage den Funkreichweiten Test durchzuführen Wenn man nicht innerhalb von einer Minute auf die Taste Cfg1 drückt verlässt der Melder automatisch den Einlernmodus In diesem Fall wurden bereits eingelernte Melder in das Netzwerk übernommen 3 Cfg 1 Cfg 2...

Страница 51: ...tion Wiederholen Sie anschließend den Test E Um den Testbetrieb auszuschalten drücken Sie einmal auf die Taste Cfg1 aller Melder Die rote LED erlischt F Wiederholen Sie den Funkreichweiten Test für alle Melder um zu gewährleisten dass diese Unabhängig vom Ursprung des Alarms auslösen 4 Befestigen Sie den Melder entsprechend den Anweisungen in Schritt 1 bis 4 im Kapitel 2 2 Montage eines Melders 5 ...

Страница 52: ...gt dann den empfangenen Alarm an die anderen Melder Beispiel A Im Fall eines Alarms von Melder 1 lösen nur die Melder aus die sich in Funkreichweite befinden B Melder 2 ist als Repeater programmiert Im Fall eines Alarms von Melder 1 überträgt dieser die Information mittels Melders 2 jetzt an die gesamte Anlage Maximale Funk reichweite Melder 1 Melder 2 Melder 1 A B ...

Страница 53: ...Sie anschließend erneut kurz auf die Taste Cfg1 um den Programmierbetrieb auszuschalten 2 5 Rücksetzen des Melders auf die Werkseinstellungen 1 Drücken Sie zweimal auf die Taste Cfg1 Die rote LED blinkt 2 Drücken Sie die Taste Cfg1 erneut und halten Sie sie gedrückt bis die rote LED permanent leuchtet Lassen Sie die Taste los 3 Drücken Sie anschließend erneut kurz auf die Taste Cfg1 um den Program...

Страница 54: ...fohlen die Nachbarn zu informieren und entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen um die Gefahr von Hörschäden auszuschließen Rauchwarnmelder niemals mit Hilfe einer offenen Flamme testen Ein Test sollte mindestens einmal jährlich 3 Monate laut DIN14676 durchgeführt werden und nach einer längeren Abwesenheit von mehr als 30 Tagen Drücken Sie erneut auf die Test Taste um den Alarm abzuschalten M...

Страница 55: ...blinken Deaktivierter Melder Andere angeschlossene Melder 1 Blinkzeichen alle 2 Sek 4 2 Alarmquittieren Zum Abschalten des Alarms gehen Sie wie folgt vor drücken Sie auf die Test Taste des Melders oder drücken Sie auf eine der Tasten einer Infrarot Fernbedienung Fernbedienung von Fernsehgerät DVD Player Hifi Anlage und richten Sie die Fernbedienung dabei auf den ausgelösten Melder Der Melder wird ...

Страница 56: ...at Im Fall einer Netzwerk Installation Der oder die Melder die ausgelöst haben rote LED blinkt müssen einzeln über eine beliebige Taste einer beliebigen Fernbedienung oder über die Test Taste am Geräte quittiert werden Zur Alarmquittierung aller angeschlossenen Melder genügt es dies bei einem einzelnen Gerät zu tun oder oder Im Fall einer Einzelmelderinstallation drücken Sie auf die Test Taste des...

Страница 57: ...ungsmeldung normales Operationsblinken Wird während der Batteriestörungsmeldung die Testtaste an einem vernetzten Melder gedrückt wird die Batteriestörungsmeldung bei allen vernetzten Meldern deaktiviert Der auslösende Melder signalisiert weiterhin akustisch und optisch Beim Auftreten einer Batteriestörung funktioniert der Melder noch 30 Tage lang uneingeschränkt Es wird jedoch empfohlen diesen so...

Страница 58: ... das Tonsignal für eine Störung des Detektionskopfs nachts bedeutet dies dass dieser außer Betrieb ist In diesem Fall muss der Melder ausgetauscht werden Ertönt das Tonsignal für eine Störung des Detektionskopfs nach dem Entstauben weiterhin muss der Melder ausgetauscht werden 5 1 Reinigung des Melderkopfes Die regelmäßige Wartung des Melders ist sehr wichtig Die Schlitze des Detektionskopfs müsse...

Страница 59: ... 3 Rauchwarnmelder testen 3 4 A B 5 3 Bei Renovierungsarbeiten Der Melder darf nicht überstrichen werden Falls nach der Montage Renovierungsarbeiten durchgeführt werden muss der Melder geschützt werden Vergessen Sie nicht den Staubschutz nach Abschluss der Arbeiten wieder zu entfernen Wird ein Melder wegen einer nicht rücksetzbaren Störung der Batterie oder eines verschmutzten Detektionskopfs in e...

Страница 60: ...im Abstand von 1 m Funkverbindung max 40 Melder inklusive einem aktivierbaren Repeater Freifeldentfernung min 100 m Betriebstemperatur 10 C bis 65 C Lagerungstemperatur 10 C bis 65 C Schutzart IP22 Abmessungen D x H 116 mm x 49 mm Gewicht 255 g 6 Garantie 24 Monate gegen Material und Fabrikationsfehler Fehlerhafte Geräte sind dem üblichen Großhändler auszuhändigen Die Garantie kommt nur zum Tragen...

Страница 61: ...htlinie RE D 2014 53 EU Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse abgerufen werden www hager com Empfehlungen Dieses Produkt wurde so konstruiert dass Eingriffe in das Geräteinnere die nicht in der vorliegenden Anleitung beschrieben sind weder für die Installation noch für Wartungsarbeiten erforderlich sind Durch jede nicht sachgemäße Öffnung können da...

Страница 62: ...r als steunzender instellen 72 2 5 De fabrieksinstellingen van een melder herstellen 73 3 De melder testen 74 4 Gebruik 75 4 1 De melder tijdelijk uitschakelen 75 4 2 Alarmering stoppen bij loze melding 75 4 3 Storingsmeldingen 77 5 Onderhoud 78 5 1 Onderhoud van de detectiekop 78 5 2 De detector vervangen 78 5 3 Maatregelen bij werkzaamheden 79 6 Garantie 79 7 Technische specificaties 80 Inhoud ...

Страница 63: ... te vervangen op de vervangingsdatum die op het label van het product staat of eerder wanneer de melder aangeeft dat de batterij leeg raakt De melder die rook heeft waargenomen blijft een geluidssignaal geven tot de rook is verdwenen De gekoppelde melders geven binnen een minuut ook een geluidssignaal en blijven dat doen tot de rook is verdwenen bij de melder die rook in eerste instantie heeft waa...

Страница 64: ...n Testknop Richtpunt voor de lampjes geeft de stand van de lampjes aan nadat de melder op de montageplaat is vastgezet Rood lampje alarmering en programmering Geel lampje status Wit lampje noodverlichting Montageplaat ...

Страница 65: ... enz De melder mag niet worden aangebracht in de buurt op minder dan 50 cm afstand van een elektronische ballast een laagspanningstransformator of spaarlampen in zeer stoffige ruimtes in ruimtes waar de temperatuur tot onder de 10 C kan dalen of tot boven de 65 C kan oplopen waardoor de melder niet meer naar behoren zal werken op minder dan 1 m afstand van verwarmings koelings of ventilatieopening...

Страница 66: ...s A vorm waar zich lucht kan ophopen die ervoor zorgt dat rook de melder niet kan bereiken fig C Minimale beveiliging rookmelders op de vluchtroutes in de gang het trappenhuis woonkamer keuken Optimale beveiliging naast de minimale beveiliging ook rookmelders in alle overige vertrekken of souterrains H In de keuken kan een TG551A hitte rookmelder worden geplaatst met uitgeschakelde rookdetector ...

Страница 67: ...e bevestigingsgaten die met 78 zijn aangegeven Gebruik voor kastjes met Ø 85 mm de bevestigingsgaten die met 85 zijn aangegeven Bevestig de montageplaat met de bijgeleverde schroeven Opbouw Hou de montageplaat op de gewenste plaats en teken de plaats van de beide schroefgaten af Boor een gat met een boor van de juiste diameter Bevestig de montageplaat met de bijgeleverde schroeven en pluggen Event...

Страница 68: ...kering Rood lampje Geel lampje 3 Draai de melder met de klok mee tot hij helemaal vastzit Na maximaal 30 seconden knippert het gele statuslampje gedurende 5 seconden en daarna 1 keer per 10 seconden Daaraan kun je zien dat de melder goed werkt Ga naar hoofdstuk 3 De melder testen Geel lampje 4 5 ...

Страница 69: ...n en een alarmsignaal geven als door een van die melders rook in de woning wordt waargenomen In hoofdstuk 1 1 Werkingsprincipe staat beschreven hoe de melders dan reageren Een melder in het netwerk opnemen Schakel op alle melders die in het netwerk moeten worden opgenomen de zelflerende modus in door twee keer op Cfg1 te drukken Cfg 1 Cfg 2 Het rode lampje knippert 1 ...

Страница 70: ...t de knop dan los Nu knippert het rode lampje van de melder waarop je de testknop hebt ingedrukt Testknop 2 Druk op alle melders kort op Cfg1 om de zelflerende modus uit te schakelen Als u niet op Cfg1 drukt dan wordt de zelflerende modus na een minuut uitgeschakeld De melders zijn dan wel gekoppeld 3 Cfg 1 Cfg 2 ...

Страница 71: ...euw uit E Om de testfunctie uit te schakelen druk je één keer op de Cfg1 knop van alle melders Het rode lampje gaat dan uit F Herhaal de test van de draadloze verbinding voor alle melders om te controleren of zij allemaal inschakelen ongeacht van welke melder de alarmering afkomstig is 4 Bevestig de melders door de stappen 1 t m 4 te volgen van hoofdstuk 2 2 Een losse melder monteren 5 Bijzondere ...

Страница 72: ...ontvangen meldingen door aan alle andere melders Kies een detetcor als steunzender op een centrale plaats Voorbeeld A Als melder 1 afgaat dan gaan alleen de melders binnen het draadloze bereik af B Melder 2 is ingesteld als steunzender Als melder 1 afgaat zendt hij de informatie door naar alle andere melders in de installatie Grens draadloos bereik Melder 1 Melder 2 Melder 1 A B ...

Страница 73: ...unctie uitgeschakeld 3 Laat Cfg1 los en druk deze knop dan kort in om de programmeerfunctie af te sluiten 2 5 De fabrieksinstellingen van een melder herstellen 1 Druk twee keer op Cfg1 Het rode lampje knippert 2 Hou Cfg1 ingedrukt tot het rode lampje onafgebroken brandt en laat de knop dan los 3 Druk kort op Cfg1 om de programmeerfunctie af te sluiten In elk netwerk kan één melder als steunzender ...

Страница 74: ...men Gebruik nooit open vuur om de melder te testen De test moet ten minste een keer per maand worden uitgevoerd en in ieder geval na een langdurige afwezigheid Druk nogmaals op de testknop om het geluidssignaal uit te schakelen Geteste melder Overige gekoppelde melders Knippert snel Noodverlichting aan Geluidssignaal van 1 sec 75 dB A op 1 m afstand gevolgd door een pauze van 1 sec Noodverlichting...

Страница 75: ... kan hij gedurende 15 minuten worden uitgeschakeld Druk daarvoor op de testknop Er klinkt een pieptoon en het rode lampje knippert om de 2 seconden Na deze 15 minuten komt de melder automatisch weer in bedrijf 4 Gebruik Knippert 1 x per 2 sec 4 2 Alarmering stoppen bij loze melding Als de melder ongevaarlijke rook waarneemt kun je hem als volgt stoppen druk op de testknop van de melder of druk 2 k...

Страница 76: ...gericht op de melder waar de alarmering vandaan komt of indrukken van de testknop van die melder stoppen van de melder die rook heeft waargenomen Melder in een netwerk Stop altijd de melder s waar de alarmering vandaan komt knipperend rood lampje om ook het geluidssignaal van alle andere melders in het netwerk te uit te schakelen OF OF Losse melder druk op de testknop van de melder of druk twee ke...

Страница 77: ...atterijspanning blijft de melder nog 30 dagen lang gewoon werken Vervang de melder dan wel zo snel mogelijk Als het geluidssignaal voor een te lage voedingsspanning op een ongelegen moment komt kan het gedurende maximaal 7 dagen steeds 8 uur worden uitgesteld door de testknop in te drukken tot de eerste pieptoon klinkt Overige gekoppelde melders Knippert 1 x per 10 sec Melder in storing Knippert 2...

Страница 78: ...ervang de melder Als de storingsmelding voor de detectiekop ook na afstoffen blijft aanhouden dan moet je de melder vervangen Bij vervanging van een melder moet altijd ook de montageplaat worden vervangen 5 1 Onderhoud van de detectiekop Geregeld onderhoud van de melder is erg belangrijk Ten minste een keer per jaar of bij elke melding van vuil op de detectiekop moeten de sleuven van de detectieko...

Страница 79: ...ien van de optionele vergrendeling draai hem dan tegen de wijzers van de klok los Als de detector wél is vergrendeld A Steek een platte schroevendraaier in de uitsparing B Draai de detector los door hem tegen de wijzers van de klok in te draaien 2 Als de melder in een netwerk was opgenomen zie dan hoofdstuk 2 3 Een melder in een netwerk opnemen Draai de nieuwe melder met de wijzers van de klok mee...

Страница 80: ...0 jaar Radioverbindingen Interlink 869 300 869 650 MHz 25 mW max Duty cycle 0 10 Rx category 2 Melding melderstatus storingen Ingebouwde pieper bij melding 85 dB op 3 m Ingebouwde pieper 75 dB op 1 m bij testen bij melding van een storing Draadloze koppeling maximaal 40 melders Bedrijfstemperatuur 10 C tot 65 C Bewaartemperatuur 10 C tot 65 C Beschermingsklasse IP22 Afmetingen D x H 116 mm x 49 mm...

Страница 81: ...ilieu en de volksgezondheid te voorkomen Voor meer informatie over het recyclen van dit product kun je terecht bij jouw gemeente inzamelpunt of de winkel waar je het gekocht hebt Bewaar de handleiding van dit product zolang je het in gebruik hebt Hierbij verklaart Hager Security SAS dat draadloos toestel TG550A 3 voldoet aan de eisen van Richtlijn RE D 2014 53 EU De volledige tekst van de EU confo...

Страница 82: ...ork 88 2 4 Installing the detector as a relay 92 2 5 Putting a detector back into its factory configuration 93 3 Testing the detector 94 4 Using the detector 95 4 1 Inhibiting the detector 95 4 2 Stopping the alarm in the event of non dangerous detection 95 4 3 Fault indications 97 5 Maintenance 98 5 1 Cleaning the detection head 98 5 2 Replacing the detector 98 5 3 In case of work in the home 99 ...

Страница 83: ...ws 1 Introduction Detector activated Other interconnected detectors Rapid flashing Emergency halo lighting Triggering of continuous sounding 85 dB A at 3 m Triggering of intermittent sounding 85 dB A at 3 m Emergency halo lighting The detector having detected something sounds until the smoke have disappeared The interconnected detectors trigger in less than one minute and sound until the smoke det...

Страница 84: ...on Test button LED alignment arrow gives the alignment axis of the LEDs once the detector has been locked on to its base Red LED alarm and programming Yellow LED operation White LED emergency halo lighting Fixing base ...

Страница 85: ...inet electronic ballast etc The detector must not be placed close to an electronic ballast low voltage transformer energy saving light bulbs fluorescent tubes etc minimum distance 50 cm in excessively dusty rooms in a room where the temperature might drop below 10 C or rise above 65 C which would prevent the detector from operating properly at least 1 m away from heating cooling or air circulation...

Страница 86: ...h living area or basement Recommended location d 50 cm 50 cm d 40 cm Acceptable location d 50 cm C in a room where there might be condensation or damp do not use in bathrooms laundries etc at the centre of a pointed ceiling A shaped as the air pocket located here can prevent smoke from reaching the detector Fig C directly on to a metal wall use a non magnetic spacer wooden or plastic ...

Страница 87: ...For Ø 78 mm boxes use fixing holes marked 78 For Ø 85 mm boxes use fixing holes marked 85 Fix the base using suitable screws Fixing the detector on a surface Place the base in the planned location and mark the position of the 2 fixing holes with a pencil Drill the holes using the right sized diameter drill bit Fix the base in place using suitable wall plugs and screws Optional locking of the detec...

Страница 88: ...ctor on its base Red LED yellow LED 3 Turn the detector clockwise until it is completely locked The yellow indication LED flashes for 5 s and then once every 10 s to indicate the detector is operating normally Proceed to chapter 3 Testing the detector Yellow LED 4 5 ...

Страница 89: ... be triggered together The smoke detector can be connected with TG550A smoke detectors and or TG551A heat detectors The responses to detection are described in chapter 1 1 How the detector works To connect the detectors in a network Put all the detectors to be networked in recognition programming mode by pressing 2 times on the Cfg1 key Cfg 1 Cfg 2 The red LED flashes 1 ...

Страница 90: ...the button the red LED of this detector flashes Test button 2 Lightly press on the Cfg1 key on all of the detectors to exit recognition programming mode Without press on the Cfg1 key the detectors outside the programming mode after one minute In this case the networking of the detectors is taken into account 3 Cfg 1 Cfg 2 ...

Страница 91: ...the test again E To exit the test mode press once on the Cfg1 button on all the detectors The red LED goes out F Perform the radio range test for all the detectors again to make sure they trigger whatever the detector having activated the alarm 4 Fix the detectors in place following steps 1 to 4 in chapter 2 2 Installing a detector as a standalone device 5 Specific cases Adding a detector to an ex...

Страница 92: ...t it will re transmit alarms received to all the other detectors Examples A If an alarm is activated on detector 1 only detector 2 and the control panel will be triggered B Detector 2 is programmed as a relay If an alarm is activated on detector 1 the detector retransmits the information on the whole installation Radio range limit Detector 1 Detector 2 Detector 1 A B ...

Страница 93: ...o exit the programming mode 2 5 Putting a detector back into its factory configuration Upon the back into factory configuration the interconnection between the detectors will be deleted 1 Press 2 times on the Cfg1 key The red LED flashes 2 Keep holding on the Cfg1 key until the red LED light up steadily Release the button 3 Briefly press Cfg1 to exit the programming mode It is possible to programm...

Страница 94: ...ing disorders Never use a naked flame to test the detector The test must be performed at least once a month and notably after a prolonged absence Press the test button again to stop the integrated sounding Detector activated Other interconnected detectors Rapid flashing Emergency halo lighting for 250 ms followed by a 1 75 sec pause Sounding for 1 sec 75 dB A at 1m followed by a 1 sec pause Soundi...

Страница 95: ...ognise smoke or generate an alarm To exit inhibition mode more quickly press the detector test button The detector beep the red LED stop flashing Inhibited detector Other interconnected detectors 1 flash every 2 seconds 4 2 Stopping the alarm in the event of non dangerous detection To stop the alarm if it has detected harmless smoke press the test button or press one of the keys on an infrared rem...

Страница 96: ...the detector or the test button of the detector having triggered the alarm is pressed the detector having triggered the alarm is stopped If the detector is part of a network The detector s having been activated red LED flashing must be stopped to end network sounding OR OR If the detector is Installed as a standalone device press the test button or press 2 times one of the keys on the remote contr...

Страница 97: ...ssociated with a control panel the panel provides vocal notification following a system command Beep power fault detector n X 4 3 2 Detection head faulty or dirty When the power fault occurs the detector continues to operate perfectly for 30 days It is advisable to replace the detector as soon as possible Detector at the source of the fault indication Other interconnected detectors 1 flash every 1...

Страница 98: ......

Страница 99: ...etector was part of a network refer to 2 3 Installing a detector as part of a network Position the new detector on its base by turning it clockwise until it is completely locked Test the detector see Testing the detector 3 4 A B 5 3 In case of work in the home The detector must not be painted If work is to be carried out after the detector has been installed cover it completely Do not forget to re...

Страница 100: ...5 C Storage temperature 10 C to 65 C Degree of protection IP22 Dimensions D x H 116 mm x 49 mm Weight 255 g A warranty period of 24 months is offered on hager products from date of manufacture relating to any material or manufacturing defect If any product is found to be defective it must be returned via the installer and supplier wholesaler The warranty is withdrawn if after inspection by hager q...

Страница 101: ... hager com Recommendations The user must not attempt to access the detector s internal parts except areas described in this manual If the user does access these parts the product guarantee will be considered null and void and Hager shall not be held responsible for any problems Touching the detector s internal parts and or electronic components can damage the product Furthermore the detector is de...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...103 ...

Страница 104: ...Hager SAS 132 Boulevard d Europe BP 78 F 67212 OBERNAI CEDEX Tél 333 88 49 50 50 6LE003299A Ind B Hager 08 18 www hager com ...

Отзывы: